ويكيبيديا

    "المشؤوم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • fateful
        
    • ominous
        
    • unfortunate
        
    • ill-fated
        
    • sinister
        
    • infamous
        
    Although our journey has been long and painful, major strides have been taken during this fateful century. UN وبالرغم من أن رحلتنا كانت طويلة ومؤلمة، فقد اتخذت خطوات رئيسية خلال هذا القرن المشؤوم.
    On that fateful day, these mighty whiteys saved my life. Open Subtitles وبذلك اليوم المشؤوم ، هذا السروال المطاطي أنقذ حياتي
    And as long as Nikita stays in that ominous house.. Open Subtitles .. طالما نيكيتا بقيت في ذلك المنزل المشؤوم ..
    That ominous trend heightens the danger of a renewed arms race. UN وهذا الاتجاه المشؤوم يضاعف من خطر تجدد سباق التسلح.
    Since this unfortunate incident, the Indonesian representative's office in Dili and Pertamina has been subject to threats of violence. UN ومنذ هذا الحادث المشؤوم والممثلون الإندونيسيون في مكتب ديلي وبيرتامينا هم عرضة لتهديدات بالعنف.
    You must choose between that ill-fated fowl and your devoted guardian. Open Subtitles ‫عليك الاختيار بين ‫ذلك الطير المشؤوم ‫وحارسك المخلص.
    The sinister success of Serbian expansionism in Bosnia has emboldened aggressors elsewhere. UN لقد أدى النجاح المشؤوم للنزعة التوسعية الصربية في البوسنة إلى تجرؤ المعتدين في أماكن أخرى.
    The house, situated in a densely populated neighbourhood, was the home of the Al-Athamnah family, which lost 16 members on that fateful day. UN والمنزل الذي كان يقع في حي مأهول بالسكان هو منزل أسرة العثامنة التي فقدت 16 فرداً من أفرادها في ذلك اليوم المشؤوم.
    To some it might, therefore, seem naive to emphasize the humancentred approach to international relations at this fateful juncture. UN ولذا قد يبدو للبعض أن من السذاجة التشديد على النهج المتمركز حول الإنسان في العلاقات الدولية في هذا الظرف المشؤوم.
    Sri Lanka is situated thousands of miles away from the epicentre of the deadly volcanic upheaval that shook Banda Aceh on that fateful day. UN تقع سري لانكا على بعد أميال من بؤرة الزلزال البركاني المميت الذي ضرب باندا آتشه في ذلك اليوم المشؤوم.
    Argentina had often reiterated its willingness to negotiate and the United Kingdom should also take a constructive attitude to negotiation in order to finally close that fateful chapter of colonialism. UN وأعادت الأرجنتين التأكيد في كثير من الأحيان عن استعدادها للتفاوض، وينبغي أن تتخذ المملكة المتحدة أيضاً موقفاً بناءً إزاء التفاوض من أجل إغلاق هذا الملف المشؤوم للاستعمار.
    But the most fateful contradiction was already present at its creation. UN إلا أن التناقض اﻷكبر المشؤوم كان قائما منذ إنشائها.
    The feeling seemed mutual until a fateful accident intervened. Open Subtitles كان الشعور متبادل حتى تدخل الحادث المشؤوم
    The gathering in Annapolis reflects the hope for peace and security in the region and the Arab world's fear of the ominous threat from Iran. UN واللقاء في أنابوليس يعكس الأمل بالسلام والأمن في المنطقة، وخشية العالم العربي من خطر إيران المشؤوم.
    Without a doubt, this ominous trend must be reversed, in the interest of humanity and of international peace and security. UN ومما لا ريب فيه، أن هذا الاتجاه المشؤوم يجب عكسه، من أجل مصلحة البشرية والسلم واﻷمن الدوليين.
    But this ominous history didn't deter my subjects. Open Subtitles ولكن لم يردع هذا التاريخ المشؤوم موضوعاي
    It's my turn to give the ominous warning, blockhead. Open Subtitles إنه دوري لألقي التحذير المشؤوم أيها الأبله
    This is the major failure of our summit, especially in the light of the unfortunate conclusion of the Nuclear Non-Proliferation Treaty Review Conference earlier this year. UN فهذا إخفاق كبير لمؤتمر قمتنا، خاصة في ضوء الاختتام المشؤوم للمؤتمر الاستعراضي لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية في وقت سابق من هذا العام.
    We believe that most of these expenditures are the result of an unfortunate arms race that increasingly has a negative impact on our development agenda. UN نعتقد أن أغلبية هذه النفقات نتيجة عن سباق التسلح المشؤوم الذي يؤثر تأثيرا سلبيا متزايدا في خطتنا للتنمية.
    Farley, Beltran the ill-fated Peterson Kalahane, Sadowski.... Open Subtitles فارلي، بيلتران بيترسون المشؤوم كالاهان، سادوسكي
    His life, his victories and even his ill-fated death were an undeniable contribution to the progress made thus far in the elimination of racial discrimination. UN وقد أصبح سيكي بطلا؛ وأسهمت حياته وانتصاراته وحتى مقتله المشؤوم مساهمة لا سبيل الى إنكارها في أوجه التقدم المحرزة حاليا في القضاء على التمييز العنصري.
    At the same time, however, these negative phenomena are accompanied by numerous manifestations of the determination and political will of States to give the highest priority to combating this sinister threat. UN لكن هذه الظواهر السلبية يرافقها، في الوقت نفسه، العديد من مظاهر حزم الدول وإرادتها السياسية لمنح أعلــــى أولوية لمكافحة هذا الخطر المشؤوم.
    Herzog served Israel when this body passed its infamous resolution equating Zionism with racism. UN ولقد خدم هرتزوغ إسرائيل إبان اتخاذ هذه الهيئة لقرارها المشؤوم الذي يساوي الصهيونية بالعنصرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد