Data collected from the monitoring of desertification from field surveys on desertification can be classified based on the ecosystem and compared with data obtained by large-scale monitoring as in desertification monitoring. | UN | ويمكن تصنيف البيانات المجمعة من رصد التصحر بواسطة المسوح الميدانية بخصوص التصحر حسب النظام الإيكولوجي ومقارنتها بالبيانات المستمدة من الرصد الواسع النطاق كما هي الحال في رصد التصحر. |
At the local scale it is important to collect field data from field surveys and using questionnaires. | UN | ومن المهم جمع بيانات ميدانية على الصعيد المحلي من المسوح الميدانية واللجوء إلى الاستبيانات. |
Monitoring of climate and large-scale land cover is often separated from local-scale monitoring based on high resolution remote sensing and field surveys. | UN | وغالباً ما يكون رصد المناخ والغطاء النباتي على نطاق واسع منفصلاً عن الرصد على النطاق المحلي الذي يقوم على الاستشعار من بُعد العالي الاستبانة وعلى المسوح الميدانية. |
Participation in field survey missions and production of reports | UN | المشاركة في بعثات المسوح الميدانية وإصدار التقارير |
Participation in field survey missions and production of reports | UN | المشاركة في بعثات المسوح الميدانية وإصدار التقارير |
25. Desertification assessment requires arguments built upon diverse indicators, which are obtained by field surveys. | UN | 25- ويتطلب تقييم التصحر وجود مقدمات تقوم على مؤشرات متنوعة، تُستخلص من المسوح الميدانية. |
79. The field surveys on water resources have shown that very low levels of research of very limited scope are ongoing in African countries. | UN | ٧٩ - وتبين المسوح الميدانية للموارد المائية أن البحوث الجارية في البلدان الافريقية محدودة جدا من حيث المستوى والنطاق. |
Major field surveys | UN | المسوح الميدانية الرئيسية |
The Occupational Safety Division in the Ministry of Labour compiles and updates information on worker housing sites and the number of workers housed therein through field surveys, direct contact with establishments subject to Ministerial Decree No. 8 of 1978 on the Health Conditions of Worker Housing, and intensification of worker housing inspection visits. | UN | يقوم قسم السلامة المهنية بوزارة العمل بجمع وتحديث المعلومات المتعلقة بمواقع مساكن العمال وأعداد العمالة بها من خلال المسوح الميدانية والاتصال المباشر بالمنشآت التي ينطبق عليها القرار الوزاري المذكور رقم 8 لسنة 1978 بشأن الاشتراطات الصحية لمساكن العمال، وتكثيف الزيارات التفتيشية لهذه المساكن. |
A working plan for a campaign to inspect worker housing has been initiated through the collection and updating of the Ministry of Labour's database on worker housing sites and the number of persons residing therein. This is being done through field surveys conducted by occupational safety inspectors and through direct contact with the managements of establishments. | UN | حيث بدأت خطة العمل في حملة التفتيش على مساكن العمال بعملية جمع وتحديث قاعدة المعلومات لدى وزارة العمل حول مواقع مساكن العمال وأعداد القاطنين فيها وذلك من خلال المسوح الميدانية التي كان مفتشو السلامة المهنية يقومون بها والاتصال المباشر مع إدارات المنشآت. |
Sources that can be used to verify achievements may include annual reports, documents, printed materials, official statistics, findings of field surveys, research and studies, and project and programme progress reports. | UN | مصادر التحقق من الإنجاز، يُمكن أن تشمل: التقارير السنوية، والوثائق، والمطبوعات والمنشورات، والإحصاءات الرسمية، ونتائج المسوح الميدانية والبحوث والدراسات، وتقارير تقدم سير العمل والإنجاز في البرامج/ المشاريع. |
77. Several of the field surveys have shown that indigenous African food crops are being neglected and with the greater attention given to major, largely introduced staples, these crops are becoming increasingly underutilized. | UN | ٧٧ - وقد أظهر العديد من المسوح الميدانية أن المحاصيل الغذائية اﻷفريقية اﻷصلية تتعرض لﻹهمال. ومع تزايد الاهتمام بالسلع الغذائية اﻷساسية، الذي يعتبر معظمها دخيلا على السوق المحلية، أصبح الطلب على هذه المحاصيل يتناقص بصورة متزايدة. |
80. The field surveys on mineral resources in five African countries have indicated that there are major deficiencies in endogenous trained human resources and institutional capacity for mineral exploration and limited capacities for generation and use of appropriate technologies for small-scale mining operations. | UN | ٨٠ - وتبين المسوح الميدانية للموارد المعدنية في خمسة بلدان افريقية أن هناك نقصا حادا في الموارد البشرية المحلية المدربة، وفي القدرات المؤسسية اللازمة للتنقيب عن المعادن ولوضع واستخدام التكنولوجيات المناسبة لعمليات استخراج المعادن على نطاق ضيق. |
Organic carbon amounts will be monitored over large areas by extracting soil-derived spectra by linear spectral non-mixing classical limit and producing a regression model to combine spectrum measurements with field survey data. | UN | وستُرصد كميات الكربون العضوي في المناطق الواسعة بالحصول على أطياف مستمدة من التربة بالحد الطيفي الخطي التقليدي بدون مزج بين الأطياف ووضع نموذج للانحسار بغرض الجمع بين القياسات الطيفية وبيانات المسوح الميدانية. |
78. Other field survey findings indicate that the highly weathered soils of low inherent fertility that are widespread in tropical Africa have become increasingly degraded and of declining productivity under increasing population pressure and intensity of cultivation. | UN | ٧٨ - وتبين نتائج المسوح الميدانية اﻷخرى أن أنواع التربة المنخفضة الخصوبة، والتي تتعرض لتقلبات حادة في المناخ، وهي أنواع منتشرة في افريقيــا الاستوائيـة، قـد انحلـت بصـورة متزايــدة وتناقصــت انتاجيتها تحت وطأة التزايد السكاني وكثافة اﻷنشطة الزراعية. |