ويكيبيديا

    "المشاحنات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • bickering
        
    • squabbles
        
    • rivalries
        
    • wrangling
        
    • hassle
        
    • squabbling
        
    • fights
        
    • sharpest
        
    • quarrels
        
    Do you have an apartment that doesn't contain two bickering exes? Open Subtitles هل لديك الشقة التي لا تحتوي اثنين من المشاحنات يكسيس؟
    Yes. But we need you to stop constantly bickering. Open Subtitles ولكنّنا بحاجة إلى وقف كل هذه المشاحنات المستمرة
    After seven years of bickering, the faction leaders have nothing new to offer. UN وبعد سبع سنوات من المشاحنات لم يعد لدى قادة الفصائل شيء جديد يقدمونه.
    Each of you working together with a level of commitment and collaboration, putting aside petty squabbles, if you want to fix what my generation broke. Open Subtitles كل منكم يعمل معاً بمرحلة من التكريس والتعاون ووضع المشاحنات التافهه خلفكم إن اردتم إصلاح ما حطمه جيلي
    It is crucial for the movements to ensure that internal rivalries do not hamper progress at the talks. UN ومن الأمور المهمة للغاية أن تكفل الحركات عدم إعاقة التقدم في المباحثات بسبب المشاحنات الداخلية بينها.
    This wrangling underlined once again the need for better fiscal coordination through the establishment of the National Fiscal Council. UN وأكدت هذه المشاحنات السياسية من جديد الحاجة إلى تنسيق أفضل للشؤون المالية من خلال إنشاء المجلس الوطني للشؤون المالية.
    It's just like being a cop, without all the hassle. Open Subtitles انة فقط كأن تكون شرطية , بدون كل المشاحنات
    squabbling over kites with kids half your age. Open Subtitles المشاحنات على الطائرات الورقية مع الاطفال نصف عمرك.
    We believe that the days of bickering belong to the past and have no place in the future work of the Kimberley Process. UN ونعتقد أن أيام المشاحنات تنتمي إلى الماضي ولا مكان لها في عمل عملية كيمبرلي مستقبلا.
    He underscored the need for the transitional federal institutions to rapidly overcome the bickering in order to take full advantage of the current momentum. UN وشدد على ضرورة أن تتغلب المؤسسات الاتحادية الانتقالية على المشاحنات بسرعة من أجل اغتنام الزخم الحالي على أكمل وجه.
    Tired of bickering over the guest list for your wedding? Open Subtitles تعبت من المشاحنات على قائمة الضيوف لحفل زفافك؟
    Okay, less bickering, more escaping with our lives. Open Subtitles ،حسناً، قللوا المشاحنات أكثروا من الهروب بحياتنا
    Since Amy and I have been living together, we've been bickering like my parents used to. Open Subtitles منذ ايمي ولقد كنت أعيش معا، كنا المشاحنات مثل والدي تستخدم ل.
    I'm not going to have my day eaten away by two bickering old ladies. Open Subtitles أنا لن يكون لي يوم يؤكل بعيدا من قبل اثنين من السيدات القديمة المشاحنات.
    I wish you two would quit bickering about petty little differences all the time and try working together. Open Subtitles أتمنى أن كلاكما يوقف المشاحنات فى الأختلافات التى تحدث بينكما طوال الوقت و أن تحاولا التعاون معا
    The city council has some political gridlock and some partisan bickering, but we're actually about to pass a bill... my bill... the Leslie Knope Fun In The Sun Act, which will extend public pool hours citywide. Open Subtitles مجلس المدينة لديه بعد الجمود السياسي و بعض المشاحنات الحزبية لكن نحن بصدد تمرير قانون
    The bickering has to stop. Our sons are best friends. Open Subtitles المشاحنات يجب ان تتوقف أبنائنا هم الأصدقاء الأفضل
    So let's knock off the bickering, pack our bags, and go serve our country, shall we? Open Subtitles لذلك دعونا نرمي المشاحنات, نحزم حقائبنا ونذهب لخدمة دولتنا, هلاّ فعلنا؟
    No more gangs, petty squabbles or fighting. Open Subtitles لا مزيد من العصابات لا مزيد من المشاحنات التافهة والقتال
    He stated that rivalries among factions and local commanders, impunity with regard to human rights, and daily harassment of ordinary Afghan citizens by local commanders were all too common. UN وذكر أن المشاحنات بين الفصائل والقادة المحليين، والإفلات من العقاب فيما يخص حقوق الإنسان، والتحرش اليومي بالمواطنين الأفغانيين العاديين من طرف القادة المحليين، أمور شائعة جدا.
    I've been put in charge of wrangling all the students in the cafeteria. Open Subtitles تم وضعي مسؤولة عن منع المشاحنات التي تجري بين الطلاب في الكافتيريا
    It's just like being on TV or having a movie except you don't go through... you know, all the hassle of people seeing it. Open Subtitles مثل أن تكون في التلفاز أو بفيلم بإستثناء أنك لن تمر بكل تلك المشاحنات مع الناس الذين سيشاهدوه
    My darling, it's you I'm worried about, the stress, all this squabbling. Open Subtitles ، يا حبيبتي، أنا قلق بشأنك . الإجهاد من كل هذه المشاحنات
    Forget fights and embrace all Open Subtitles فلننس المشاحنات ونتعانق جميعاً
    The outer world will not be interested in the internal quarrels of the CD. UN والعالم الخارجي لا تهمه المشاحنات الداخلية التي تحدث في مؤتمر نزع السلاح.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد