If the proposal leads to an approved methodology, the project participants receive a credit of USD 1,000 against payment of the registration fee. | UN | وإذا أفضى المقترح إلى الموافقة على المنهجية، يتلقى المشاركون في المشروع مستحقاً قدره 000 1 دولار يحتسب عند سداد رسم التسجيل. |
project participants favoured the development of viable storage options as an alternative to trade in surplus mercury in the future, believing that it would ensure consistent and sustained government policies on the issue. | UN | وأعرب المشاركون في المشروع عن تفضيلهم وضع خيارات مجدية بشأن التخزين لتكون بديلاً للاتجار بفائض الزئبق في المستقبل، معتقدين بأن ذلك سوف يضمن توافر السياسات الحكومية المتسقة والمستدامة إزاء المسألة. |
project participants favoured the development of viable storage options as an alternative to trade in surplus mercury in the future, believing that it would ensure consistent and sustained government policies on the issue. | UN | وأعرب المشاركون في المشروع عن تفضيلهم وضع خيارات مجدية بشأن التخزين لتكون بديلاً للاتجار بفائض الزئبق في المستقبل، معتقدين بأن ذلك سوف يضمن توافر السياسات الحكومية المتسقة والمستدامة إزاء المسألة. |
project participants shall ensure that the monitoring plan contained in the registered project design document is implemented. | UN | 86- يتحقق المشاركون في المشروع من تنفيذ خطة الرصد الواردة في وثيقة تصميم المشروع المسجل. |
project participants shall ensure the implementation of the approved monitoring plan contained in the project [design document] [proposal]. | UN | 77- يكفل المشاركون في المشروع تنفيذ خطة الرصد الموافق عليها الواردة في [وثيقة تصميم] [اقتراح] المشروع. |
project participants shall report all data collected to a designated operational entity for verification purposes. | UN | ويبلغ المشاركون في المشروع جميع البيانات المجمعة إلى كيان تشغيلي معين لأغراض التثبت منها. |
project participants may address the concerns and supply any additional information; | UN | وقد يتصدى المشاركون في المشروع لهذه الشواغل ويوفرون أية معلومات إضافية ؛ |
project participants shall include as part of this request calculation and documentation of the following: | UN | ويضمن المشاركون في المشروع في هذا الطلب كجزء منه، حساب وتوثيق ما يلي : |
The project participants shall revise the methodology, as appropriate, taking into consideration any guidance received. | UN | ويقوم المشاركون في المشروع بتنقيح المنهجية حسب الاقتضاء، آخذين في الحسبان أي إرشادات ترد إليهم. |
In 17 cases, the Board is awaiting corrections to be made by the project participants following consideration of a request for review. | UN | وفي 17 حالة، ينتظر المجلس أن يجري المشاركون في المشروع تصويبات بعد النظر في طلب الاستعراض. |
The project participants have not yet followed up on the offer by the Board. | UN | ولم يرد المشاركون في المشروع بعد على عرض المجلس. |
If the proposal leads to an approved methodology, the project participants receive a credit of USD 1 000 accounted for payment of the registration fee. | UN | وإذا تمّت الموافقة على المنهجية، يستلم المشاركون في المشروع اعتماداً قدره 000 1 دولار يُدفع كرسم تسجيل. |
project participants shall select a crediting period for a proposed small-scale CDM project activity from one of the following alternatives: | UN | 29- يختار المشاركون في المشروع فترة استحقاقات لنشاط المشروع الصغير المقترح للآلية من بين واحد من البديلين التاليين: |
project participants shall select a crediting period for a proposed small-scale CDM project activity from one of the following alternatives: | UN | 29- يختار المشاركون في المشروع فترة استحقاق لنشاط مشروع صغير مقترح للآلية من بين واحد من البديلين التاليين: |
The project participants shall revise the methodology, as appropriate, taking into consideration any guidance received. | UN | وينقح المشاركون في المشروع المنهجية عند الاقتضاء واضعين في اعتبارهم أية إرشادات يتلقونها. |
If the proposal leads to an approved methodology, the project participants receive a credit of USD 1,000 against payment of the registration fee or a prepayment of share of proceeds. | UN | وإذا أفضى المقترح إلى الموافقة على المنهجية، يتلقى المشاركون في المشروع رصيداً دائناً قدره 000 1 دولار يخصم من رسم التسجيل أو من حصة العائدات. |
If the proposal leads to an approved methodology, the project participants receive a credit of USD 1,000 against payment of the registration fee or a prepayment of share of proceeds. | UN | وإذا أفضى المقترح إلى الموافقة على المنهجية، يتلقى المشاركون في المشروع رصيداً دائناً قدره 000 1 دولار يخصم من رسم التسجيل أو من حصة العائدات. |
If the proposal leads to an approved methodology, the project participants receive a credit of USD 1,000 against payment of the registration fee or a prepayment of share of proceeds. | UN | وإذا أفضى المقترح إلى الموافقة على المنهجية، يتلقى المشاركون في المشروع رصيداً دائناً قدره 000 1 دولار يخصم من رسم التسجيل أو من حصة الإيرادات. |
18. The project participants shall establish financial provision: | UN | 18- يجب أن ينشئ المشاركون في المشروع اعتماداً مالياً: |
If the proposal leads to an approved methodology, the project participants receive a credit of USD 1,000 against payment of the registration fee or a prepayment of share of proceeds. | UN | وإذا أفضى المقترح إلى الموافقة على المنهجية، يتلقى المشاركون في المشروع رصيداً دائناً قدره 000 1 دولار يخصم من رسم التسجيل أو من حصة العائدات. |
The participants in the project display a capacity to learn rapidly and to make the most of the opportunities provided to them within the Office. | UN | ويبدي المشاركون في المشروع قدرة على التعلم السريع والاستفادة القصوى من الفرص المتاحة لهم في المكتب. |