The Sudan has altered this understanding to demand that the National Congress Party representatives in Abyei Area institutions be Misseriya. | UN | وغيرت السودان هذا الفهم فطلبت أن يكون ممثلو حزب المؤتمر الوطني في مؤسسات منطقة أبيي من قبيلة المسيرية. |
It is alleged that Misseriya tribesmen, with the support of SAF troops, invaded Abyei and burned and looted the town. | UN | وزُعم أن أفراداً من قبيلة المسيرية هاجموا مدينة أبيي، بدعم من القوات المسلحة السودانية، وقاموا بعمليات حرق ونهب. |
Village town hall meetings conducted with the Misseriya and Dinka areas on the conduct of the referendum | UN | لقاءات مفتوحة في قرى مناطق المسيرية والدينكا بشأن إجراء الاستفتاء |
The oil-rich area has been without a civil administration since the Comprehensive Peace Agreement was signed, and has been the scene of increasing tension between the Arab nomadic Misseriya tribe and the Ngok Dinka living in Abyei. | UN | فما برحت هذه المنطقة الغنية بالنفط من دون إدارة مدنية منذ توقيع اتفاق السلام الشامل، كما أنها تشكل مسرحا لتوتر متزايد بين قبيلة المسيرية من العرب الرحل وقبيلة دينكا نقوك التي تعيش في أبيي. |
The confrontation resulted in the death of two Misseriya. | UN | وأسفر الاشتباك عن مقتل شخصين من المسيرية. |
The Misseriya did not attempt to block UNMIS movement within the Abyei area. | UN | ولم تحاول المسيرية إعاقة حركة البعثة ضمن منطقة أبيي. |
Similar initiatives will be critical to support the Misseriya migration through Abyei and Southern Kordofan. | UN | وستكون لمبادرات مماثلة أهمية حاسمة في دعم هجرة قبيلة المسيرية عبر أبيي وجنوب كردفان. |
The Misseriya tribes have now begun their return journey towards the North. | UN | وبدأت الآن قبائل المسيرية رحلة عودتها إلى الشمال. |
However, the transfer of Misseriya shares is awaiting a decision of the Presidency, and the Abyei Area Administration has claimed that it has not received the designated shares for the Ngok Dinka. | UN | ومع ذلك، ينتظر تحويل حصص المسيرية قرار هيئة الرئاسة، وادعت إدارة منطقة أبيي أنها لم تتلق الحصص المخصصة للدينكا نقوك. |
SPLA claimed that its troops were deployed to reinforce security in Abyei ahead of the Misseriya migrations. | UN | وزعم الجيش الشعبي لتحرير السودان أن جنوده نُشروا لتعزيز الأمن في أبيي قبل عمليات هجرة المسيرية. |
To prevent tensions, agreements were reached on the Misseriya migration through Southern Kordofan. | UN | ولمنع حدوث توترات، تم إبرام اتفاقات بشأن ترحال أهالي قبيلة المسيرية عبر جنوب كردفان. |
The decision of the Commission prompted protests from some members of the Misseriya tribe. | UN | واستتبع قرار اللجنة تقديم احتجاجات من بعض أعضاء قبيلة المسيرية. |
Meetings of the joint security committees were facilitated by UNISFA and were held separately with the Misseriya and Ngok Dinka communities. | UN | اجتماعا للجان الأمنية المشتركة يسّرتها القوة الأمنية المؤقتة، وعُقدت مع قبيلتي المسيرية والدينكا نقوك كل على حدة. |
The security situation was volatile for most of the year owing to fighting between the Misseriya and Salamat tribes. | UN | وكانت الحالة الأمنية مضطربة في معظم شهور السنة بسبب القتال الدائر بين قبيلتي المسيرية والسلامات. |
Some Misseriya moved north to avoid anticipated clashes between armed groups. | UN | ونـزح بعض أهالي المسيرية شمالا هربا من الاشتباكات المتوقع نشوبها بين الجماعات المسلحة. |
UNISFA is also planning to meet the Misseriya leadership as part of the process of engagement with the communities. | UN | وتخطط القوة الأمنية أيضا للاجتماع بزعامة المسيرية في إطار عملية إشراك المجتمعات المحلية. |
Specifically, the annual migration of the Misseriya nomadic community through Abyei has begun. | UN | وبتحديد أكثر، بدأت الهجرة السنوية لقبيلة المسيرية البدوية عبر أبيي. |
Furthermore, it is creating a tense security environment, affecting the return of internally displaced persons and the seasonal migrations of the Misseriya southward, which could escalate into conflict. | UN | علاوة على ذلك، إنه يوجد بيئة أمنية متوترة تؤثر على عودة الأشخاص المشردين داخليا، والهجرات الموسمية لقبيلة المسيرية باتجاه الجنوب، ويمكن أن تتصاعد لتصبح صراعاً. |
These projects were equally distributed between the Misseriya and Dinka Ngok communities. | UN | ووزعت هذه المشاريع بالتساوي بين طائفتي المسيرية ودينكا نقوك. |
With the start of the migration season, concern about possible clashes between the Missiriya and Dinka tribes is growing. | UN | ومع بدء موسم الهجرة، يتزايد القلق إزاء احتمال حدوث اشتباكات بين قبائل المسيرية ودينكا. |
190. Nazir el-Tijani Abdelqader Muhamad Toman is the tribal leader of the Miseriya tribe in Nitega. | UN | 190 - إن نذير التجاني عبد القادر محمد تومان هو زعيم قبيلة المسيرية في نتيقة. |
This will result in all the armed Messeriya elements as well as other units of the security forces of the Sudan in Abyei being totally disarmed just like the Ngok Dinka, who bear no arms; | UN | وسيسفر ذلك عن نزع السلاح التام لجميع العناصر المسلحة من المسيرية وكذلك لجميع الوحدات الأخرى من قوات الأمن السودانية في أبيي، شأنهم شأن أفراد قبائل الدينكا نقوك الذين لا يحملون أي أسلحة؛ |