During the events, the participants also made oral statements. | UN | وخلال تلك الأحداث، أدلى المشاركون أيضاً بتصريحات شفوية. |
The participants also thanked those Parties and organizations that funded the workshop. | UN | وأعرب المشاركون أيضاً عن شكرهم للأطراف والمنظمات التي مولت حلقة العمل. |
During the events, the participants also made oral statements. | UN | وخلال تلك الأحداث، أدلى المشاركون أيضاً بتصريحات شفوية. |
participants also called for greater dissemination of information and closer cooperation between international and regional human rights mechanisms. | UN | وطلب المشاركون أيضاً توزيع المعلومات على نطاق أوسع وتوثيق التعاون مع الآليات الدولية والإقليمية لحقوق الإنسان. |
participants also underlined gaps in understanding of responsibilities towards these communities' cultural rights and their right to property; | UN | وبين المشاركون أيضاً مواطن القصور في فهم المسؤوليات فيما يتعلق بالحقوق الثقافية لهذه المجتمعات وحقها في الملكية؛ |
participants also identified challenges that had to be met in efforts to identify a common approach to environmental and social safeguards, such as: | UN | حدد المشاركون أيضاً تحديات كان لابد من مواجهتها في الجهود لتحديد نهج مشترك إزاء الضمانات البيئية والاجتماعية مثل: |
participants also considered a draft programme of work prepared by the Secretariat, identifying possible areas of harmonization. | UN | ونظر المشاركون أيضاً في مشروع برنامج عمل أعدته الأمانة العامة، يحدد المجالات الممكنة لمواءمة أساليب العمل. |
participants also discussed whether treaty body members should be present during the universal periodic review mechanism dialogue. | UN | وناقش المشاركون أيضاً هل ينبغي لأعضاء هيئات المعاهدات أن يحضروا خلال الحوار الذي يُجرى في إطار الاستعراض الدوري الشامل. |
participants also raised issues regarding the importance of follow-up to the special procedures' recommendations. | UN | وأثار المشاركون أيضاً قضايا تتعلق بأهمية متابعة توصيات الإجراءات الخاصة. |
participants also noted that different missions had different requirements and arrangements should therefore be flexible. | UN | وأشار المشاركون أيضاً إلى أن للبعثات المختلفة متطلبات مختلفة وإلى أن الترتيبات ينبغي أن تكون، بالتالي، مرنة. |
participants also expressed their readiness to cooperate with the Committee. | UN | وأعرب المشاركون أيضاً عن استعدادهم للتعاون مع اللجنة. |
participants also pointed out that international trade, development and climate change policy were mutually supportive. | UN | وأشار المشاركون أيضاً إلى أن السياسات المتعلقة بالتجارة الدولية والتنمية وتغير مناخ سياسات متعاضدة فيما بينها. |
participants also called for quantifiable indicators of performance. | UN | ودعا المشاركون أيضاً إلى وضع مؤشرات أداء كمية. |
participants also considered a draft programme of work prepared by the Secretariat, identifying possible areas of harmonization. | UN | ونظر المشاركون أيضاً في مشروع برنامج عمل أعدته الأمانة العامة، يحدد المجالات الممكنة لمواءمة أساليب العمل. |
participants also discussed whether treaty body members should be present during the UPR dialogue. | UN | وناقش المشاركون أيضاً هل ينبغي لأعضاء هيئات المعاهدات أن يحضروا خلال الحوار الذي يُجرى في إطار الاستعراض الدوري الشامل. |
participants also called for quantifiable indicators of performance. | UN | ودعا المشاركون أيضاً إلى وضع مؤشرات أداء كمية. |
Finally, the participants also discussed what the next steps should be in the process to commence the negotiations in the near future. | UN | وأخيراً، ناقش المشاركون أيضاً الخطوات المقبلة الواجب اتخاذها في سبيل البدء بالمناقشات في المستقبل القريب. |
The participants also asked that the laws be enforced concerning the right to work, and the protection of children from human trafficking. | UN | وطلب المشاركون أيضاً إنفاذ القوانين الخاصة بالحق في العمل، وحماية الأطفال من أن يُتجر بهم. |
The participants also covered the work of the resumed sixth session of the Human Rights Council during their visit to Geneva. | UN | وقام المشاركون أيضاً بتغطية أعمال الدورة السادسة المستأنَفة لمجلس حقوق الإنسان خلال زيارتهم إلى جنيف. |
Cooperation with the recently established Peacebuilding Commission was also discussed by participants. | UN | ناقش المشاركون أيضاً مسألة التعاون مع لجنة بناء السلام التي أنشئت مؤخراً. |
they also continued discussions on the key issues of the non-use of force and international security arrangements. | UN | وواصل المشاركون أيضاً مناقشاتهم بشأن المسألتين الرئيسيتين المتمثلتين في عدم استعمال القوة والترتيبات الأمنية الدولية. |
participants further underscored the importance of ODA as a supplement to other sources of revenue and financing. | UN | وشدد المشاركون أيضاً على أهمية المساعدة الإنمائية الرسمية باعتبارها عنصراً مكملاً لمصادر الدخل والتمويل الأخرى. |