But the Paramedics told me that sometimes this happens. | Open Subtitles | لكن أخبرني المسعفون أنها تحدث في بعض الأحيان |
Isabel, did the Paramedics forget to take this with them? | Open Subtitles | ايزابيل ,هل نسي المسعفون أن يأخذوا هذا معهم ؟ |
Unless the Paramedics can get here in record time, he'll die. | Open Subtitles | إلا أن إستطاع المسعفون الوصول في زمن قياسي فسوف يموت |
medics with the Red Crescent Society have reported that around 30 Palestinians were injured. | UN | وأفاد المسعفون الطبيون التابعون لجمعية الهلال الأحمر بأن نحو 30 فلسطينيا أصيبوا. |
She bled out at the scene. The EMTs stopped working on her. | Open Subtitles | نزفت حتى الموت في موقع الجريمة توقّف المسعفون عن محاولة إنعاشها |
The Paramedics came and rushed him to the E.R. | Open Subtitles | المسعفون أتوا و هرعوا به إلى غرفة الطورائ |
State trooper took this before the Paramedics showed up. | Open Subtitles | شرطي الولاية أخذ هذا قبل ان يأتي المسعفون |
So why were your wounds described by Paramedics as bite marks? | Open Subtitles | لم إذن وصف المسعفون جراحك بأنها تبدو كآثار عض ؟ |
Paramedics just wheeled him out, and that's the perpetrator. | Open Subtitles | لقد اخرجه المسعفون لتوهم وهذا هو مرتكب الجريمة |
Paramedics found her unconscious. Blunt force trauma to the head. | Open Subtitles | المسعفون وجدوها فاقدة الوعي ضربة قوبة ومباشرة على الرأس |
Paramedics took the kids to the hospital to get checked out. | Open Subtitles | المسعفون أخذوا الأطفال إلى المستشفى للفحص. |
Some of our best customers are drunks. Anyway, that's what the Paramedics said. | Open Subtitles | أفضل عملائنا هم سكاري على أي حال ، هذا ما قاله المسعفون |
We got two girls up in the coaster upside down. Paramedics need one of you to come take a look. | Open Subtitles | لدينا فتاتان بالأعلى في العربة رأسًا على عقب، المسعفون يحتاجون أحدكما ليلقي نظرة. |
Paramedics did find scratches and bite marks when they treated Doyle but not dog bites, more like human, which is why I called you, since I'm not an expert on human bites. | Open Subtitles | المسعفون وجدو جروح وعلامات عض عندما عالجوا دويل ولكنها ليست عضات كلب |
The Paramedics said an officer would come tell you, but your husband wanted you to know right away, so I came. | Open Subtitles | إنه على قيد الحياة ، المسعفون قالوا إن أحد ضباط الشرطة سيأتي ليخبرك لكن زوجك أراد أن تعرفي على الفور ، لذا جئت |
A good samaritan gave her a towel with ice in it before the Paramedics got there. | Open Subtitles | قام بعض الأشخاص الطيّبين بتغطية وجهها بمنشفة مبللة بالثلج قبل أن يصل المسعفون إلى هُناك |
Good distal pulses, medics said no other wounds. | Open Subtitles | ,نبض بعدي جيد يقول المسعفون أنه لا توجد جروح اخرى |
I want bomb squads, medics, everybody out. | Open Subtitles | . فريق القنابل و المسعفون , فليخرج الجميع |
Field medics use it to seal up a wound when there isn't time for stitches. | Open Subtitles | المسعفون يستخدموه لغلق الجرح عندما لايوجد هنالك وقت لتخييطه |
EMTs gave me enough Lorazepam to kill a rhino. | Open Subtitles | المسعفون أعطوني " لورازبام " يسقط وحيد قرن |
That's not even true. The Medic threw my clothes away. | Open Subtitles | هذا غير صحيح أبداً , المسعفون أزالوا ملابسنا |
EMS pulled three guys from the wreckage, but they were all... all found dead at the scene. | Open Subtitles | المسعفون أخرجوا ثلاثة شبان من الحطام . لكنهم كانوا جميعاً .. جميعاً ميتون في الحادث |
The EMT's checked her phone, and Marjorie Sponsor is her emergency contact. | Open Subtitles | تفقد المسعفون هاتفها وكان هذا الرقم هو رقم الطوارئ الخاص بها |
Paramedic on the scene found her unconscious with bleeding scalp lacerations. | Open Subtitles | المسعفون في مكان الحادث وجدوها فاقدة للوعي مع إصابة في الجمجمة |