ويكيبيديا

    "المسوحات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • surveys
        
    • surveying
        
    • scans
        
    • of survey
        
    • mapping
        
    (iv) The structural surveys of the buildings have revealed corrosion problems. UN ' 4` كشفت المسوحات الهيكلية للمباني عن مشاكل تتعلق بالتآكل.
    Some governments mentioned surveys they are supporting in order to gauge the impact of climate change on population displacement, and which will be published in the near future. UN وذكرت بعض الحكومات مسوحات تدعمها من أجل قياس أثر تغير المناخ على تشرد السكان، وستنشر هذه المسوحات في المستقبل القريب.
    USAID also supports the Demographic and Health surveys Project, which provides essential information about family planning and health dynamics in many countries. UN وتدعم الوكالة أيضاً مشروع المسوحات الديمغرافية والصحية الذي يقدم المعلومات الأساسية عن تنظيم الأسرة والديناميات الصحية في العديد من البلدان.
    Conducting regular field surveys to determine the number of people with HIV/AIDS; UN :: إجراء المسوحات الميدانية على فترات دورية منتظمة لتحديد حاملي الفيروس والمرض.
    In the UNCTAD country surveys, investors cited a friendly regulatory environment, liberalized rules for FDI and a growing economy as important factors in selecting an investment location. UN وفي المسوحات القطرية التي أجراها الأونكتاد، ذكر المستثمرون البيئة التنظيمية المواتية ، وتحرير قواعد الاستثمار الأجنبي المباشر، والاقتصاد المتنامي كعوامل مهمة لاختيار موقع الاستثمار.
    It must be remembered, however, that Argentina was a developing country and that surveys required funds which were not always available. UN ولكنّه ينبغي أن لا يغيب عن البال أن الأرجنتين بلد نامٍ وأن المسوحات تتطلب تمويلاً قد لا يتوفر على الدوام.
    The result of the surveys was recorded in a specialized Geographic Information System database. UN وسُجلت نتيجة المسوحات في قاعدة بيانات متخصصة لنظام المعلومات الجغرافية.
    According to surveys reported in the national communications, the three main sources of information on the environment and climate change are television, newspapers and the Internet. UN وقد جاء في عدد من المسوحات المذكورة في البلاغات الوطنية، أن أهم ثلاثة نصادر للمعلومات المتعلقة بالبيئة وتغير المناخ هي التلفزة والجرائد والإنترنت.
    Following site clearance and technical surveys, development plans, including a statement of work, are in the final stage of preparation. UN وبعد تطهير الموقع وإجراء المسوحات التقنية، بلغت خطط التطوير، بما فيها بيان العمل، مرحلة الإعداد النهائية.
    None of the aforementioned surveys found that the Roma population's access to health care was restricted in any way. UN ولم يجد أي من المسوحات المذكورة آنفا أن إمكانية حصول السكان الروما على الرعاية الصحية كانت مقيدة بأي شكل من الأشكال.
    Furthermore, according to the most recent surveys made public by the Government, the rate of infection of the population is close to 2.8 per cent. UN وعلاوة على ذلك، وطبقا لآخر المسوحات التي أعلنتها الحكومة، يقترب معدل الإصابة من 2.8 في المائة.
    However, the Air Operations Manual did not assign specific responsibility for conducting aviation surveys. UN بيد أن دليل العمليات الجوية لم يقرر المسؤولية المحددة عن إجراء المسوحات الجوية.
    The additional 6 field surveys were conducted based on clients' request UN وأجريت المسوحات الميدانية الإضافية الست بطلب من العملاء
    The request also indicates that the full extent of contamination will be known after the completion of surveys. UN ويشير الطلب أيضاً إلى أن نطاق التلوث سيعرف بالكامل بعد الانتهاء من إجراء المسوحات.
    Considerable progress had been made in benchmarking implementation surveys. UN وأُحرز تقدم كبير على صعيد المسوحات المتعلقة بالتنفيذ، بقياسها إلى أفضل الممارسات.
    The corresponding surveys have started in some countries and should be completed by the end of the first quarter of 2012. UN وبدأت المسوحات المناظرة في بعض البلدان، وينبغي أن تكتمل بحلول نهاية الربع الأول من عام 2012.
    There is the use of administrative records, incorporating annual or other regularly conducted surveys into census results. UN وهناك استخدام السجلات الإدارية، التي تدمج المسوحات السنوية أو المجراة بانتظام بوتيرة مختلفة، في نتائج التعداد.
    Administrative systems usually update their records every year, and consequently these surveys do provide useful data on the education system. UN كذلك تساعد تلك المسوحات على توفير البيانات اللازمة عن النظام التعليمي.
    In general, these surveys are a fruitful resource. UN وغالباً ما تكون تلك المسوحات كثيفة الموارد ويتم إجرائها فقط كل عدد قليل من السنوات.
    Hydrographic surveying and nautical charting UN 3 - المسوحات الهيدروغرافية والخرائط الملاحية
    But could these brain scans be used maybe to intercept some young people before they get going on this? Open Subtitles لكِن هل يُمكن أن تستخدم المسوحات الدماغية ربما لاعتراض بعض اليافعين قبل أن يقوموا بهذا؟
    Mid-term review of the Global Strategy for Shelter to the Year 2000: overview of survey findings, examples of " best practices " and external support for the implementation of the Strategy: report of the Executive Director UN استعراض منتصف المدة للاستراتيجية العالمية للمأوى حتى عام ٢٠٠٠: استعراض عام لنتائج المسوحات واﻷمثلة على أفضل الممارسات والدعم الخارجي: تقرير المدير التنفيذي
    The survey-based study has been carried out with the support of the International Society for Photogrammetry and Remote Sensing involving all official national mapping agencies in the world. UN وقد أُجريت هذه الدراسة القائمة على المسوحات بدعم من الجمعية الدولية للمسح التصويري والاستشعار عن بعد وشاركت فيها جميع الوكالات الرسمية الوطنية المعنية برسم الخرائط في العالم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد