ويكيبيديا

    "المسلحة للكيانات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Entity Armed
        
    To date, the Entity Armed Forces have closed 72 per cent of those sites required to be closed between 10 June 1998 and 28 February 1999. UN وقد أغلقت القوات المسلحة للكيانات حتى تاريخه ٧٢ في المائة من المواقع المطلوب إغلاقها بين ١٠ حزيران/ يونيه ١٩٩٨ و ٢٨ شباط/فبراير ١٩٩٩.
    The de-miners of the Entity Armed Forces have commenced their winter de-mining training campaign, which includes equipment maintenance and the reduction in field fortifications and landmine stockpiles. UN وقد بدأت القوات المسلحة للكيانات حملتها الشتوية للتدريب على إزالة اﻷلغام وتشمل صيانة المعدات وتخفيض التعزيزات الميدانية وتخزين اﻷلغام اﻷرضية.
    11. The general training and movement ban imposed on the Entity Armed forces on 24 March was lifted on 21 June. UN ١١ - وفي ٢١ حزيران/يونيه، رفع الحظر العام المفروض على القوات المسلحة للكيانات في مجالي التدريب والحركة.
    18. Several open-source reports describe the financial problems confronting the Entity Armed Forces. UN 18 - تصف عدة تقارير مفتوحة المصدر المشاكل المالية التي تواجه القوات المسلحة للكيانات.
    No bans were imposed for non-compliance with the counter mine campaign and the Entity Armed Forces have improved their mine-clearing activities, with a continued willingness to achieve the scheduled activities despite the winter weather conditions. UN ولم يفرض أي حظر بسبب عدم الامتثال، لحملة مكافحة اﻷلغام، وحسنت القوات المسلحة للكيانات أنشطتها المتعلقة بإزالة اﻷلغام، وظلت راغبة في إنجاز اﻷنشطة المقررة على الرغم من اﻷحوال الجوية الشتوية.
    A declaration of support by the Entity Armed Forces for the voluntary gathering of illegal weapons and explosives and the storage of ammunition and explosives was welcomed at a meeting in December. UN وقد جرى في اجتماع عقد في كانون اﻷول/ ديسمبر الترحيب بإعلان أصدرته القوات المسلحة للكيانات وأعربت فيه عن تأييدها للجمع الطوعي لﻷسلحة غير القانونية والمتفجرات وتخزين الذخيرة والمتفجرات.
    7. Following the lifting of the training and movement ban for the Entity Armed forces on 21 June, normal training and movements have been conducted in compliance with the instructions to the parties. UN 7 - وفـي أعقـاب رفـع الحظـر المفروض على التدريـب والتحركـات للقوات المسلحة للكيانات في 21 حزيران/يونيه، أجريت عمليات التدريب والتحركات العادية وفقا للتعليمات الموجهة إلى الأطراف.
    14. The Entity Armed Forces carried out regular training activities during the reporting period which were in compliance with the military provisions of the Dayton Peace Agreement. UN 14 - قامت القوات المسلحة للكيانات بأنشطة تدريبية منتظمة خلال فترة تقديم التقرير وجاء ذلك امتثالا للأحكام العسكرية لاتفاق دايتون للسلام.
    6. During the reporting period, the Entity Armed Forces carried out regular training activities which were in compliance with the military provisions of the Dayton Peace Agreement. UN 6 - قامت القوات المسلحة للكيانات بأنشطة تدريبية منتظمة خلال فترة تقديم التقرير وجاء ذلك امتثالا للأحكام العسكرية لاتفاق دايتون للسلام.
    12. Between 17 May and 13 June, 44 Entity Armed forces demining teams conducted 642 mine-clearing operations, removing 3 anti-tank mines, 102 anti-personnel mines and 41 items of unexploded ordnance from 50,344 square metres of land. UN ١٢ - وفي الفترة من ١٧ أيار/ مايو إلى ١٣ حزيران/يونيه، اضطلعت ٤٤ فرقة من أفرقة إزالة اﻷلغام التابعة للقوات المسلحة للكيانات ﺑ ٦٤٢ عمليــة إزالة ألغام، قامت خلالها بإزالة ٣ ألغام مضادة للدبابات، و ١٠٢ مــن اﻷلغـــام المضادة لﻷفراد، و ٤١ قطعة من اﻷجهزة غير المنفجرة، من منطقة تبلغ مساحتها ٣٤٤ ٥٠ مترا مربعا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد