ويكيبيديا

    "المسجَّلة في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • recorded in
        
    • registered in
        
    • patented in
        
    • the registered
        
    In particular, the Board found discrepancies in terms of the location of items recorded in the database, and items valued at $465,279 could not be located. UN فقد وجد المجلس على وجه الخصوص اختلافات من حيث موقع الأصناف المسجَّلة في قاعدة البيانات، ولم يتسن تحديد مكان وجود أصناف تبلغ قيمتها 279 465 دولارا.
    It is my fervent hope that the international community, UN Member-States especially the Committee on the Elimination of All Forms of Discrimination Against Women will acknowledge the positive changes recorded in this report and support efforts to sustain this momentum in the overall interest of the Nigerian woman. UN ويحدوني الأمل العميق بأن المجتمع الدولي والدول الأعضاء بالأمم المتحدة، ولا سيما اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، سوف يعتَرف بالتغييرات الإيجابية المسجَّلة في ثنايا هذا التقرير، ويدعم الجهود الرامية إلى الحفاظ على هذا الزخم بما يحقق المصلحة الشاملة للمرأة النيجيرية.
    Other adjustments-net includes $3.7 million in respect of payments to other agencies for contributions recorded in the prior biennium. UN يشمل بند التسويات الأخرى - الصافية مبلغ 3.7 مليون دولار متصلة بالمدفوعات المسددة إلى وكالات أخرى عن المساهمات المسجَّلة في فترات السنتين السابقة.
    Third-party effectiveness of security rights in intellectual property that are not registered in an intellectual property registry UN نفاذ الحقوق الضمانية في الممتلكات الفكرية غير المسجَّلة في سِجل للممتلكات الفكرية تجاه الأطراف الثالثة
    Third-party effectiveness of security rights in intellectual property that are registered in an intellectual property registry UN نفاذ الحقوق الضمانية في الممتلكات الفكرية المسجَّلة في سِجل للممتلكات الفكرية تجاه الأطراف الثالثة
    Purchase of inputs at non-competitive prices and limitations on imports of goods, services and technologies patented in the United States UN شراء المدخلات بأسعار تنافسية والقيود المفروضة على استيراد السلع والخدمات والتكنولوجيات المسجَّلة في الولايات المتحدة
    The situation is similar regarding mortality among breastfeeding mothers and children under 5 years of age, this notwithstanding the improvements recorded in the majority of the provinces and the nationwide increase in vaccination rates. UN وتتشابه الحالة فيما يتعلق بالوفيات بين الأمهات المرضعات رضاعة طبيعية والأطفال الذين تقل أعمارهم عن خمس سنوات، وهذا بالرغم من التحسينات المسجَّلة في غالبية الأقاليم والزيادة على مستوى الدولة في معدّلات التحصين.
    In order to improve not only the response rate but the consistency of data recorded in the Survey, the Economic and Social Council requested Member States to appoint a national focal point to act as coordinator of the different institutions providing data to the Survey, to ensure their quality and completeness. UN وبغية تحسين معدَّل الردود وكذلك اتِّساق البيانات المسجَّلة في الدراسة الاستقصائية طلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى الدول الأعضاء، تعيين جهة اتصال وطنية لتقوم بدور المنسِّق بين مختلف المؤسَّسات التي تقدِّم بيانات إلى الدراسة الاستقصائية وذلك لكفالة جودة نوعية البيانات واكتمالها.
    This includes managing both the knowledge of individuals (in the form of know-how and experience) and knowledge that is recorded in a variety of media. UN ويشمل ذلك على حد سواء إدارة معارف الأفراد (في شكل دراية وخبرة) والمعارف المسجَّلة في وسائط متنوّعة.
    This included an assessment of whether the expenditure recorded in the financial statements had been incurred for the purposes approved by the governing bodies and whether the revenue and expenses had been properly classified and recorded in accordance with the Financial Regulations and Rules of the United Nations. UN وتضمنت هذه المراجعة تقييما لما إذا كانت النفقات المسجَّلة في البيانات المالية قد أُنفقت للأغراض التي وافقت عليها مجالس الإدارة، ولما إذا كانت الإيرادات والنفقات قد صُنِّفت وسُجِّلت على النحو الملائم وفقا للنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة.
    While still small in comparison with the peak level of 1996, the 51,000 ha under opium poppy cultivation in Myanmar in 2012 is significantly higher than the 21,500 ha recorded in 2006. UN ورغم أنَّ المساحة المزروعة بخشخاش الأفيون في ميانمار في عام 2012، ومقدارها 000 51 هكتار، لا تزال ضئيلةً مقارنةً بالذروة التي بَلَغَتْها في عام 1996، فهي كانت أكبر كثيراً من المساحة المسجَّلة في عام 2006 ومقدارها 500 21 هكتار.
    66. The increased requirements are attributable mainly to the provision for the higher number of medical and casualty evacuations recorded in previous periods. UN 66 - تُعزى الزيادة في الاحتياجات أساسا ًإلى رصد اعتمادات لتغطية تكاليف ارتفاع عدد حالات الإجلاء الطبي وإجلاء المصابين المسجَّلة في الفترات السابقة.
    Mexico reported the eradication of 14,662 ha of opium poppy in 2013, a decrease of 7 per cent compared with the level recorded in 2012 (15,786 ha). UN 662 14 هكتاراً من خشخاش الأفيون في عام 2013، بانخفاض بنسبة 7 في المائة مقارنة بالمستويات المسجَّلة في عام 2012 (786 15 هكتاراً).
    States, public and private utilities and service providers, businesses and other actors should recognize and respect the tenure rights recorded in settlement information systems, on an equal footing to established land cadastres and registries. UN 33- وينبغي أن تعترف الدول، والمرافق العامة والخاصة والجهات مقدمة الخدمات، ومؤسسات الأعمال وغيرها من الأطراف الفاعلة، بحقوق الحيازة المسجَّلة في نظم معلومات المستوطنات وأن تحترمها، على قدم المساواة مع السجلات التقليدية للأراضي.
    Thus, the difference in the approach as to the time of effectiveness of registration may not cause any problems in determining the priority of a security right in intellectual property registered in the relevant intellectual property registry. UN ومن ثمّ، فإنّ الاختلاف في النهج المتعلق بوقت نفاذ مفعول التسجيل قد لا يسبّب أي مشاكل في تحديد أولوية الحق الضماني في الممتلكات الفكرية المسجَّلة في سجل الممتلكات الفكرية ذي الصلة.
    75. Ten parties are registered in Kazakhstan. UN 75- ويبلغ عدد الأحزاب المسجَّلة في البلد عشرة أحزاب.
    That level is still small in comparison with the level registered in the period 1996-1999 but represented the fifth year-on-year increase and amounted to over four times the level observed in 2007 (1,500 ha). UN ولا يزال هذا المستوى متدنيًّا مقارنةً بالمستويات المسجَّلة في الفترة 1996-1999، ولكنَّه مثَّل زيادةً للسنة الخامسة على التوالي وبلغ أكثر من أربعة أضعاف المستوى المرصود في عام 2007 (500 1 هكتار).
    This level is still very small in comparison with those registered in the period 1996-1999, but represented the third year-on-year increase and amounted to double the level observed in 2007 (1,500 ha). UN ولا يزال هذا المستوى متدنياً جداً مقارنة بالمستويات المسجَّلة في الفترة 1996-1999، ولكنه مثل زيادة للسنة الثالثة على التوالي وبلغ ضعف المستوى المسجَّل في عام 2007 (500 1 هكتار).
    That level is still very small in comparison with the level registered in the period 1996-1999 but represented the fifth year-on-year increase and amounted to over four times the level observed in 2007 (1,500 ha). UN ولا يزال هذا المستوى متدنياً جداً مقارنة بالمستويات المسجَّلة في الفترة 1996-1999، ولكنه مثَّل زيادة للسنة الخامسة على التوالي وبلغ أكثر من أربعة أضعاف المستوى المرصود في عام 2007 (500 1 هكتار).
    Purchase of inputs at competitive prices and limitations on import of goods, services and technologies patented in the United States UN شراء المدخلات بأسعار تنافسية والقيود المفروضة على استيراد السلع والخدمات والتكنولوجيات المسجَّلة في الولايات المتحدة
    Purchase of inputs at competitive prices and limitations on the import of goods, services and technologies patented in the United States UN شراء المدخلات بأسعار تنافسية والقيود المفروضة على استيراد السلع والخدمات والتكنولوجيات المسجَّلة في الولايات المتحدة
    DOEs shall ensure that all of the monitoring parameters required by the registered monitoring plan are reported by the project participants at the predefined intervals. UN `1` أن تكفل قيام المشاركين في المشاريع بالإبلاغ بجميع بارامترات الرصد المطلوبة بموجب خطة الرصد المسجَّلة في الفترات الزمنية المحددة مسبقاً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد