ويكيبيديا

    "المشاركة المدنية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • civic engagement
        
    • civic participation
        
    • civil participation
        
    • citizen participation
        
    • civil engagement
        
    • civic involvement
        
    • civilian engagement
        
    • civilian participation
        
    Direct civic engagement is essential to any type of governance, at both the national and the international levels. UN وتكتسي المشاركة المدنية المباشرة أهمية بالغة بالنسبة لأي نوع من أنواع الحكم، على الصعيدين الوطني والدولي.
    The project focuses on capacity-building of the election commission, enhancing the legal framework and promoting civic engagement. UN ويركِّز هذا المشروع على بناء القدرة لدى اللجنة الانتخابية، وتعزيز الإطار القانوني، وتشجيع المشاركة المدنية.
    Enhancing civic engagement in democratic processes UN تعزيز المشاركة المدنية في العمليات الديمقراطية
    Its goal is to implement a cross-cutting and intersectoral public policy that involves all private and public stakeholders and promotes civic participation. UN وهدفها هو تنفيذ سياسة عامة شاملة ومشتركة بين القطاعات، تشمل جميع أصحاب المصالح من القطاعين الخاص والعام وتشجع المشاركة المدنية.
    International Center for Innovations in civic participation UN المركز الدولي للابتكارات في مجال المشاركة المدنية
    It includes new progressive principles such as broader civil participation, the rule of law, human security and development. UN وتشمل هذه الوثيقة مبادئ تقدمية جديدة، مثل توسيع نطاق المشاركة المدنية وسيادة القانون والأمن البشري والتنمية.
    Forum of Arab civil society on operationalizing recommendations for civic engagement in public policy processes UN منتدى المجتمع المدني العربي بشأن تفعيل توصيات المشاركة المدنية في عمليات وضع السياسات العامة
    Information kit on enhancing civic engagement in public policy processes UN مجموعة مواد إعلامية عن تعزيز المشاركة المدنية في عمليات وضع السياسات العامة
    Enhancing civic engagement in democratic processes UN تعزيز المشاركة المدنية في العمليات الديمقراطية
    Stronger cooperation will be forged with organizations that support civic engagement among adolescents to help them in making the transition to adulthood. UN وسيقام تعاون أمتن مع المنظمات التي تدعم المشاركة المدنية في أوساط المراهقين لمساعدتهم على الانتقال إلى مرحلة البلوغ.
    Although the ongoing processes of democratization have expanded opportunities for citizens to participate in public life, both at the community and the national levels, the extent of civic engagement has remained low in many countries. UN ومع أن عملية إرساء الديمقراطية الجارية حاليا زادت الفرص أمام المواطنين للمشاركة في الحياة العامة، على الصعيدين المجتمعي والوطني على حد سواء، فإن نطاق المشاركة المدنية ظل ضيقا في بلدان كثيرة.
    During 1995, the programme hosted four subregional workshops on civic engagement in settlements development. UN وقد إستضاف البرنامج، خلال عام ١٩٩٥، أربع حلقات عمل شبه إقليمية حول المشاركة المدنية في تنمية المستوطنات.
    International Center for Innovations in civic participation UN المركز الدولي للابتكارات في مجال المشاركة المدنية
    Great strides had been made in civic participation at all levels. UN وقد اتُخذت خطوات كبيرة في مجال المشاركة المدنية على كل المستويات.
    The reform will also have repercussions from the point of view of civic participation. UN وسيكون لهذا الإصلاح أيضا تأثيرات من وجهة نظر المشاركة المدنية.
    Low or eroding civic participation is of concern for many countries, raising questions about public confidence and government legitimacy. UN ويعد انخفاض المشاركة المدنية أو تلاشيها مصدر قلق للكثير من البلدان، مما يثير الأسئلة بشأن الثقة العامة وشرعية الحكومة.
    Furthermore, it emphasized women's rights to civic participation in the decision making process. UN وفضلا عن ذلك، أكد الاتحاد حقوق المرأة في المشاركة المدنية في عملية صنع القرار.
    Through civic participation and giving, it strengthens the sense of belonging to the community. UN ومن خلال المشاركة المدنية والعطاء، فإن الأسرة تعزز الشعور بالانتماء إلى المجتمع.
    :: 4 workshops on civil participation in politics for civil society organizations in the regions to enhance citizenship awareness UN :: عقد 4 حلقات عمل بشأن المشاركة المدنية في الحياة السياسية لمنظمات المجتمع المدني في المناطق لتعزيز الوعي بالمواطنة
    The Committee is also concerned over the lag in the civil participation of citizens in issues relating to children. UN كما تشعر اللجنة بالقلق إزاء الفتور في المشاركة المدنية من المواطنين في المسائل المتعلقة باﻷطفال.
    52. ILLS noted that citizen participation has been formalized through the Citizens Power Councils, now known as Committees for Family, Life and Community. UN 52- وأفاد معهد سيغوفياس للقيادة بأن المشاركة المدنية أخذت طابعاً رسمياً من خلال مجالس السلطة المدنية التي أصبحت تسمى لجان الأسرة والحياة والمجتمع.
    UNDP addressed issues of voice and participation with the aim of broadening civil engagement to reduce political and social exclusion. UN وعالج البرنامج الإنمائي مسائل تتعلق بإسماع الصوت والمشاركة بهدف توسيع نطاق المشاركة المدنية من أجل التقليل من الاستبعاد الاجتماعي والسياسي.
    They rely on governance systems based on formal and informal civic involvement to define urban priorities and strategies, drawing on the resources, experiences and capacities of various actors to complement the capacity of the municipality. UN وتعتمد هذه النماذج على نظم حوكمة تنبني على المشاركة المدنية الرسمية وغير الرسمية في تحديد أولويات المناطق الحضرية واستراتيجياتها، مع الاستفادة من موارد شتى الجهات الفاعلة وخبراتها وقدراتها لتكملة القدرات المتاحة للبلدية.
    Cross-border civilian engagement was also strengthened outside the Operation Mayo framework. UN وتعززت أيضاً المشاركة المدنية عبر الحدود خارج إطار عملية مايو.
    Increasing civilian participation in local affairs came with the establishment of Sanitary Commissioners in 1865 and the creation of a City Council in 1921. UN وبرزت المشاركة المدنية المتزايدة في الشؤون المحلية مع تعيين مفوضين للشؤون الصحية عام 1865 وإنشاء مجلس بلدي عام 1921.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد