participation in the Register and absence of a category for SALW | UN | المشاركة في السجل وعدم وجود فئة للأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة |
We are convinced that the level of participation in the Register depends in large part on its relevance to Member States. | UN | ونحن مقتنعون بأن مستوى المشاركة في السجل يعتمد في جزء كبير منه على أهميته للدول الأعضاء. |
Thus, the level of participation in the Register is unequal from region to region. | UN | ولذلك يتباين مستوى المشاركة في السجل من منطقة إلى أخرى. |
Since universal participation in the Register is critical to its success, my delegation urges all States to participate in the Register as soon as possible. | UN | وبالنظر الى أن المشاركة العالمية في السجل حيوية لنجاحه، يحث وفدي جميع الدول على المشاركة في السجل في أقرب وقت ممكن. |
Despite some increase in the number of States participating in the Register as of today, it comprises only half of the membership of the United Nations. | UN | وبالرغم مـــن بعض الزيادة في عدد الدول المشاركة في السجل اليوم، فإنه لا يشتمل إلا على نصف أعضاء اﻷمم المتحدة. |
African States' participation in the Register is the lowest among the regions of the world. | UN | ويعتبر عدد الدول الأفريقية المشاركة في السجل أقل عدد في كل مناطق العالم. |
The level of participation in the Register in the first eight years has been encouraging. | UN | وقد كان مستوى المشاركة في السجل خلال الثماني سنوات الأولى مشجعاً. |
In particular, it addressed the question of whether such an expansion would promote greater participation in the Register. | UN | وتناول الفريق، بصفة خاصة، مسألة هل سيشجع هذا التوسيع على المزيد من المشاركة في السجل أم لا. |
The European Union advocates the widest possible participation in the Register and is also committed to improving its effectiveness. | UN | ويدعو الاتحاد الأوروبي إلى المشاركة في السجل على أوسع نطاق ممكن، ويلتزم أيضا بتحسين فعاليته. |
We have hosted several workshops with experts in Tokyo and have also promoted wider participation in the Register through bilateral contacts. | UN | فاستضفنا عدة حلقات عمل مع الخبراء في طوكيو، كما شجّعنا من خلال الاتصالات الثنائية على توسيع نطاق المشاركة في السجل. |
We would like to seek even greater participation in the Register and encourage those States that do not as yet provide annual reports to do so in the future. | UN | ونتمنى أن تزداد المشاركة في السجل بدرجة أكبر ونشجّع الدول التي لم تقدم بعد تقارير سنوية على أن تقوم بذلك مستقبلاً. |
The Group recognized that low participation in the Register and efforts to further develop and improve the instrument are interrelated. | UN | وأقر الفريق بأن تدني المشاركة في السجل والجهود الرامية إلى زيادة تطوير هذه الأداة وتحسينها أمران مترابطان. |
The member States of the European Union are committed to securing the widest possible participation in the Register to improve its effectiveness. | UN | والدول أعضاء الاتحاد الأوروبي ملتزمة بالعمل على تحقيق أوسع قدر ممكن من المشاركة في السجل من أجل زيادة فاعليته. |
It is our feeling that it is much more important at the moment to strengthen the norm of transparency and ensure greater participation in the Register than to engage in an expansion of the scope. | UN | ونرى أن من اﻷهم بكثير اﻵن تعزيز قاعدة الشفافية وكفالة قدر أكبر من المشاركة في السجل بدلا من القيام بتوسيع النطاق. |
The level of participation in the Register in the first two years has been encouraging. | UN | وقد كان مستوى المشاركة في السجل في السنتين اﻷوليين مشجعا. |
Nevertheless, participation in the Register could and should be improved, as was also observed by the Secretary-General in his foreword to the 1994 report of the group of governmental experts. | UN | ومع ذلك فإن المشاركة في السجل يمكن، وينبغي، أن تتحسن، كما لاحظ أيضا اﻷمين العام فــي مقدمتـــه لتقريــــر ١٩٩٤ الخاص بفريق الخبراء الحكوميين. |
The level of participation in the Register has seen a notable decline since 2007, however, with the lowest level of reporting recorded in 2012, when only 52 Member States provided a report. | UN | غير أن مستوى المشاركة في السجل شهد انخفاضا ملحوظا منذ عام 2007، وتم تسجيل أدنى مستوى في عدد التقارير المقدَّمة عام 2012 حيث قدمت 52 دولة فقط من الدول الأعضاء تقارير في تلك السنة. |
Such behaviour not only constitutes an interference in China's internal affairs but has also changed the nature of the United Nations Register that only sovereign States can participate in the Register. | UN | ومثل هذا السلوك لا يشكل تدخلا في شؤون الصين الداخلية فحسب، بل أنه غيّر أيضا طبيعة سجل الأمم المتحدة القاضية بأن الدول السيادية وحدها هي التي تستطيع المشاركة في السجل. |
In this regard, we urge all other States to participate in the Register as early as possible. | UN | وفي هذا الصدد، نحث جميع الدول على المشاركة في السجل في أسرع وقت ممكن. |
We note that the number of Member States participating in the Register has not increased since 2001. | UN | ونلاحظ أن عدد الدول الأعضاء المشاركة في السجل لم يزد منذ عام 2001. |
(b) participation in the registry shall be voluntary and only information submitted expressly for inclusion in the registry should be recorded; | UN | (ب) أن تكون المشاركة في السجل طوعية وألا يتضمن إلا المعلومات المقدمة صراحة لإدراجها فيه؛ |