ويكيبيديا

    "المشاركة في عدة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • participation in several
        
    • participating in several
        
    • participate in several
        
    • participated in several
        
    participation in several regional and international conferences on women UN المشاركة في عدة مؤتمرات إقليمية وعالمية معنية بالمرأة
    In addition to participation in several regional and international seminars and meetings. UN بالإضافة إلى المشاركة في عدة حلقات دراسية واجتماعات إقليمية ودولية.
    In addition to participation in several regional and international seminars and meetings. UN بالاضافة إلى المشاركة في عدة حلقات دراسية واجتماعات اقليمية ودولية. مصطفى دينيال
    Those included participating in several meetings, conferences, seminars, lectures and courses. UN وشملت هذه الأنشطة المشاركة في عدة اجتماعات ومؤتمرات وندوات ومحاضرات ودروس.
    These included participating in several meetings, conferences, seminars, lectures and courses. UN وشملت هذه الأنشطة المشاركة في عدة اجتماعات ومؤتمرات وندوات ومحاضرات ودورات تدريبية.
    The same spirit of solidarity that motivated us to participate in several UNESCO projects has inspired our bilateral cooperation. UN ونفس روح التضامن، التي دفعتنا إلى المشاركة في عدة مشاريع لليونسكو، ألهمت تعاوننا الثنائي.
    participated in several seminars on the justice system organized by NGOs and government authorities UN المشاركة في عدة حلقات دراسية بشأن نظام القضاء نظمتها منظمات غير حكومية والسلطات الحكومية
    Some developing countries have sought to enhance their access to markets through participation in several such agreements. UN وقد سعت بعض البلدان النامية إلى تعزيز وصولها إلى اﻷسواق من خلال المشاركة في عدة من تلك الاتفاقات.
    Through participation in several meetings, the Institute is also benefitting from being exposed to other opportunities for cooperation. UN ويستفيد المعهد أيضا، من خلال المشاركة في عدة اجتماعات، من انفتاحه على فرص أخرى للتعاون.
    participation in several campaigns and activities on global Call to Action against Poverty and International day of the Eradication of Poverty. UN :: المشاركة في عدة حملات وأنشطة بشأن النداء العالمي لاتخاذ إجراء بشأن الفقر، واليوم الدولي للقضاء على الفقر.
    1985-1993 participation in several annual sessions of the Governing Council of the United Nations Development Programme, the Executive Board of the United Nations Children's Fund and the Economic and Social Council. UN ١٩٨٥ إلى ١٩٩٣: المشاركة في عدة دورات سنوية للمجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، والمجلس التنفيذي لمنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة وللمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    - participation in several seminars on foreign trade and on problems related to the development of the economy and tourism UN - المشاركة في عدة حلقات دراسية تتعلق بالتجارة الخارجية ومشاكل التنمية الاقتصادية والسياحية
    - participation in several seminars on foreign trade and on problems related to the development of the economy and tourism UN - المشاركة في عدة حلقات دراسية تتعلق بالتجارة الخارجية ومشاكل التنمية الاقتصادية والسياحية. الولايــــات المتحدة الأمريكية
    participation in several seminars on intellectual property organized by the World Intellectual Property Organization (WIPO) in Cotonou, Paris and Geneva between 1999 and 2001. UN - المشاركة في عدة حلقات دراسية عن الملكية الفكرية في كوتونو وباريس وجنيف نظمتها المنظمة العالمية للملكية الفكرية من عام 1999 إلى عام 2001.
    participation in several seminars on intellectual property organized by the World Intellectual Property Organization (WIPO) in Cotonou, Paris and Geneva between 1999 and 2001. UN - المشاركة في عدة حلقات دراسية عن الملكية الفكرية نظمتها في كوتونو وباريس وجنيف المنظمة العالمية للملكية الفكرية من عام 1999 إلى عام 2001.
    participation in several activities of Egyptian research centers where I made presentations on issues such as United Nations reform, peacekeeping operations, the Mid-Eastern regional problems, etc. ... UN المشاركة في عدة أنشطة لمراكز البحوث المصرية بتقديم عروض في مواضيع من بينها إصلاح الأمم المتحدة، وعمليات حفظ السلم، والمشاكل الإقليمية في الشرق الأوسط ...
    Portugal has been participating in several initiatives in the academic and political context, namely seminars, in the context of the European Union and in international think tanks, sharing information with its partners about procedures, legislation, policies and best practices in the context of defence, Customs authorities, etc. UN وقد دأبت البرتغال على المشاركة في عدة مبادرات في السياق الأكاديمي والسياسي، ولا سيما الحلقات الدراسية، في سياق الاتحاد الأوروبي، وفي مجامع التفكير الدولية، حيث تزود شركاءها بمعلومات عن الإجراءات والتشريعات والسياسات وأفضل الممارسات في سياق الدفاع، وسلطات الجمارك، وما إلى ذلك.
    The Province of Salzburg advanced the cause of women in rural areas by setting up offices of female project managers for equal opportunity in the districts Pinzgau and Lungau and by its participating in several EU projects. UN ويشجع إقليم سالزبورغ قضية المرأة في المناطق الريفية من خلال إنشاء مكاتب لمديرات المشاريع المتعلقة بتكافؤ الفرص في مقاطعتي بينتسغاو ولونغاو، بالإضافة إلى المشاركة في عدة مشاريع للاتحاد الأوروبي.
    Israel had acquired a wealth of experience in dealing with humanitarian issues and had begun to share that experience by participating in several peacekeeping missions in Bosnia and Haiti and in Africa. UN ٦٦ - لقد اكتسبت إسرائيل ثروة من الخبرات في التعامل مع القضايا اﻹنسانية وبدأت في تقاسم هذه الخبرات عن طريق المشاركة في عدة بعثات لحفظ السلام في البوسنة وهايتي وفي افريقيا.
    Following the accession to ESA in 2000, Portugal is now starting to participate in several ESA programmes. UN 2- وبعد انضمام البرتغال إلى الإيسا عام 2000، بدأت الآن في المشاركة في عدة برامج للوكالة.
    21. The Organization of American States (OAS), consistent with its mandate to support its member countries in advancing sustainable development and natural disaster risk reduction, participated in several activities in promotion of the sustainable development of the Caribbean Sea. UN 21 - وعمدت منظمة الدول الأمريكية، وفقا للمهمة المسندة إليها والمتمثلة في دعم البلدان الأعضاء فيها للدفع قُدما بالتنمية المستدامة والحد من مخاطر الكوارث الطبيعية، إلى المشاركة في عدة أنشطة لتعزيز التنمية المستدامة في منطقة البحر الكاريبـي.
    7. Since September 2009, the Special Rapporteur has participated in several conferences, seminars and meetings, at which she frequently highlights the principles and provisions of the Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on the sale of children, child prostitution and child pornography. UN 7- منذ أيلول/سبتمبر 2009، دعيت المقررة الخاصة إلى المشاركة في عدة مؤتمرات وحلقات دراسية واجتماعات عمل. وتشير المقررة الخاصة في مختلف مداخلاتها إلى مبادئ وأحكام البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق ببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد