B. participation in meetings and seminars 5 - 19 3 | UN | باء - المشاركة في الاجتماعات والحلقات الدراسية 5-19 5 |
C. participation in meetings and seminars 16 - 30 7 | UN | جيم - المشاركة في الاجتماعات والحلقات الدراسية 16-30 7 |
These activities would be undertaken by the Secretariat only after sufficient funding is received, in advance, from States parties and States not parties to the Convention participating in the meetings. | UN | ولا تضطلع الأمانة العامة بهذه الأنشطة إلا عند تلقي تمويل كاف مسبقاً من الدول الأطراف والدول غير الأطراف في الاتفاقية المشاركة في الاجتماعات. |
In addition, this approach may cause pressure on delegations participating in the meetings, contact groups and the work of both bodies. | UN | 23- وإضافة إلى ذلك، قد يحدث هذا النهج ضغوطاً على الوفود المشاركة في الاجتماعات وأفرقة الاتصال وأعمال الهيئتين. |
As a rule, both organizations inform each other about relevant arrangements and invite each other to participate in meetings. | UN | وتقوم كل من المنــظمتين، على سبيل القاعدة، بإبلاغ اﻷخــرى بالترتيبات ذات الصلة وتدعوها إلى المشاركة في الاجتماعات. |
participation in meetings of United Nations bodies | UN | المشاركة في الاجتماعات التي تنظمها هيئات الأمم المتحدة |
C. participation in meetings and seminars 15 - 17 | UN | جيم المشاركة في الاجتماعات وحلقات العمل 15-17 7 |
That includes participation in meetings as well as the non-meeting time needed to conduct research and write and edit reports. | UN | ويتضمن ذلك المشاركة في الاجتماعات إضافة إلى الوقت المطلوب في غير الاجتماعات للقيام بالبحوث وكتابة وإصدار التقارير. |
participation in meetings and conferences organized by the United Nations | UN | المشاركة في الاجتماعات والمؤتمرات التي تنظمها الأمم المتحدة: |
:: Monthly participation in meetings of the tripartite mechanism with the parties | UN | :: المشاركة في الاجتماعات الشهرية للآلية الثلاثية مع جميع الأطراف |
D. participation in meetings and seminars 33 - 47 7 | UN | دال - المشاركة في الاجتماعات والحلقات الدراسية 33-47 10 |
These activities would be undertaken by the Secretariat only after sufficient funding is received, in advance, from States parties and States not parties to the Convention participating in the meetings. | UN | ولا تضطلع الأمانة العامة بهذه الأنشطة إلا بعد تلقي تمويل كاف مسبقاً من الدول الأطراف والدول غير الأطراف في الاتفاقية المشاركة في الاجتماعات. |
The information and knowledge gained from participating in the meetings listed have been used by the organization in talks to groups outside the United Nations and will guide the organization's planned conferences and video productions. | UN | استخدمت المنظمة المعلومات والمعارف المكتسَبة من المشاركة في الاجتماعات المذكورة في محادثاتها مع مجموعات خارج الأمم المتحدة، وستسترشد بها في ما قررت عقده من مؤتمرات وإنتاجه من أفلام الفيديو. |
It is recalled that all activities related to international conventions or treaties, under their respective legal arrangements, are to be financed outside the regular budget of the United Nations. Such activities would be undertaken by the Secretariat only after sufficient funding was received in advance from States parties and States not parties to the Convention participating in the meetings. | UN | ونُذكّر بأن كل الأنشطة المتعلقة بالاتفاقيات أو المعاهدات الدولية، بموجب الترتيبات القانونية لكل منها، سوف تمول من خارج الميزانية العادية للأمم المتحدة، ولا تضطلع بها الأمانة العامة إلا عند تلقي تمويل كاف مسبقاً من الدول الأطراف والدول غير الأطراف في الاتفاقية المشاركة في الاجتماعات. |
It is recalled that all activities related to international conventions or treaties, under their respective legal arrangements, are to be financed outside the regular budget of the United Nations. These activities would be undertaken by the Secretariat only after sufficient funding is received, in advance, from States parties and States not parties to the Convention participating in the meetings. | UN | ونذكِّر بأن كل الأنشطة المتعلقة بالاتفاقيات أو المعاهدات الدولية، وبموجب الترتيبات القانونية لكل منها، سوف تمول من خارج الميزانية العادية للأمم المتحدة، ولا تضطلع بها الأمانة العامة إلا عند تلقي تمويل كاف مسبقاً من الدول الأطراف والدول غير الأطراف في الاتفاقية المشاركة في الاجتماعات. |
Much of the awareness of the Decade was confined to indigenous activists who had the opportunity to participate in meetings at the international level. | UN | واقتصر القدر الأكبر من الوعي بالعقد على الناشطين من الشعوب الأصلية الذين سنحت لهم فرصة المشاركة في الاجتماعات المعقودة على المستوى الدولي. |
Leaders of both communities have agreed to jointly participate in meetings convened by UNMIK on specific issues. | UN | فقد اتفق قادة كلتا الطائفتين على المشاركة في الاجتماعات التي تدعو اليها البعثة للنظر في مسائل محددة. |
participation in the meetings was more inclusive in terms of regional representation than in previous ones. | UN | وكانت المشاركة في الاجتماعات أكثر شمولا من حيث التمثيل الإقليمي بالمقارنة بالاجتماعات السابقة. |
States that are not States Parties but that have accepted the invitation to take part in the meetings share in the costs to the extent of their respective rates of assessment under the United Nations scale of assessments. | UN | أما الدول التي ليست من الأطراف وقبلت الدعوة إلى المشاركة في الاجتماعات فتساهم في هذه التكاليف بقدر حصتها المحددة في جدول الأنصبة المقررة للأمم المتحدة. |
He underlined the negative impact this had on the ability of his country to participate in the meetings held by the United Nations. | UN | وشدد على ما لذلك من أثر سلبي على قدرة بلده على المشاركة في الاجتماعات التي تعقدها الأمم المتحدة. |
Representatives may participate in the meeting pending a decision of the Conference of the Parties on their credentials. | UN | 11 - ويجوز للممثلين المشاركة في الاجتماعات ريثما يبت مؤتمر الأطراف في وثائق تفويضهم. |
Other representatives expressed the view that two trust funds would be more efficient: one for the operating costs of the Convention and one to support meeting participation, technical assistance and related activities. | UN | وأعرب ممثلون آخرون عن رأي مفاده أن من شأن إنشاء صندوقين استئمانيين أن يكون أكثر كفاءة: صندوق للتكاليف التشغيلية وصندوق لدعم المشاركة في الاجتماعات والمساعدة التقنية والأنشطة الوثيقة الصلة. |
Her Government noted with concern, however, that there was a lack of balance in participation at meetings and activities in that area. | UN | والبرازيل تشعر بالقلق، مع هذا، إزاء ما لوحظ من عدم توازن في المشاركة في الاجتماعات والأنشطة ذات الصلة. |
It participated in the meetings organized by the Cameroon country office of UN-Women in collaboration with other United Nations agencies and the Cameroonian authorities and civil society, including the following: | UN | المشاركة في الاجتماعات التي نظمتها هيئة الأمم المتحدة للمرأة، فرع الكاميرون، بالتعاون مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى والسلطات العامة والمجتمع المدني في الكاميرون، ويُذكر منها الأمثلة التالية: |