Furthermore, capacity has been built in the implementation of the Action Plan for the Environment at national and subregional levels. | UN | علاوة على ذلك جرى بناء القدرات في مجال تنفيذ خطة العمل المتعلقة بالبيئة على المستويين الوطني ودون الإقليمي. |
Several workshops for the judiciary were held at the national and subregional levels. | UN | وعقد العديد من طلبات العمل للهيئة القضائية على المستويين الوطني ودون الإقليمي. |
D. Development of atlases of environmental change as decision support tools at the national and subregional levels in Africa | UN | دال - وضع أطالس للتغير البيئي بوصفها أدوات لدعم القرارات على المستويين الوطني ودون الإقليمي في أفريقيا |
∙ To ensure consistency and implementation of the programmes at the national and subregional levels; | UN | الحرص على اتساق البرامج على المستويين الوطني ودون الإقليمي وعلى تنفيذها؛ |
Its activities are generally confined to the national and subregional level. | UN | ويقتصر نشاطها بوجه عام على المستويين الوطني ودون الإقليمي. |
The GM of the UNCCD has also been supporting the convening of similar forums at both national and subregional levels. | UN | كما تدعم الآلية العالمية للاتفاقية عقد المنتديات المماثلة على كل من المستويين الوطني ودون الإقليمي. |
Multi-stakeholder committees have been set up at the national and subregional levels to monitor implementation. | UN | كما أنشئت لجان لأصحاب المصلحة المتعددين على المستويين الوطني ودون الإقليمي لرصد عمليات التنفيذ. |
Countries were encouraged to identify opportunities for improved cooperation in the implementation of the interim prior informed consent procedure at the national and subregional levels. | UN | وجرى تشجيع البلدان على تحديد الفرص لتحسين التعاون في تنفيذ هذا الإجراء المؤقت على المستويين الوطني ودون الإقليمي. |
:: Capacity-building for both the private and public sector at the national and subregional levels | UN | :: بناء القدرات لكل من القطاعين الخاص والعام على المستويين الوطني ودون الإقليمي |
GM support to action programming and promotion of frameworks of partnerships at national and subregional levels. | UN | :: دعم الآلية العالمية لبرمجة العمل ووضع أطر للشراكات على المستويين الوطني ودون الإقليمي. |
The Fund allocations were particularly vital in establishing and supporting cluster coordination mechanisms at the national and subregional levels. | UN | وكانت مخصصات الصندوق ذات أهمية حيوية بوجه خاص في إنشاء ودعم آليات التنسيق القطاعي على المستويين الوطني ودون الإقليمي. |
Strategic partnership formed with the Sub-Global Assessment Network, concerning sharing of information and experience relating to assessments at national and subregional levels | UN | تشكيل شراكة استراتيجية مع الشبكة العالمية للتقييم، فيما يخص تقاسم المعلومات والخبرات ذات الصلة بالتقييمات على المستويين الوطني ودون الإقليمي |
Assist BCRCs in all regions in developing pilot activities to promote implementation of the technical guidelines on the environmentally sound management of mercury waste at the national and subregional levels. | UN | مساعدة المراكز الإقليمية لاتفاقية بازل بجميع المناطق في تطوير أنشطة تجريبية لتعزيز تنفيذ التوجيهات التقنية المتعلقة بالإدارة السليمة بيئياً لنفايات الزئبق على المستويين الوطني ودون الإقليمي. |
Assist BCRCs in all regions in developing pilot activities to promote implementation of the technical guidelines on the environmentally sound management of mercury waste at the national and subregional levels. | UN | مساعدة المراكز الإقليمية لاتفاقية بازل بجميع المناطق في تطوير أنشطة تجريبية لتعزيز تنفيذ التوجيهات التقنية المتعلقة بالإدارة السليمة بيئياً لنفايات الزئبق على المستويين الوطني ودون الإقليمي. |
(i) Policy guidance and assistance in developing and implementing legislative and institutional frameworks for improved environmental management at the national and subregional levels that contribute to risk reduction; | UN | ' 1` التوجيه في مجال السياسة العامة والمساعدة في وضع وتنفيذ أطر تشريعية ومؤسساتية لتحسين الإدارة البيئية على المستويين الوطني ودون الإقليمي والإسهام في الحد من المخاطر؛ |
Common frameworks should be developed bringing together the United Nations system, including the Bretton Woods institutions, in a unified approach at both the national and subregional levels. | UN | وينبغي وضع أطر عمل مشتركة تضم منظومة الأمم المتحدة، بما فيها مؤسسات بريتون وودز، في نهج موحد يتبع على المستويين الوطني ودون الإقليمي. |
Common frameworks should be developed bringing together the United Nations system, including the Bretton Woods institutions, in a unified approach at both the national and subregional levels. | UN | وينبغي وضع أطر عمل مشتركة تضم منظومة الأمم المتحدة، بما فيها مؤسسات بريتون وودز، في نهج موحد يتبع على المستويين الوطني ودون الإقليمي. |
These cover identification, among national responsible officers, of future trainers; delivery of course developers and instructors workshops; and implementation of train-the-trainers seminars at national and subregional levels. | UN | وتشمل هذه البرامج تحديد مدربي المستقبل، من بين المسؤولين الوطنيين؛ وتنظيم حلقات عمل لواضعي الدورات والمدربين؛ وتنفيذ الحلقات الدراسية لتدريب المدربين على المستويين الوطني ودون الإقليمي. |
They emphasize the importance of undertaking activities under the Framework for Regional Technical Cooperation at national and subregional levels with the assistance of the concerned Governments, national institutions and civil society. | UN | وشددت على أهمية الاضطلاع بأنشطة في إطار التعاون التقني الإقليمي على المستويين الوطني ودون الإقليمي بمساعدة الحكومات المعنية، والمؤسسات الوطنية والمجتمع المدني. |
The NFPs have formulated a preliminary project for promoting synergy among the Rio conventions and the Ramsar Convention on Wetlands at the national and subregional level in Central America. | UN | 126- وصاغت جهات التنسيق الوطنية مشروعاً أولياً لتعزيز التآزر بين اتفاقيات ريو واتفاقية رامسار بشأن الأراضي الرطبة على المستويين الوطني ودون الإقليمي في أمريكا الوسطى. |
UNEP supports capacity building in developing countries, including for conducting scientific assessments at national and sub-regional level. | UN | 10 - ويدعم برنامج الأمم المتحدة للبيئة بناء القدرات في البلدان النامية، بما في ذلك القدرات المطلوبة لإجراء التقييمات العلمية على المستويين الوطني ودون الإقليمي. |