ويكيبيديا

    "المشاركة في تخطيط" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • participate in the planning
        
    • take part in the planning
        
    • participate in planning
        
    • involved in the planning
        
    • participation in the planning
        
    Through this system, men and women are encouraged to participate in the planning and implementation of their local level development plan, including all sectors. UN ومن خلال هذا النظام، يجري تشجيع الرجال والنساء على المشاركة في تخطيط وتنفيذ خطتهم الإنمائية على المستوى المحلي، بما يشمل جميع القطاعات.
    Improved capacity of local communities and civil society organizations to participate in the planning of local development. UN النتائج تحسين قدرة المجتمعات المحلية ومنظمات المجتمع المدني على المشاركة في تخطيط التنمية المحلية
    Improved capacity of local communities and civil society organizations to participate in the planning of local development. UN تحسين قدرة المجتمعات المحلية ومنظمات المجتمع المدني على المشاركة في تخطيط التنمية المحلية
    Children leaving care should be encouraged to take part in the planning of aftercare life. UN وينبغي تشجيع الأطفال المغادرين لمؤسسة الرعاية على المشاركة في تخطيط حياتهم في مرحلـة الرعـاية اللاحقة.
    Children leaving care should be encouraged to take part in the planning of aftercare life. UN وينبغي تشجيع الأطفال المغادرين لمؤسسة الرعاية على المشاركة في تخطيط حياتهم في مرحلـة الرعـاية اللاحقة.
    89. The community has the opportunity to participate in planning, organization, operation and control of primary health care through the lobbying of their readily accessible publicly elected political members of the Isle of Man Government. UN ٩٨- وتتاح للمجتمع المحلي فرصة المشاركة في تخطيط الرعاية الصحية اﻷولية وتنظيمها وتنفيذها ومراقبتها من خلال إقناع أعضائه السياسيين المنتخبين في انتخابات عامة في حكومة جزيرة مان والذين يسهل الوصول إليهم.
    Arrangements should also be made to enable users in developing countries to become more involved in the planning and development of space technologies and systems to ensure that future systems are designed to meet the needs of all countries. UN وينبغي أيضا وضع ترتيبات لتمكين المستعملين في البلدان النامية من زيادة المشاركة في تخطيط وتنمية تكنولوجيات ونظم الفضاء بما يضمن تصميم النظم في المستقبل على نحو يلبي احتياجات جميع البلدان.
    participation in the planning, implementation and assessment of scientific research should be promoted. UN وينبغي تشجيع المشاركة في تخطيط البحوث العلمية وتطبيقها وتقييمها.
    Improved capacity of local communities and civil society organizations to participate in the planning of local development. UN الناتج 1-1-1: تحسين قدرة المجتمعات المحلية ومنظمات المجتمع المدني على المشاركة في تخطيط التنمية المحلية.
    Improved capacity of local communities and civil society organizations to participate in the planning of local development. UN تحسين قدرة المجتمعات المحلية ومنظمات المجتمع المدني على المشاركة في تخطيط التنمية المحلية
    Rural women should be empowered to participate in the planning and execution of development programmes. UN ينبغي تمكين المرأة الريفية من المشاركة في تخطيط وتنفيذ البرامج الإنمائية.
    The act allows citizens more latitude in finding ways to participate in the planning and implementation of construction projects and encourages open exchange of information on matters relating to community planning. UN ويتيح هذا القانون للمواطنين مجالاً أفسح في العثور على سبل المشاركة في تخطيط وتنفيذ مشاريع البناء ويشجع على التبادل المفتوح للمعلومات بشأن المسائل المتصلة بالتخطيط المجتمعي.
    - participate in the planning and organization of specific meetings and seminars; UN - المشاركة في تخطيط وتنظيم اجتماعات وحلقات دراسية محددة؛
    - participate in the planning and organization of specific meetings and seminars; UN - المشاركة في تخطيط وتنظيم اجتماعات وحلقات دراسية محددة؛
    :: To participate in the planning and holding of expert counter-terrorism conferences and workshops and to cooperate in the exchange of experience on combating terrorism, separatism and extremism; UN :: المشاركة في تخطيط وعقد مؤتمرات وحلقات عمل للخبراء في مجال مكافحة الإرهاب والتعاون في مجال تبادل الخبرات بشأن مكافحة الإرهاب والنزعات الانفصالية والتطرف؛
    Outcome 1.1.1: Improved capacity of local communities and civil society organizations to participate in the planning of local development. [Rating: Satisfactory - 82 per cent] UN الناتج 1-1-1: تحسين قدرة المجتمعات المحلية ومنظمات المجتمع المدني على المشاركة في تخطيط التنمية المحلية. [التقييم: مرض - 82 في المائة]
    They also have the right to participate in the planning and management of durable solutions strategies and programmes. UN وللمشردين داخلياً أيضاً الحق في المشاركة في تخطيط وإدارة الاستراتيجيات والبرامج المتعلقة بالحلول الدائمة().
    Children leaving care should be encouraged to take part in the planning of aftercare life. UN وينبغي تشجيع الأطفال المغادرين لمؤسسة الرعاية على المشاركة في تخطيط حياتهم في مرحلة الرعاية اللاحقة.
    Children leaving care should be encouraged to take part in the planning of aftercare life. UN وينبغي تشجيع الأطفال المغادرين لمؤسسة الرعاية على المشاركة في تخطيط حياتهم في مرحلـة الرعـاية اللاحقة.
    Taliban members need to travel to communicate, raise funds and take part in the planning or execution of terrorist acts. UN فأعضاء حركة الطالبان يحتاجون إلى السفر، سواء لأغراض التواصل أو جمع الأموال أو المشاركة في تخطيط أو تنفيذ أعمال إرهابية.
    (e) Strengthening Civil Society Participation in an attempt to empower communities to participate in planning, monitoring and coordinating poverty reduction policies and programmes. UN (ﻫ) تعزيز مشاركة المجتمع المدني في محاولة من الدولة لتمكين المجتمعات المحلية من المشاركة في تخطيط سياسات وبرامج الحد من الفقر ورصدها وتنسيقها.
    (c) To participate in planning, implementing and monitoring human rights policies relating to political, civil, economic, social, cultural and collective rights, with a view to adopting immediate protection measures and optimizing the allocation of resources for this purpose; UN (ج) المشاركة في تخطيط وتنفيذ ورصد سياسات حقوق الإنسان فيما يتعلق بالحقوق السياسية والمدنية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية والحقوق الجماعية، بهدف اتخاذ تدابير حمائية فورية وتخصيص الموارد على أفضل وجه لتحقيق هذه الغاية؛
    5. Peasants have the right to be involved in the planning, formulation and adoption of local and national budgets for agriculture. UN 5- للفلاحين الحق في المشاركة في تخطيط الميزانيات المحلية والوطنية للزراعة وصياغتها واعتمادها.
    (c) To train women and encourage their participation in the planning, implementation, maintenance and management of these technologies and systems and in conservation methods, including women's training in environmental protection skills; UN )ج( تدريب النساء وتشجيعهن على المشاركة في تخطيط وتنفيذ وصون وادارة هذه التكنولوجيات واﻷنظمة وفي أساليب الحفظ، بما في ذلك تدريب النساء على اكتساب المهارات في مجال حماية البيئة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد