8. The panellists responded to queries raised and the Vice-President of the Council, Hjálmar W. Hannesson (Iceland), made a statement. | UN | 8 - ورد المشاركون في النقاش على ما أثير من تساؤلات، وأدلى نائب رئيس المجلس، جالمار هانيسون، ببيان. |
8. The panellists responded to queries raised and the Vice-President of the Council, Hjálmar W. Hannesson (Iceland), made a statement. | UN | 8 - ورد المشاركون في النقاش على ما أثير من تساؤلات، وأدلى نائب رئيس المجلس، جالمار هانيسون، ببيان. |
The panellists responded to queries raised. | UN | ورد المشاركون في النقاش على الاستفسارات المطروحة. |
The panellists concurred that it was impossible to overcome these challenges without strong industrial policies. | UN | واتفق المشاركون في النقاش على استحالة التغلب على هذه التحديات بدون سياسات صناعية قوية. |
Mr. D. Peccoud, Mr. A. Ridgeway, Ms. N. Sadik and Archbishop D. Tutu, panelists in the special debate on tolerance and respect; | UN | ردجوي، والسيدة ن. صديق، والأسقف ديسموند توتو، المشاركون في النقاش الخاص حول التسامح والاحترام؛ |
discussants stressed the urgent need for political leaders to focus on the growing problem of youth unemployment, both in the developing and developed world. | UN | وشدد المشاركون في النقاش على الحاجة الملحة إلى تركيز الزعماء السياسيين على مشكلة البطالة المتنامية في صفوف الشباب في العالم النامي والمتقدم. |
panellists called for UNCTAD to consider several issues. | UN | 11- ودعا المشاركون في النقاش الأونكتاد إلى النظر في عدة قضايا. |
Finally, the panellists noted that it was important that the Human Rights Council remain actively engaged on issues related to the human rights aspects of the use of armed drones. | UN | 56- وأخيراً، أشار المشاركون في النقاش إلى أهمية أن يواصل مجلس حقوق الإنسان العمل بنشاط على المسائل المتصلة بجوانب حقوق الإنسان في استخدام الطائرات المسلحة بلا طيار. |
61. The panellists and presenters responded to the comments made and questions posed by delegations, as well as to those raised by the moderator and the discussants. D. General debate of the high-level segment | UN | 61 - وأجاب المشاركون في النقاش ومقدمو العروض على تعليقات وأسئلة الوفود وعلى تعليقات وأسئلة مدير النقاش والمناقشين. |
60. The panellists and presenters responded to the comments made and questions posed by delegations, as well as to those raised by the moderator and the discussants. D. General debate of the high-level segment | UN | 60 - وأجاب المشاركون في النقاش ومقدمو العروض على تعليقات وأسئلة الوفود وعلى تعليقات وأسئلة مدير النقاش والمناقشين. |
70. During the ensuing dialogue, the panellists responded to comments made and questions raised by the representative of Nicaragua. | UN | 70 - وخلال الحوار الذي أعقب ذلك، رد المشاركون في النقاش على التعليقات والأسئلة التي أثارها ممثل نيكاراغوا. |
70. During the ensuing dialogue, the panellists responded to comments made and questions raised by the representative of Nicaragua. | UN | 70 - وخلال الحوار الذي أعقب ذلك، رد المشاركون في النقاش على التعليقات والأسئلة التي أثارها ممثل نيكاراغوا. |
In this context, panellists highlighted the need for North - South and South - South transfer of technology and corresponding know-how, as well as the central importance of building local innovative capabilities. | UN | وفي هذا السياق، أبرز المشاركون في النقاش ضرورة نقل التكنولوجيا وما يقابلها من دراية عملية بين الشمال والجنوب وبين الجنوب والجنوب، وكذلك الأهمية البالغة لبناء قدرات الابتكار المحلية. |
panellists noted that weapons are used to kill people and destroy infrastructure, creating this culture of fear, violence, and instability. | UN | ولاحظ المشاركون في النقاش أن الأسلحة تستخدم لقتل الناس وتدمير البنى التحتية، مما يساعد على إشاعة ثقافة الخوف والعنف وعدم الاستقرار. |
20. The panellists responded to queries raised and the Under-Secretary-General and High Representative for the Least Developed Countries, Landlocked Developing Countries and Small Island Developing States made concluding remarks. | UN | 20 - ورد المشاركون في النقاش على ما أثير من تساؤلات، وأدلى الممثل السامي ووكيل الأمين العام لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية بملاحظات ختامية. |
20. The panellists responded to queries raised and the Under-Secretary-General and High Representative for the Least Developed Countries, Landlocked Developing Countries and Small Island Developing States made concluding remarks. | UN | 20 - ورد المشاركون في النقاش على ما أثير من تساؤلات، وأدلى الممثل السامي ووكيل الأمين العام لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية بملاحظات ختامية. |
Panellists: | UN | المشاركون في النقاش: |
The panellists made presentations on the role played and progress made by monetary unions in regional integration in Africa and what African Governments needed to do to establish monetary unions that fostered regional trade and integration. | UN | وقدم المشاركون في النقاش عروضاً بشأن دور الاتحادات النقدية والتقدم الذي تحرزه في إطار التكامل الإقليمي في أفريقيا وما يتعين على الحكومات الأفريقية القيام به لإنشاء اتحادات نقدية تعزز التجارة والتكامل على الصعيد الإقليمي. |
25. Lastly, the panellists also underscored that Africa should not shy away from monetary unions since the European Economic and Monetary Union was not the source of the recent euro crisis. | UN | 25- وختاماً، أكد المشاركون في النقاش أيضاً على ألا تنفر أفريقيا من الاتحادات النقدية لأن الاتحاد الاقتصادي والنقدي الأوروبي ليس مصدر أزمة اليورو الأخيرة. |
The panellists emphasized that current practices in the use of drones raised serious questions regarding compliance with international law, including international human rights law. | UN | 53- وأكد المشاركون في النقاش أن الممارسات الحالية في استخدام الطائرات بلا طيار تثير مسائل خطيرة تتعلق بالامتثال للقانون الدولي، بما في ذلك القانون الدولي لحقوق الإنسان. |
The panelists described their capacity-building networks and highlighted some current courses and activities that emphasized existing synergies between them, and the potential for future collaboration. | UN | ووصف المشاركون في النقاش ما لديهم من شبكات لبناء القدرات وأبرزوا بعض الدورات التدريبية والأنشطة التي تشدد على مجالات التأثر القائمة بينهم وعلى احتمال قيام تآزر في المستقبل. |