Lower requirements owing to reduced requirements for rations for the Forces armées de la République démocratique du Congo | UN | انخفاض الاحتياجات بسبب انخفاض الاحتياجات من حصص الإعاشة للقوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية |
Sustainable integration of combatants from former armed groups into the Forces armées de la République démocratique du Congo (FARDC) | UN | إدماج المقاتلين السابقين المنتمين إلى الجماعات المسلحة إدماجا مستداما في القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية |
Forces armées de la République démocratique du Congo (FARDC) | UN | القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية |
Of course, since then, efforts have been made to regroup the Central African Republic armed forces, but the issue of discipline and professionalism remains of concern. | UN | وبطبيعة الحال، بُذلت منذ ذلك الوقت جهود من أجل إعادة تجميع صفوف القوات المسلحة لجمهورية أفريقيا الوسطى، غير أن مسألة مدى انضباطها وروحها المهنية لا تزال مطروحة. |
The Central African Republic armed forces, in particular the Presidential Guard, are widely held responsible for reprisals, including burning villages, against the local population whom they accuse of supporting the rebels. | UN | ويلقى بالمسؤولية بشكل واسع على أفراد القوات المسلحة لجمهورية أفريقيا الوسطى، لا سيما الحرس الرئاسي، فيما يتعلق بالقيام بأعمال انتقامية، بما في ذلك إحراق القرى ضد السكان المحليين الذين يتهمونهم بتقديم الدعم للمتمردين. |
The Attorney-General of the Republic The Auditor-General of the Congolese armed forces | UN | المراجع العام لحسابات القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية |
Furthermore, MONUSCO together with the United Nations Children's Fund and non-governmental organizations undertook sensitization and outreach activities for the benefit of FARDC, armed groups and members of civil society. | UN | وعلاوة على ذلك، قامت البعثة بالتعاون مع منظمة الأمم المتحدة للطفولة ومنظمات غير حكومية بأنشطة توعية وتواصل لفائدة القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية، والجماعات المسلحة وأعضاء المجتمع المدني. |
As a result of these violations, during this period a lieutenant of the Armed forces of the Republic of Azerbaijan was seriously wounded. | UN | ونتيجة لهذه الانتهاكات، أصيب ملازم أول في القوات المسلحة لجمهورية أذربيجان، إصابة بليغة خلال هذه الفترة. |
Operational support and training for the Forces armées de la République démocratique du Congo | UN | دعم عمليات القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية وتدريبها |
Forces armées de la République démocratique du Congo Guarde Républicaine | UN | القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية |
Forces armées de la République Démocratique du Congo | UN | القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية |
Collaboration between the Forces armées de la République démocratique du Congo and the Forces démocratiques de libération du Rwanda | UN | التعاون بين القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية والقوات الديمقراطية لتحرير رواندا |
Interference by the Forces armées de la République démocratique du Congo in operations for disarmament, demobilization, repatriation, reintegration and resettlement | UN | تدخُّل القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية في عمليات نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج وإعادة التوطين والإعادة إلى الوطن |
Training of the Forces armées de la République démocratique du Congo | UN | تدريب القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية |
Recruitment and use of children by non-governmental armed groups and by the Forces armées de la République démocratique du Congo | UN | تجنيد الأطفال واستخدامهم في صفوف الجماعات المسلحة غير الحكومية والقوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية |
Presence of children within ranks and command responsibility of the Forces armées de la République démocratique du Congo | UN | وجود الأطفال في صفوف القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية ومسؤولية القيادة عن ذلك |
Forces armées de la République démocratique du Congo: security sector reform, supply of equipment and training | UN | القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية: إصلاح قطاع الأمن، وتوريد المعدات والتدريب |
(c) Participate in the restructuring of the Central African Republic armed forces. | UN | (ج) المشاركة في إعادة تنظيم القوات المسلحة لجمهورية أفريقيا الوسطى. |
2. Mobilize resources and support the organization of training for the Central African Republic armed Forces, the police and the gendarmerie | UN | 2 - تعبئة الموارد ودعم تنظيم الدورات التدريبية للقوات المسلحة لجمهورية أفريقيا الوسطى والشرطة والدرك (التزام مستمر) |
Cases of rape and sexual violence and of abduction, killing and maiming of children have also been attributed to the zaraguinas, who are from the Central African Republic, the Sudan, Chad, Cameroon, Mali and Uganda, and on occasion are made up of elements from the Central African Republic rebel groups or from the Chadian and the Central African Republic armed forces. | UN | ونسبت حالات الاغتصاب والعنف الجنسي، فضلا عن اختطاف وقتل وتشويه الأطفال، إلى الزاراغينا، الذين ترجع أصولهم إلى جمهورية أفريقيا الوسطى والسودان وتشاد والكاميرون ومالي وأوغندا، وتتكون أحيانا من عناصر من جماعات المتمردين من جمهورية أفريقيا الوسطى أو من تشاد ومن القوات المسلحة لجمهورية أفريقيا الوسطى. |
The Commander of the Congolese armed forces | UN | قائد القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية |
Strengthening of FARDC capacities and protection of at-risk populations | UN | تعزيز قدرات القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية وحماية السكان المعرضين للخطر |
As a result of these violations, three servicemen of the Armed forces of the Republic of Azerbaijan were wounded. | UN | ونتيجة لهذه الانتهاكات، أصيب ثلاثة جنود من القوات المسلحة لجمهورية أذربيجان. |
The higher output was due to the establishment of follow-up committees on human rights violations by FARDC (Comité de suivi de FARDC), which conducted regular meetings | UN | ويعزى ارتفاع الناتج إلى إنشاء لجان لمتابعة انتهاكات حقوق الإنسان من جانب القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية، وهي اللجان التي تعقد اجتماعات منتظمة |