ويكيبيديا

    "المشاركة في القوة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • force participation
        
    • participating in the
        
    • participation in the
        
    • participate in the
        
    • participating in SFOR
        
    Detailed statistics on the labour force participation rate by sex and by age are given in appendix L. UN وترد في المرفق لام تفاصيل إحصاءات مفصلة عن معدل المشاركة في القوة العاملة حسب الجنس والعمر.
    They were being evaluated with respect to their impact on reducing poverty and improving labour force participation. UN ويُعكف على تقييم آثار هذه النتائج على تخفيض مستوى الفقر وتحسين المشاركة في القوة العاملة.
    Throughout the region, labour force participation remains low and the informal sector is large. UN وفي جميع أرجاء المنطقة، لا يزال معدل المشاركة في القوة العاملة منخفضا ولا يزال القطاع غير النظامي كبيرا.
    Labour force participation rate, by gender Apr. 1999 UN نسبة المشاركة في القوة العاملة حسب الجنس
    The Council also authorized the States participating in the multinational force to take all necessary measures to fulfil that mandate. UN وأذن المجلس أيضا للدول المشاركة في القوة المتعددة الجنسيات باتخاذ جميع التدابير اللازمة للاضطلاع بتلك الولاية.
    In the prevailing circumstances Heads of Government do not envisage their participation in the Multinational Interim Force authorized by the Security Council. UN وفي ظل الظروف السائدة، لا ينوي رؤساء الحكومات المشاركة في القوة المؤقتة المتعددة الجنسيات التي أذن بها مجلس الأمن.
    By encouraging their own members to make use of the available employment instruments, ethnic minority organisations can play an important part in reducing unemployment and promoting labour force participation. UN وتستطيع هذه المنظمات، من خلال تشجيع أعضائها على الاستفادة من الأدوات المتوفرة المتعلقة بالعمالة، أن تؤدي دوراً هاماً في خفض البطالة وتشجيع المشاركة في القوة العاملة.
    This involves an annual increase in the labour force participation rate by an average of 0.75%. UN ويعني ذلك نسبة زيادة سنوية في المشاركة في القوة العاملة يبلغ متوسطها 0.75 في المائة.
    Trend in labour force participation broken down by target group UN اتجاه المشاركة في القوة العمالة بحسب الفئات المستهدفة
    Education has a multiplier effect, increasing labour force participation and reducing child and maternal mortality. UN وللتعليم أثر مضاعف، حيث يزيد من المشاركة في القوة العاملة ويخفض من معدل وفيات الأطفال والأمهات.
    Official youth unemployment rates and adjusted rates accounting for reduced labour force participation, 2009 UN المعدلات الرسمية لبطالة الشباب والنسب المعدلة بحساب انخفاض المشاركة في القوة العاملة، 2009
    Labour force participation rates and unit cost UN معدلات المشاركة في القوة العاملة وتكلفة الوحدة
    Labour force participation rates by sex and age group in selected regions, 2012 and change since 2000 UN معدلات المشاركة في القوة العاملة حسب الجنس والفئة العمرية في مناطق مختارة عام 2012 وتغييرات تلك المعدلات منذ عام 2000
    Labour force participation by origin UN المشاركة في القوة العاملة بحسب الأصل الإثني
    The labour force participation rate among disabled women is lower than among disabled men. UN ومعدل المشاركة في القوة العاملة للنساء ذوات الإعاقة أقل من معدل الرجال ذوي الإعاقة.
    Raising labour force participation and combating unemployment UN زيادة المشاركة في القوة العاملة ومكافحة البطالة
    Budgetary measures in relation to childcare benefit have been designed to minimise loss of labour force participation. UN وقد صممت تدابير الميزانية المتعلقة بإعانة رعاية الأطفال للتقليل إلى أدنى حد ممكن من عدم المشاركة في القوة العاملة.
    Labour force participation in various regions UN المشاركة في القوة العاملة في مختلف المناطق
    I would like to take this opportunity to express our thanks to the States participating in the MNF for their valued contributions. UN وأود أن أنتهز هذه الفرصة للإعراب عن شكرنا للدول المشاركة في القوة المتعددة الجنسيات على إسهاماتها القيمة.
    The number of hours worked have encouraged women with familial obligations to participate in the paid workforce. UN وعدد الساعات التي أنفقت على العمل شجع النساء ذوات الالتزامات الأُسرية على المشاركة في القوة العاملة المدفوعة الأجر.
    The role of the international community, especially that of the United Nations and the countries participating in SFOR, in the creation of peace in Bosnia and Herzegovina is irreplaceable at this stage of the peace process. UN إن دور المجتمع الدولي، لا سيما الأمم المتحدة والبلدان المشاركة في القوة المتعددة الجنسيات لتثبيت الاستقــرار، في إحلال السلام في البوسنة والهرسك دور لا يعوض في هذه المرحلة من عملية السلام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد