ويكيبيديا

    "المشاركة الفعالة للأقليات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • effective participation of minorities
        
    It is also an obstacle to the effective participation of minorities. UN وهو عائق أيضاً أمام المشاركة الفعالة للأقليات.
    It is also an obstacle to the effective participation of minorities. UN وهو عائق أيضاً أمام المشاركة الفعالة للأقليات.
    This requires the effective participation of minorities and indigenous peoples at all levels of Government, and in particular in national and regional parliaments. UN ويتطلب ذلك المشاركة الفعالة للأقليات والشعوب الأصلية على جميع مستويات الحكم، ولا سيما في البرلمانات الوطنية والإقليمية.
    CIDSE also provided information about a research project that aims to develop an analytical policy document establishing the main lines for advocacy to achieve effective participation of minorities in public life. UN وتوفر هذه المنظمة كذلك معلومات بشأن مشروع أبحاث يرمي إلى وضع وثيقة سياسات تحليلية لإقامة الخطوط الرئيسية للدعوة من أجل التوصل إلى المشاركة الفعالة للأقليات في الحياة العامة.
    Experts at the meeting offered various proposals on promoting the effective participation of minorities in public life and in decisions affecting them. UN وقدم الخبراء إلى الاجتماع مختلف المقترحات بشأن تعزيز المشاركة الفعالة للأقليات في الحياة العامة وفي القرارات التي تؤثر عليهم.
    He also thanked the two alternate members for having joined at very short notice and the organizations that had contributed additional working papers and had held a seminar on the effective participation of minorities. UN وشكر أيضا العضوين المناوبين لحضورهما بعد إخطارهما بفترة قصيرة جداً، كما شكر المنظمات التي أسهمت بأوراق عمل إضافية ولعقدها حلقة دراسية بشأن المشاركة الفعالة للأقليات.
    The observer for Hungary stressed that the effective participation of minorities in decision-making processes and decentralization led to a peaceful multicultural State. UN وركَّز المراقب عن هنغاريا على أن المشاركة الفعالة للأقليات في عملية صنع القرار واللامركزية هما من الأمور التي تؤدي إلى إنشاء دولة سلمية متعددة الثقافات.
    The focus identified as central for that purpose is the effective participation of minorities in public life and in social and economic development. UN ولتحقيق هذا الغرض، ينصب محور الاهتمام على المشاركة الفعالة للأقليات في الحياة العامة وفي التنمية الاجتماعية والاقتصادية.
    Measures taken with a view to ensuring the effective participation of minorities contribute to the alleviation of tensions, and thus serve the purpose of conflict prevention. UN كما أن التدابير التي اتخذت في سبيل ضمان المشاركة الفعالة للأقليات تساهم في تخفيف التوترات، ومن ثم خدمة الهدف المتمثل في الوقاية من النزاعات.
    Measures taken towards ensuring the effective participation of minorities contribute to the alleviation of tensions, and thus serve the purpose of conflict prevention. UN كما أن التدابير التي اتخذت في سبيل ضمان المشاركة الفعالة للأقليات تساهم في تخفيف التوترات، ومن ثم خدمة الهدف المتمثل في منع وقوع النزاعات.
    Measures taken towards ensuring the effective participation of minorities contribute to the alleviation of tensions, and thus serve the purpose of conflict prevention. UN كما أن التدابير التي اتخذت في سبيل ضمان المشاركة الفعالة للأقليات تساهم في تخفيف التوترات، ومن ثم خدمة الهدف المتمثل في الوقاية من النزاعات.
    The Conference brought together parliamentarians from around the world to exchange lessons learned and good practices and to set out an agenda for action to enhance the effective participation of minorities and indigenous peoples in politics. UN وضم المؤتمر برلمانيين من جميع أنحاء العالم لتبادل الدروس المستفادة والممارسات الجيدة، ولوضع برنامج عمل لتعزيز المشاركة الفعالة للأقليات والشعوب الأصلية في السياسة.
    9. Establish mechanisms for the consistent implementation of legal provisions which provide for the effective participation of minorities in political life, including in matters relating to the choice of electoral systems and the functioning of political parties; UN 9- وضع آليات للقيام بصورة منتظمة بتنفيذ الأحكام القانونية التي تنص على المشاركة الفعالة للأقليات في الحياة السياسية، بما في ذلك في الأمور المتعلقة باختيار نظم الانتخابات وطريقة عمل الأحزاب السياسية؛
    17. Abstain from adopting transmigration policies and programmes which result in the implantation of settlers in minority areas and the weakening of the effective participation of minorities in decision-making, and which negatively impact on the culture and livelihood of minorities, and to review such existing policies and programmes; UN 17- التوقف عن اعتماد سياسات وبرامج المهاجرة التي ينجم عنها غرس المستوطنات في المناطق التي تسكنها الأقليات وإضعاف المشاركة الفعالة للأقليات في صنع القرار، والتي تؤثر بصورة سلبية على ثقافة الأقليات وأساليب معيشتها، ومراجعة ما هو موجود من سياسات وبرامج من هذا القبيل؛
    48. Human rights treaty bodies and courts have dealt with a range of cases involving the right to effective participation of minorities and the related prohibition of discrimination. UN 48- لقد نظرت هيئات معاهدات حقوق الإنسان ومحاكم في عدد كبير من القضايا المتعلقة بالحق في المشاركة الفعالة للأقليات وحظر التمييز الذي يصيبها.
    44. The Inter-Parliamentary Union should organize an international meeting of parliamentary representatives and their staff to discuss how the effective participation of minorities in political decision-making could best be promoted. UN 44- وعلى الاتحاد البرلماني الدولي أن ينظّم اجتماعاً دولياً للنواب البرلمانيين ومعاونيهم لمناقشة كيفية تعزيز المشاركة الفعالة للأقليات في اتخاذ القرارات السياسية على أحسن وجه.
    21. Human rights treaty bodies and courts have dealt with a range of cases involving the right to effective participation of minorities and the related prohibition of discrimination. UN 21- لقد نظرت هيئات معاهدات حقوق الإنسان ومحاكم في عدد كبير من القضايا المتعلقة بالحق في المشاركة الفعالة للأقليات وحظر التمييز الذي يصيبها.
    26. Ms. Sahli provided an overview of the third session of the Forum on Minority Issues, where the focus was put on effective participation of minorities in economic activities. UN 26- قدمت السيدة سهلي عرضاً عاماً للدورة الثالثة للمنتدى المعني بقضايا الأقليات التي انصب فيها التركيز على المشاركة الفعالة للأقليات في الأنشطة الاقتصادية.
    It brought together representatives of Governments, national human rights institutions, minorities and civil society organizations from Central Asia, as well as United Nations agencies and international organizations and experts, to discuss possible ways of improving the effective participation of minorities in the Central Asia region in different spheres of life. UN كما شارك فيها ممثلون عن الحكومات ومؤسسات حقوق الإنسان الوطنية والأقليات ومنظمات المجتمع المدني في آسيا الوسطى، فضلاً عن وكالات الأمم المتحدة والمنظمات الدولية والخبراء، لمناقشة السبل الممكنة لتحسين المشاركة الفعالة للأقليات في منطقة آسيا الوسطى في مختلف مناحي الحياة.
    30. The observer for the European Centre for Minority Issues (ECMI) presented the working paper entitled “Towards effective participation of minorities” (E/CN.4/Sub.2/AC.5/1999/WP.4), which contained the proposals of an expert seminar organized by ECMI in Flensburg, Germany, from 30 April to 2 May 1999. UN 29- قدم المراقب عن المركز الأوروبي لقضايا الأقليات ورقة العمل المعنونة " نحو المشاركة الفعالة للأقليات " (E/CN.4/Sub.2/AC.5/1999/WP.4)، التي تحتوي على مقترحات لحلقة دراسية لخبراء نظمها المركز في فلنسبورغ، ألمانيا، في الفترة من 30 نيسان/أبريل إلى 2 أيار/مايو 1999.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد