ويكيبيديا

    "المشاركة النسائية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • women's participation
        
    • female participation
        
    • participation of women
        
    • participation by women
        
    • the number of women
        
    Measures taken to restore the balance in women's participation in vocational training UN اﻷعمال المضطلع بها من أجل إعادة توازن المشاركة النسائية في مجال التدريب المهني
    Citing a number of different ways of achieving this, he underlined that incorporating support services in the projects could increase women's participation. UN وبيَّن عددا من الطرق المختلفة لتحقيق ذلك، مشددا على أن تضمين المشاريع خدمات دعم من شأنه أن يعمل على زيادة المشاركة النسائية.
    women's participation in NGOs is substantial and makes an enormous contribution to Cook Islands life. UN 7-32 المشاركة النسائية في المنظمات غير الحكومية كبيرة وتساهم بصورة هائلة في حياة جزر كوك.
    female participation IN THE JUDICIARY UN مدى المشاركة النسائية في السلطة القضائية
    Despite this, Chilean women lag behind the female participation rate for Latin America as a whole, which stands at 45.2%. UN ومع ذلك انخفضت نسبة المشاركة النسائية في مجال العمل في أمريكا اللاتينية بنسبة 45.2 في المائة.
    ● Increased participation of women's involvement in peace-building. UN ● زيادة المشاركة النسائية في بناء السلام.
    Indeed, such a level of participation by women in the political life of Afghanistan is unprecedented. UN والواقع أن هذا مستوى غير مسبوق من المشاركة النسائية في الحياة السياسية بأفغانستان.
    Consequently, the current Government has, inter alia, taken measures to promote women's participation at the highest level of national government. UN ومن مبادرات الحكومة الحالية تشجيع المشاركة النسائية في أعلى مستويات الحكومة الوطنية.
    In both cases, women's participation has been very similar to that of men. UN وفي كلتا الحالتين، تتساوى المشاركة النسائية مع المشاركة الرجالية.
    Since 2003, the issue of women's participation has been incorporated into projects for Reconstruction of Democratic Institutions and Promotion of Human Rights. UN وابتداء من عام 2003 أدمج موضوع المشاركة النسائية في مشاريع إعادة تعمير المؤسسات الديمقراطية وتعزيز حقوق الإنسان.
    Since 2003, the issue of women's participation has been incorporated into projects for Reconstruction of Democratic Institutions and Promotion of Human Rights. UN وابتداء من سنة 2003 أصبح موضوع المشاركة النسائية مدرجا في مشاريع إعادة بناء المؤسسات الديمقراطية وتعزيز حقوق الإنسان.
    It commended progress in the areas of women's participation and education. UN وأشادت بالتقدم المحرز في مجالي المشاركة النسائية والتعليم.
    This, nonetheless, represented a significant increase in women's participation compared to previous elections, and a step forward for Sierra Leone. UN وهذا يمثل مع ذلك زيادة بارزة في المشاركة النسائية مقارنةً بالانتخابات السابقة، ويدل على أن سيراليون قد أحرزت خطوة إلى الأمام.
    female participation Rates by Marital Status Marital Status Single UN معدلات المشاركة النسائية حسب الحالة الاجتماعية
    female participation Rates by Age Group UN معدلات المشاركة النسائية حسب الفئة العمرية
    She also enquired about the extent of female participation in bodies other than executive public ones and how it was monitored. UN وسألت أيضا عن مدى المشاركة النسائية في الهيئات الأخرى غير الهيئات العمومية التنفيذية وكيفية رصد هذه المشاركة.
    According to the latest studies, the female participation rate declined from around 24 per cent in 1989 to around 20 per cent in 1994 because of slow economic growth. UN وتفيد الدراسات الحديثة أن معدل المشاركة النسائية انخفض من 24 في المائة في عام 1989 إلى 20 في المائة في عام 1994 بسبب بطء النمو الاقتصادي.
    Moreover, none of the political parties encouraged female participation through a quota system or other means. UN سياسي يشجع المشاركة النسائية عن طريق نظام للحصص أو بأية وسيلة أخرى.
    The electoral law included gender issues, such as increasing participation of women in decision-making, promoting women candidates to run in the elections, and encouraging female participation as voters UN تضمن القانون الانتخابي مسائل جنسانية مثل زيادة مشاركة النساء في صنع القرار، وتشجيع النساء على الترشح للانتخابات وتشجيع المشاركة النسائية في التصويت
    The participation of women in the political landscape of Sierra Leone is awakening. UN 34- تشهد المشاركة النسائية في المشهد السياسي السيراليوني انتعاشاً.
    Numbers of women and men taking part in national meetings held by the King Abdulaziz Centre for National Dialogue from 2002 to 2005 (the uninterrupted increase in the level of participation of women in these meetings will be noted) UN عدد النساء والرجال الذين شاركوا في اللقاءات الوطنية التي عقدها مركز الملك عبد العزيز للحوار الوطني من عام 2002م حتى 2005م، ويلاحظ التزايد المضطرد في مستوى المشاركة النسائية في تلك اللقاءات.
    It also highlighted the low level of political participation by women and their literacy rates, prison overcrowding and the excessive use of force in prisons. UN كما سلطت الضوء على تدني مستوى المشاركة النسائية ومعدلات إلمام المرأة بالقراءة والكتابة، واكتظاظ السجون، والاستخدام المفرط للقوة في السجون.
    In order to increase the number of women in positions of power, the election laws were amended in 2009. UN ولزيادة المشاركة النسائية في ممارسة الحكم، عدلت في عام 2009 التشريعات الانتخابية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد