ويكيبيديا

    "المشاركة في مناقشة هذا البند" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • participate in the discussion of the item
        
    In accordance with rule 43 of the rules of procedure, the representative of Kazakhstan had asked to participate in the discussion of the item. UN ووفقاً للمادة 43 من النظام الداخلي، طلب ممثل كازاخستان المشاركة في مناقشة هذا البند.
    The CHAIRMAN said that the representative of Malta had asked to participate in the discussion of the item in accordance with rule 43 of the rules of procedure. UN ٢٠ - الرئيس: قال إن ممثل مالطة طلب المشاركة في مناقشة هذا البند وفقا للمادة ٤٣ من النظام الداخلي.
    17. The Chairman said that the representative of the Islamic Republic of Iran had asked to participate in the discussion of the item. UN 17 - الرئيس: قال إن ممثل جمهورية إيران الإسلامية يطلب المشاركة في مناقشة هذا البند.
    In accordance with rule 43 of the rules of procedure, the representatives of the Democratic People's Republic of Korea and the Republic of Korea had asked to participate in the discussion of the item. UN ووفقا للمادة 43 من النظام الداخلي، طلب ممثلا جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطيه وجمهورية كوريا المشاركة في مناقشة هذا البند.
    31. The Chairman said that the representative of Indonesia had asked to participate in the discussion of the item. UN 31 - الرئيس: قال إن ممثل اندونيسيا يطلب المشاركة في مناقشة هذا البند.
    The President, with the consent of the Council, invited the representative of Sierra Leone, at his request, to participate in the discussion of the item without the right to vote, in accordance with the relevant provisions of the Charter and rule 37 of the Council's provisional rules of procedure. UN وبموافقة المجلس دعا الرئيس ممثل سيراليون، بناء على طلبه، إلى المشاركة في مناقشة هذا البند دون الحق في التصويت، وفقا للأحكام ذات الصلة من الميثاق ووفقا للمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    The President, with the consent of the Council, invited the representative of Tajikistan, at his request, to participate in the discussion of the item without the right to vote, in accordance with the relevant provisions of the Charter and rule 37 of the Council’s provisional rules of procedure. UN ودعا الرئيس بموافقة المجلس، ممثل طاجيكستان، بنـاء على طلبه إلى المشاركة في مناقشة هذا البند دون أن يكون له الحق في التصويت، وفقا ﻷحكام الميثاق ذات الصلة وللمادة ٣٧ من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    Upon the resumption of the meeting, the President, with the consent of the Council, invited the representative of the Sudan, at his request, to participate in the discussion of the item without the right to vote. UN وعند استئناف الجلسة، دعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثل السودان، بناء على طلبه، إلى المشاركة في مناقشة هذا البند دون أن يكون له حق التصويت.
    The President, with the consent of the Council, invited the representatives of Australia, Indonesia, Japan, New Zealand and Portugal, at their request, to participate in the discussion of the item without the right to vote. UN ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثلي استراليا وإندونيسيا والبرتغال ونيوزيلندا واليابان، بناء على طلبهم، إلى المشاركة في مناقشة هذا البند دون أن يكون لهم حق التصويت.
    Upon the resumption of the meeting, the President, with the consent of the Council, invited the representatives of Brazil and Lebanon, at their request, to participate in the discussion of the item without the right to vote. UN ولدى استئناف الجلسة دعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثل كلٍ من البرازيل ولبنان، بناء على طلبهما، إلى المشاركة في مناقشة هذا البند دون أن يكون لهما حق التصويت.
    123. The CHAIRMAN said that the representative of Ukraine had asked to participate in the discussion of the item. UN ١٢٣ - الرئيس: أعلن أن ممثل أوكرانيا طلب المشاركة في مناقشة هذا البند.
    The President, with the consent of the Council, invited the representatives of Argentina, Canada, Chile, Haiti and Venezuela, at their request, to participate in the discussion of the item without the right to vote, in accordance with the relevant provisions of the Charter and rule 37 of the Council’s provisional rules of procedure. UN ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثلي اﻷرجنتين، وشيلي، وفنزويلا، وكندا، وهايتي، بناء على طلبهم، إلى المشاركة في مناقشة هذا البند دون أن يكون لهم حق التصويت، وفقا لﻷحكام ذات الصلة من الميثاق والمادة ٣٧ من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    The President, with the consent of the Council, invited the representative of Sierra Leone, at his request, to participate in the discussion of the item without the right to vote, in accordance with the relevant provisions of the Charter and rule 37 of the Council's provisional rules of procedure. UN ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثل سيراليون، بناء على طلبه، إلى المشاركة في مناقشة هذا البند دون أن يكون له حق التصويت، وذلك وفقا للأحكام ذات الصلة من الميثاق، وللمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    The President, with the consent of the Council, invited the representative of Liberia, at his request, to participate in the discussion of the item without the right to vote, in accordance with the relevant provisions of the Charter and rule 37 of the Council's provisional rules of procedure. UN ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثل ليبريا، بناء على طلبه، إلى المشاركة في مناقشة هذا البند دون أن يكون له حق التصويت، وذلك وفقا للأحكام ذات الصلة من الميثاق، والمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    The President, with the consent of the Council, invited the representative of Afghanistan at his request to participate in the discussion of the item without the right to vote, in accordance with the relevant provisions of the Charter and rule 37 of the Council's provisional rules of procedure. UN دعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثل أفغانستان، بناء على طلبه، إلى المشاركة في مناقشة هذا البند دون أن يكون له الحق في التصويت، وفقا للأحكام ذات الصلة من الميثاق والمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    " The President, with the consent of the Council, invited the representative of Israel to participate in the discussion of the item without the right to vote, in accordance with the relevant provisions of the Charter and rule 37 of the Council's provisional rules of procedure. UN " ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثل إسرائيل إلى المشاركة في مناقشة هذا البند دون أن يكون له حق التصويت، وذلك وفقا للأحكام ذات الصلة من الميثاق والمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    The President, with the consent of the Council, invited the representative of Guinea-Bissau, at his request, to participate in the discussion of the item without the right to vote, in accordance with the relevant provisions of the Charter and rule 37 of the Council's provisional rules of procedure. UN ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثل غينيا - بيساو، بناء على طلبه، إلى المشاركة في مناقشة هذا البند دون أن يكون له حق التصويت، وذلك وفقا للأحكام ذات الصلة من الميثاق، والمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    " The President, with the consent of the members of the Council, invited Mr. David Stephen, Representative of the Secretary-General and Head of the United Nations Peace-building Support Office in Guinea-Bissau, to participate in the discussion of the item, in accordance with rule 39 of the Council's provisional rules of procedure. UN " ووفقا للمادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، دعا الرئيس، بموافقة أعضاء المجلس، السيد ديفيد ستيفن، ممثل الأمين العام ورئيس مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في غينيا - بيساو، إلى المشاركة في مناقشة هذا البند.
    " The President, with the consent of the members of the Council, invited Mr. David Stephen, Representative of the Secretary-General and Head of the United Nations Peace-building Support Office in Guinea-Bissau to participate in the discussion of the item, in accordance with rule 39 of the Council's provisional rules of procedure. UN " ووفقا للمادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، دعا الرئيس، بموافقة أعضاء المجلس، السيد ديفيد ستيفن، ممثل الأمين العام ورئيس مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في غينيا - بيساو، إلى المشاركة في مناقشة هذا البند.
    The President, with the consent of the Council, invited the representatives of Argentina, Canada, Chile, Cuba, Egypt, Indonesia, the Islamic Republic of Iran, Israel, Japan, Jordan, Malaysia, Morocco, Pakistan, South Africa, Spain, the Sudan, Tunisia, Turkey and the United Arab Emirates, at their request, to participate in the discussion of the item without the right to vote. UN ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثلي الأرجنتين والأردن واسبانيا وإسرائيل والإمارات العربية المتحدة واندونيسيا وجمهورية إيران الإسلامية وباكستان وتركيا وتونس وجنوب أفريقيا والسودان وشيلي وكندا وكوبا وماليزيا ومصر والمغرب واليابان، بناء على طلبهم، إلى المشاركة في مناقشة هذا البند دون أن يكون لهم حق التصويت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد