ويكيبيديا

    "المشاركة في العملية التحضيرية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • participation in the preparatory process
        
    • participate in the preparatory process
        
    • to the preparatory process
        
    Modalities for participation in the preparatory process and the Summit UN ثالثا - طرائق المشاركة في العملية التحضيرية ومؤتمر القمة
    IV. Modalities for participation in the preparatory process and the Conference UN رابعاً - طرائق المشاركة في العملية التحضيرية وفي المؤتمر
    We welcome the participation of the Finance Ministers of many Latin American countries, and encourage their continued participation in the preparatory process and in the final event. UN وإننا نرحب بمشاركة وزراء المالية في عدد كبير من بلدان أمريكا اللاتينية، ونهيب بهم أن يواصلوا المشاركة في العملية التحضيرية وفي الحدث النهائي.
    The Special Representative was invited by the General Assembly to participate in the preparatory process as well as in the special session. UN وقد دعت الجمعية العامة الممثل الخاص إلى المشاركة في العملية التحضيرية وفي الدورة الاستثنائية.
    The Fund had also been represented at all regional preparatory meetings, and had helped enable non-governmental organizations, particularly those relevant to women, to participate in the preparatory process. UN وكان الصندوق ممثلا في جميع الاجتماعات التحضيرية اﻹقليمية وساعد في تمكين المنظمات غير الحكومية ولا سيما المنظمات ذات الصلة بالمرأة، على المشاركة في العملية التحضيرية.
    It was emphasized that the UNCTAD secretariat should continue to participate in and provide support to the preparatory process of that event, as well as to assist the developing countries in that regard. UN وأكدت الوفود على ضرورة مواصلة أمانة اﻷونكتاد المشاركة في العملية التحضيرية لهذا الحدث وتقديم الدعم لها ومساعدة البلدان النامية في هذا الصدد.
    He acknowledged the contributions of partner organizations and encouraged their continued participation in the preparatory process, which he saw as an excellent forum for stakeholder discussions. UN وأقر بأن مساهمات المنظمات الشريكة قد شجعت على مواصلة المشاركة في العملية التحضيرية التي يراها على أنها محفلا ممتازا لمناقشات أصحاب الشأن.
    III. Modalities for participation in the preparatory process and the Conference UN ثالثاً- كيفية المشاركة في العملية التحضيرية وفي المؤتمر
    Follow-up work on those recommendations is being carried out by the secretariat of the Decade, but it is envisaged to broaden the participation in the preparatory process for the Conference, drawing on the responsibility and capabilities of all competent departments and offices of the United Nations Secretariat and also of the specialized agencies and the programmes of the United Nations system. UN وتقوم أمانة العقد بأعمال المتابعة المتعلقة بهذه التوصيات، ويتوخى توسيع المشاركة في العملية التحضيرية للمؤتمر، بالاعتماد على مسؤولية وقدرات كافة عناصر إدارات ومكاتب اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة وكذلك للوكالات المتخصصة وبرامج منظومة اﻷمم المتحدة.
    (f) Consider and decide on accreditation for participation in the preparatory process and the Summit of relevant non-governmental organizations that are not in consultative status with the Economic and Social Council; UN (و) النظر في وثائق تفويض المنظمات غير الحكومية المعنية التي ليس لها مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي والبت فيها لأغراض المشاركة في العملية التحضيرية وفي أعمال مؤتمر القمة؛
    4. Specific modalities of future preparatory meetings, including matters related to the accreditation for participation in the preparatory process and the Summit of relevant non-governmental organizations not in consultative status with the Economic and Social Council. UN 4 - الطرائق المحددة للاجتماعات التحضيرية المقبلة، بما في ذلك المسائل المتصلة باعتماد وثائق تفويض المنظمات غير الحكومية ذات الصلة التي ليس لها مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، لأغراض المشاركة في العملية التحضيرية وفي مؤتمر القمة.
    4. Specific modalities of future preparatory meetings, including matters related to the accreditation for participation in the preparatory process and the Summit of relevant non-governmental organizations not in consultative status with the Economic and Social Council UN 4 - الطرائق المحددة للاجتماعات التحضيرية المقبلة، بما في ذلك المسائل المتصلة باعتماد وثائق تفويض المنظمات غير الحكومية ذات الصلة التي ليس لها مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، لأغراض المشاركة في العملية التحضيرية ومؤتمر القمة
    2. Notes with satisfaction progress achieved in the implementation of the Action Plan's programme of work, including the establishment of a priority project on land-based sources of pollution, including participation in the preparatory process leading to the First Intergovernmental Review Meeting on the Global Programme of Action for the Protection of the Marine Environment from Land-Based Activities; UN 2 - يلاحظ بإرتياح التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل الموضوع لخطة العمل، بما في ذلك إقامة مشروع ذي أولوية يتعلق بمصادر التلوث البرية بما في ذلك المشاركة في العملية التحضيرية المفضية إلى اجتماع أول استعراض حكومي دولي لبرنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية؛
    Furthermore, in its resolution 1999/60, the Council called upon Governments to actively participate and contribute to the preparatory process, and encouraged the participation in the preparatory process of civil society and other major groups, including the private sector, particularly from developing countries. UN ودعا المجلس الحكومات أيضا في قراره 1999/60 إلى المشاركة والمساهمة بنشاط في العملية التحضيرية، وشجع المجتمع المدني وغيره من المجموعات الرئيسية بما فيها القطاع الخاص، لا سيما من البلدان النامية، على المشاركة في العملية التحضيرية.
    Specific modalities of future preparatory meetings, including matters related to the accreditation for participation in the preparatory process and the World Summit of relevant non-governmental organizations not in consultative status with the Economic and Social Council UN رابعا - الطرائق المحددة للاجتماعات التحضيرية المقبلة، بما في ذلك المسائل المتصلة باعتماد وثائق تفويض المنظمات غير الحكومية ذات الصلة التي ليس لها مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، لأغراض المشاركة في العملية التحضيرية وفي مؤتمر القمة العالمي
    4. Specific modalities of future preparatory meetings, including matters related to the accreditation for participation in the preparatory process and the Summit of relevant non-governmental organizations not in consultative status with the Economic and Social Council. UN 4 - الطرائق المحددة للاجتماعات التحضيرية المقبلة، بما في ذلك المسائل المتصلة باعتماد وثائق تفويض المنظمات غير الحكومية ذات الصلة التي ليس لها مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، لأغراض المشاركة في العملية التحضيرية وفي مؤتمر القمة.
    2. Notes with satisfaction progress achieved in the implementation of the Action Plan's programme of work, including the establishment of a priority project on land-based sources of pollution, including participation in the preparatory process leading to the First Intergovernmental Review Meeting on the Global Programme of Action for the Protection of the Marine Environment from Land-Based Activities; UN 2 - يلاحظ بإرتياح التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل الموضوع لخطة العمل، بما في ذلك إقامة مشروع ذي أولوية يتعلق بمصادر التلوث البرية بما في ذلك المشاركة في العملية التحضيرية المفضية إلى اجتماع أول استعراض حكومي دولي لبرنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية؛
    The Committee on the Rights of the Child has followed closely and welcomed the opportunity to participate in the preparatory process for the special session of the General Assembly on Children, which it considers a very important initiative. UN تابعت لجنة حقوق الطفل عن كثب ورحبت بفرصة المشاركة في العملية التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المكرسة للطفل، والتي تعتبرها مبادرة في غاية الأهمية.
    The Committee on the Rights of the Child has followed closely and welcomed the opportunity to participate in the preparatory process for the special session of the General Assembly on Children, which it considers a very important initiative. UN تابعت لجنة حقوق الطفل عن كثب ورحبت بفرصة المشاركة في العملية التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المكرسة للطفل، والتي تعتبرها مبادرة في غاية الأهمية.
    For the eleventh session of UNCTAD, the secretariat had put in place a fast-track accreditation process to allow civil society organizations to participate in the preparatory process and in the eleventh session. UN وبالنسبة لدورة الأونكتاد الحادية عشرة، وضعت الأمانة خطة لتعجيل عملية الاعتماد لتمكين منظمات المجتمع المدني من المشاركة في العملية التحضيرية لدورة الأونكتاد الحادية عشرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد