ويكيبيديا

    "المشاركة في رعايته" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • its co-sponsors
        
    • Cosponsors
        
    • the co-sponsors
        
    • its co-sponsoring
        
    • co-sponsor
        
    • the UNAIDS
        
    In that regard, UNAIDS needed the full support of its co-sponsors at the country level. UN وفي هذا الشأن، يحتاج البرنامج المشترك إلى الدعم الكامل من المنظمات المشاركة في رعايته على الصعيد القطري.
    It was important for UNAIDS and its co-sponsors to be able to quantify what was required and to be kept regularly informed. UN ومن المهم بالنسبة لبرنامج الأمم المتحدة والجهات المشاركة في رعايته التمكن من تحديد حجم ما هو مطلوب ومداومة الاطلاع بانتظام على سير الأمور.
    This Oversight Committee will be tasked with reviewing the evaluation of the work of the UNAIDS family, including the Cosponsors. UN وستوكل إلى لجنة الرقابة مهمة استعراض تقييم عمل أسرة برنامج الأمم المتحدة للإيدز، بما في ذلك الجهات المشاركة في رعايته.
    In order to enhance the effective implementation of the universal access to the antiretroviral therapy, the executive heads of the UNAIDS secretariat and the Cosponsors should: UN من أجل تحسين فعالية تنفيذ تعميم الوصول إلى العلاج بمضادات فيروسات النسخ العكسي، ينبغي أن يقوم الرؤساء التنفيذيون لأمانة البرنامج المشترك المعني بالإيدز والجهات المشاركة في رعايته بما يلي:
    In accordance with the recommendations of the second independent evaluation, UNAIDS adopted a new division of labour clarifying the roles and responsibilities of the co-sponsors and the secretariat in different thematic areas of work. UN وتمشياً مع توصيات التقييم المستقل الثاني، اعتمد البرنامج المشترك تقسيماً جديداً للعمل يوضح أدوار ومسؤوليات الجهات المشاركة في رعايته والأمانة في مختلف المجالات المواضيعية للعمل.
    Welcoming the report of the Executive Director of the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS (UNAIDS), and expressing its appreciation for the concerted efforts of the secretariat of the Joint Programme and its co-sponsoring agencies in fighting HIV/AIDS, UN وإذ يرحب بتقرير المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)()، وإذ يعرب عن تقديره لما تبذله أمانة البرنامج المشترك والوكالات المشاركة في رعايته من جهود متضافرة في مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز،
    It was important for UNAIDS and its co-sponsors to be able to quantify what was required and to be kept regularly informed. UN ومن المهم بالنسبة لبرنامج الأمم المتحدة والجهات المشاركة في رعايته التمكن من تحديد حجم ما هو مطلوب ومداومة الاطلاع بانتظام على سير الأمور.
    In line with the recommendations made in the latest report of the Committee on the Rights of the Child, UNAIDS, together with its co-sponsors and other partners, would continue to assist Governments in strengthening their information and prevention programmes. UN وتمشيا مع التوصيات التي قُدمت في آخر تقرير للجنة حقوق الطفل، سيواصل البرنامج، هو والجهات المشاركة في رعايته وشركاء آخرون تقديم المساعدة إلى الحكومات في تعزيز برامجها اﻹعلامية والوقائية.
    Collaboration with the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS and its co-sponsors: global activities UN التعاون مع برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز ومع الجهات المشاركة في رعايته: الأنشطة العالمية
    IV. Collaboration with the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS and its co-sponsors: global activities UN رابعاً- التعاون مع برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز ومع الجهات المشاركة في رعايته: الأنشطة العالمية
    5. Urges multilateral and bilateral donors, the Programme and its co-sponsors and the wider United Nations system to adequately support and strengthen these national efforts, especially in the worst-affected countries, particularly in sub-Saharan Africa; UN ٥ - يحث الجهات المانحة المتعددة اﻷطراف والثنائية والبرنامج والمنظمات المشاركة في رعايته ومنظومة اﻷمم المتحدة بوجه عام على دعم وتعزيز هذه الجهود الوطنية بصورة ملائمة، وخاصة في البلدان اﻷسوأ تضررا، ولا سيما في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى؛
    7. Reiterates the importance of focusing AIDS-related activities on especially vulnerable people, and commends the efforts of the Programme and its co-sponsors and the larger United Nations community to address the special vulnerability of young people, especially adolescent girls, children and women; UN ٧ - يؤكد من جديد أهمية تركيز اﻷنشطة المتصلة باﻹيدز على اﻷشخاص المعرضين بشكل خاص، ويشيد بجهود البرنامج والمنظمات المشاركة في رعايته وأسرة اﻷمم المتحدة بشكل عام من أجل التصدي لتعرض الشباب بشكل خاص، ولا سيما الفتيات المراهقات واﻷطفال والنساء؛
    The executive heads of the UNAIDS secretariat and the Cosponsors should assist the affected Member States in developing policies and procedures aimed at addressing the problem of stigma and discrimination. UN ينبغي أن يقوم الرؤساء التنفيذيون لأمانة البرنامج المشترك المعني بالإيدز والجهات المشاركة في رعايته بمساعدة الدول الأعضاء على وضع سياسات عامة واتخاذ إجراءات من أجل التصدي لمشكلة الوصم بالعار والتمييز.
    The executive heads of the UNAIDS secretariat and the Cosponsors should encourage and assist the affected Member States to: UN ينبغي أن يقوم الرؤساء التنفيذيون لأمانة البرنامج المشترك المعني بالإيدز والجهات المشاركة في رعايته بتشجيع الدول الأعضاء المتأثرة على أن تقوم بما يلي ومساعدتِها في ذلك:
    In order to enhance the effective implementation of the universal access to the antiretroviral therapy, the executive heads of the UNAIDS secretariat and the Cosponsors should: UN من أجل تحسين فعالية تنفيذ تعميم الوصول إلى العلاج بمضادات فيروسات النسخ العكسي، ينبغي أن يقوم الرؤساء التنفيذيون لأمانة البرنامج المشترك المعني بالإيدز والجهات المشاركة في رعايته بما يلي:
    The executive heads of the UNAIDS secretariat and the Cosponsors should assist the affected Member States in developing policies and procedures aimed at addressing the problem of stigma and discrimination. UN ينبغي أن يقوم الرؤساء التنفيذيون لأمانة البرنامج المشترك المعني بالإيدز والجهات المشاركة في رعايته بمساعدة الدول الأعضاء على وضع سياسات عامة واتخاذ إجراءات من أجل التصدي لمشكلة الوصم بالعار والتمييز.
    The executive heads of the UNAIDS secretariat and the Cosponsors should encourage and assist the affected Member States to: UN ينبغي أن يقوم الرؤساء التنفيذيون لأمانة البرنامج المشترك المعني بالإيدز والجهات المشاركة في رعايته بتشجيع الدول الأعضاء المتأثرة على أن تقوم بما يلي ومساعدتِها في ذلك:
    Among other areas, the evaluation will address the evolving role of UNAIDS within a changing global environment; the governance of UNAIDS; the roles and relationships of the secretariat and Cosponsors; and the achievements of UNAIDS as a joint programme. UN ومن بين المجالات التي سيتناولها التقييم تطور دور برنامج الأمم المتحدة المعني بالإيدز في إطار بيئة عالمية متغيرة؛ وحسن إدارة البرنامج؛ والأدوار التي تضطلع بها أمانة البرنامج والجهات المشاركة في رعايته والعلاقات التي تربط بينهم؛ وإنجازات البرنامج بوصفه برنامجا مشتركا.
    Recommendation 5: In order to enhance the effective implementation of universal access to antiretroviral therapy, the executive heads of the UNAIDS secretariat and the co-sponsors should: UN التوصية 5: من أجل تحسين فعالية تنفيذ الحصول العام على العلاج المضاد للفيروسات العكوسة، ينبغي أن يقوم الرؤساء التنفيذيون لأمانة البرنامج المشترك المعني بالإيدز والجهات المشاركة في رعايته بما يلي:
    Recommendation 10: The executive heads of the UNAIDS secretariat and the co-sponsors should encourage and assist affected Member States to: UN التوصية 10: ينبغي أن يقوم الرؤساء التنفيذيون لأمانة البرنامج المشترك المعني بالإيدز والجهات المشاركة في رعايته بتشجيع الدول الأعضاء المتأثرة على أن تقوم بما يلي ومساعدتِها فيه:
    Welcoming the report of the Executive Director of the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS (UNAIDS), and appreciating the concerted efforts of the secretariat of the Joint Programme and its co-sponsoring agencies in fighting HIV/AIDS, UN وإذ يرحب بتقرير المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)()، وإذ يعرب عن تقديره للجهود المتضافرة التي تبذلها أمانة البرنامج المشترك والوكالات المشاركة في رعايته في مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)،
    If no such comments were received on a proposal, it would be presented as a submission by Georgia and any other parties that might wish to co-sponsor it. UN أما إذا لم تقدم أي تعليقات بشأن اقتراح فإنه سيقدم بوصفه مقدماً من جورجيا وأي أطراف أخرى ترغب في المشاركة في رعايته.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد