ويكيبيديا

    "المشاة الميكانيكية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • mechanized infantry
        
    The strength of UNPREDEP will, at that time, consist of two mechanized infantry battalions: a Nordic composite battalion and a United States Army task force, each with a strength of 350 personnel. UN وحينئذ، سيتألف قوام القوة من كتيبتين من كتائب المشاة الميكانيكية: إحداهما كتيبة مؤلفة من بلدان الشمال اﻷوروبي واﻷخرى فرقة عمل من جيش الولايات المتحدة، وقوام كل منهما ٣٥٠ فردا.
    The mechanized infantry battalion is accommodated in a main battalion camp at Camp Khor and a company at Al-Abdally. UN وتقيم كتيبة المشاة الميكانيكية في معسكر رئيسي للكتيبة في معكسر الخور وتقيم سرية في العبدلي.
    Its military component consists of two mechanized infantry battalions: a Nordic composite battalion and a United States Army task force, each with a strength of 500 personnel. UN ويتألف عنصرها العسكري من كتيبتين من كتائب المشاة الميكانيكية: كتيبة من دول الشمال اﻷوروبي وفرقة عمل من جيش الولايات المتحدة، قوام كل منها ٥٠٠ فرد.
    UNIKOM has also increased its patrolling and has reinforced the patrol and observation bases with armed troops from the mechanized infantry battalion to reduce the risks of future incidents of this nature. UN كما قامت البعثة بزيادة دورياتها وتعزيز قواعد الدورية والمراقبة بقوات مسلحة من كتيبة المشاة الميكانيكية من أجل الحد من مخاطر وقوع الحوادث بهذا الطابع مستقبلا.
    The Force's military component consists of two mechanized infantry battalions: a Nordic composite battalion and a United States Army task force, each with a strength of 500 personnel. UN ويتألف العنصر العسكري للقوة من كتيبتين من كتائب المشاة الميكانيكية: كتيبة من بلدان الشمال اﻷوروبي وفرقة عمل من جيش الولايات المتحدة قوام كل منهما ٠٠٥ فرد.
    11. The Government of Kuwait provided the camps at Camp Khor and Al-Abdally for the accommodation of the mechanized infantry battalion at no cost to the Organization. UN ١١ - ووفرت حكومة الكويت المعسكرات في معسكر الخور والعبدلي من أجل إقامة كتيبة المشاة الميكانيكية بدون أن تتحمل المنظمة أي تكلفة.
    The Council requested me, as a first phase, to immediately bring up to full strength the mechanized infantry battalion already in Rwanda, and further requested me to report as soon as possible on the next phase of UNAMIR's deployment. UN وقد طلب مني المجلس، كمرحلة أولى، أن أزيد فورا من قوة كتيبة المشاة الميكانيكية الموجودة فعلا في رواندا حتى تبلغ قوامها الكامل، كما طلب مني أن أقدم تقريرا بالسرعة الممكنة عن المرحلة التالية لوزع قوات بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا.
    72. Most supplies and requirements were provided by the host Government in the newly built self-contained camps for the mechanized infantry battalion. UN ٧٢ - وفرت الحكومة المضيفة معظم اللوازم والاحتياجات في المعسكرات المكتفية ذاتيا والمبنية حديثا لكتيبة المشاة الميكانيكية.
    4. The military component consists of two mechanized infantry battalions: a Nordic composite battalion and a United States Army task force, with 650 and 350 personnel respectively, supported by a 50-strong heavy engineering platoon from Indonesia. UN ٤ - ويتألف العنصر العسكري من اثنتين من كتائب المشاة الميكانيكية: إحداهما مؤلفة من بلدان الشمال اﻷوروبي واﻷخـرى فرقة عمل من جيش الولايــات المتحــدة، قواميهما ٦٥٠ فردا و ٣٥٠ فردا على التوالي، تدعمهما فصيلـة هندسيـة ثقيلـة قوامها ٥٠ فـردا من إندونيسيا.
    4. The military component consists of two mechanized infantry battalions: a Nordic composite battalion and a United States Army task force, each with a strength of 350 personnel, supported by a 50-strong heavy engineering platoon from Indonesia. UN ٤ - ويتألف العنصر العسكري من اثنتين من كتائب المشاة الميكانيكية: إحداهما مؤلفة من بلدان الشمال اﻷوروبي واﻷخرى فرقة عمل من جيش الولايات المتحدة، وقوام كل منهما ٣٥٠ فردا يدعمهم ٥٠ فردا يؤلفون فصيلــة هندسية ثقيلة مـن اندونيسيا.
    6. Requests the Secretary-General, as recommended in his report, and as a first phase, immediately to redeploy to Rwanda the UNAMIR military observers currently in Nairobi and to bring up to full strength the elements of the mechanized infantry battalion currently in Rwanda; UN ٦ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يقوم على الفور، كما هو موصى في تقريره، وكمرحلة أولى، بإعادة وزع مراقبي البعثة العسكريين الموجودين حاليا في نيروبي إلى رواندا وأن يكمل عناصر كتيبة المشاة الميكانيكية الموجودة حاليا في رواندا حتى تصل إلى قوامها الكامل؛
    " 6. Requests the Secretary-General, as recommended in his report, and as a first phase, immediately to redeploy to Rwanda the UNAMIR military observers currently in Nairobi and to bring up to full strength the elements of the mechanized infantry battalion currently in Rwanda; UN " ٦ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يقوم على الفور، وفقا للموصى به في تقريره، وكمرحلة أولى، بإعادة وزع مراقبي البعثة العسكريين الموجودين حاليا في نيروبي إلى رواندا وأن يجعل عناصر كتيبة المشاة الميكانيكية الموجودة حاليا في رواندا تصل إلى قوامها الكامل؛
    For operational purposes, the DMZ is still divided into three sectors (North, Central, South) but, with the addition of the mechanized infantry battalion, UNIKOM's concept of operations has been modified. UN وﻷغراض العمليات، ما زالت المنطقة المجردة من السلاح مقسمة إلى ثلاثة قطاعات )شمالي وأوسط وجنوبي( إلا أنه بعد إضافة كتيبة المشاة الميكانيكية عدل مفهوم عمليات البعثة.
    6. Requests the Secretary-General, as recommended in his report, and as a first phase, immediately to redeploy to Rwanda the UNAMIR military observers currently in Nairobi and to bring up to full strength the elements of the mechanized infantry battalion currently in Rwanda; UN ٦ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يقوم على الفور، كما هو موصى في تقريره، وكمرحلة أولى، بإعادة وزع مراقبي البعثة العسكريين الموجودين حاليا في نيروبي إلى رواندا وأن يكمل عناصر كتيبة المشاة الميكانيكية الموجودة حاليا في رواندا حتى تصل إلى قوامها الكامل؛
    8. The military component of UNPREDEP consists of two mechanized infantry battalions: a 500-strong Nordic composite battalion (with troops from Denmark, Finland, Norway and Sweden) and a 500-strong United States Army task force, both supported by a heavy engineering platoon from Indonesia. UN ٨ - يتألف العنصر العسكري لقوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي من كتيبتين من كتائب المشاة الميكانيكية: كتيبة من دول الشمال اﻷوروبي قوامها ٠٠٥ جندي )من الدانمرك والسويد وفنلندا والنرويج(، وفرقة عمل قوامها ٠٠٥ جندي من جيش الولايات المتحدة، تعززها فصيلة هندسية ثقيلة من اندونيسيا.
    12. In its resolution 918 (1994) of 17 May 1994, the Security Council decided to expand UNAMIR's mandate under resolution 912 (1994); authorized in that context an expansion of the UNAMIR force level up to 5,500 troops; and requested the Secretary-General immediately to redeploy to Rwanda the UNAMIR military observers currently in Nairobi and to bring up to full strength the elements of the mechanized infantry battalion currently in Rwanda. UN ٢١ - وبقراره ٩١٨ )١٩٩٤( المؤرخ ١٧ أيار/مايو ١٩٩٤، قرر مجلس اﻷمن توسيع ولاية بعثة تقديم المساعدة بموجب القرار ٩١٢ )١٩٩٤(؛ وأذن في هذا السياق بزيادة قوامها حتى ٥٠٠ ٥ جندي؛ وطلب الى اﻷمين العام أن يقوم بإعادة وزع مراقبيها العسكريين الموجودين حاليا في نيروبي الى رواندا، وأن يكمل عناصر كتيبة المشاة الميكانيكية الموجودة حاليا في رواندا حتى تصل الى قوامها الكامل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد