ويكيبيديا

    "المشاركة في الحياة العامة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • participation in public life
        
    • participate in public life
        
    • take part in public life
        
    • public participation
        
    • into public life
        
    • take part in public affairs
        
    • participate in public affairs
        
    • participate in the public sphere
        
    10. participation in public life, cultural life and recreation UN 10- المشاركة في الحياة العامة والحياة الثقافية والترفيه
    The major obstacle seemed to be a lack of identity documents needed for voter registration, and she asked when each citizen would be able to receive an identity card that would allow participation in public life. UN ويبدو أن العقبة الرئيسية تكمن في عدم وجود وثائق الهوية اللازمة لتسجيل الناخبين، وسألت عن الموعد الذي سيتمكن فيه كل مواطن من الحصول على بطاقة هوية تمكنه من المشاركة في الحياة العامة.
    E. participation in public life 166 - 200 39 UN هاء - المشاركة في الحياة العامة 166-200 36
    The Committee urges the State party to implement training programmes to encourage women to participate in public life. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف على أن تنفذ برامج تدريب لتشجيع المرأة على المشاركة في الحياة العامة.
    The Committee urges the State party to implement capacity-building programmes to encourage women to participate in public life. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف على تنفيذ برامج بناء القدرات لتشجيع المرأة على المشاركة في الحياة العامة.
    The Committee urges the State party to implement capacity-building programmes to encourage women to participate in public life. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف على تنفيذ برامج بناء القدرات لتشجيع المرأة على المشاركة في الحياة العامة.
    Only when the basic need for personal security is met can one begin to consider participation in public life and the labour market. UN وعندما تلبى الحاجة الأساسية إلى كفالة الأمن الشخصي يستطيع المرء أن يبدأ في النظر في المشاركة في الحياة العامة وسوق العمل.
    participation in public life and economic decision-making UN المشاركة في الحياة العامة وصنع القرار الاقتصادي
    participation in public life AND DECISION MAKING UN المشاركة في الحياة العامة وفي اتخاذ القرارات
    participation in public life and decision-making UN المشاركة في الحياة العامة واتخاذ القرارات
    :: participation in public life and decision-making UN :: المشاركة في الحياة العامة وصنع القرار
    participation in public life and decision-making UN المشاركة في الحياة العامة واتخاذ القرارات
    participation in public life and decision-making UN المشاركة في الحياة العامة وفي اتخاذ القرار
    The Committee urges the State party to strengthen its training programmes to encourage women to participate in public life. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف على تعزيز برامجها التدريبية الرامية إلى حض النساء على المشاركة في الحياة العامة.
    The Committee urges the State party to strengthen its training programmes to encourage women to participate in public life. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف على تعزيز برامجها التدريبية الرامية إلى حض النساء على المشاركة في الحياة العامة.
    We strongly support the right of religious institutions to participate in public life. UN وندعم بشدة حق المؤسسات الدينية في المشاركة في الحياة العامة.
    Proxy variables could be considered in measuring how the ability of women and girls to participate in public life has been affected by conflict. UN ويمكن أخذ المتغيرات غير المباشرة في الاعتبار عند قياس مدى تأثر قدرة النساء والفتيات على المشاركة في الحياة العامة من جراء النزاع.
    :: Proxy variables measuring how women's and girls' ability to participate in public life has been affected UN متغيرات بديلة تقيس مدى تضرر قدرة النساء والفتيات على المشاركة في الحياة العامة
    The results of the review led to the author's being prevented from exercising her right to participate in public life in conformity with article 25 of the Covenant. UN وقد أدت نتيجة المراجعة إلى منع مقدمة الشكوى من ممارسة حقها في المشاركة في الحياة العامة وفقاً للمادة 25 من العهد.
    Participation of the intended beneficiaries is not simply desirable in terms of ownership and sustainability, but is also part of their right to take part in public life which is a core component of human rights instruments. UN فمشاركة المستفيدين المستهدفين ليست مجرد أمر يستحسن من حيث الملكية والاستدامة فحسب بل تعد أيضاً جزءاً من حقهم في المشاركة في الحياة العامة الذي يشكل عنصراً أساسياً من صكوك حقوق الإنسان.
    The Independent Expert on minority issues stated in her 2010 report to the Human Rights Council that public participation " comprises the right to take part in the conduct of public affairs, the right to vote and to be elected, and to have access to public services. UN 19- وأشارت الخبيرة المستقلة المعنية بقضايا الأقليات في تقريرها لعام 2010 المقدم إلى مجلس حقوق الإنسان أن المشاركة في الحياة العامة " يشمل حق الفرد في المشاركة في إدارة الشؤون العامة، وفي أن ينتخب ويُنتخب، وفي أن يتقلد الوظائف العامة في بلده.
    6. The State provides women with every condition to launch into public life. UN 6- وتهيئ الدولة للنساء كل الظروف التي تمكنهن من المشاركة في الحياة العامة.
    The right to take part in public affairs is supported at the municipal level by the creation of village development councils, which promote community accountability and participation in development initiatives. UN وإن ما يعزز الحق في المشاركة في الحياة العامة على صعيد الجماعات هو إنشاء المجالس القروية للتنمية، التي تيسر إشعار السكان بالمسؤولية ومشاركتهم في مبادرات التنمية على صعيد الجماعة.
    Chapter II (on the system of government), seventh paragraph (on the people's right to participate in public affairs) states, " Citizens, men and women alike, have the right to participate in public affairs and political rights including suffrage and the right to stand for election as prescribed by law " . UN كما ينص في الفصل الثاني المتعلق بنظام الحكم وتحت بند حق الشعب في المشاركة في الحياة العامة: على انه يتمتع المواطنون رجالا ونساء بحق المشاركة في الشئون العامة والتمتع بالحقوق السياسية في البلاد بدءا بحق الانتخاب والترشيح طبقا لأحكام القانون.
    We must address ways to support girls and women who are the head of their household to ensure that they and their families can access education and employment and participate in the public sphere. UN ويتعين علينا إيجاد سبل لدعم الفتيات والنساء اللواتي يُعِلْن أسرهن المعيشية لكفالة أن يتمكنَّ وأسرهن من الحصول على فرص التعليم والعمل ومن المشاركة في الحياة العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد