ويكيبيديا

    "المشاركون في مؤتمر القمة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • participants in the Summit
        
    • participants at the Summit
        
    • the Summit participants
        
    I am glad to see that our position coincides in many respects with the major ideas agreed upon by participants in the Summit. UN ويسرني أن أرى أن موقفنا يتطابق في جوانب كثيرة مع الأفكار الرئيسية التي اتفق عليها المشاركون في مؤتمر القمة.
    participants in the Summit expressed gratitude to the Azerbaijan party for the effective organization of the Baku summit and wished it success in its chairmanship. UN وأعرب المشاركون في مؤتمر القمة عن امتنانهم للطرف الآذري لتنظيمه الفعال لمؤتمر قمة باكو وتمنى له النجاح في رئاسته.
    participants in the Summit would also discuss the issue of child and forced marriage. UN وسيقوم المشاركون في مؤتمر القمة أيضاً بمناقشة المسائل المتعلقة بالأطفال والزواج القسري.
    participants at the Summit reaffirmed that sustainable development was a central element of the international agenda and gave new impetus to global action to fight poverty and protect the environment. UN وأكد المشاركون في مؤتمر القمة مجدداً أن التنمية المستدامة هي عنصر أساسي في جدول الأعمال الدولي وأعطوا زخماً جديداً للعمل العالمي الرامي إلى مكافحة الفقر وحماية البيئة.
    participants at the Summit reaffirmed that sustainable development was a central element of the international agenda and gave new impetus to global action to fight poverty and protect the environment. UN وقد أكد المشاركون في مؤتمر القمة مجدداً أن التنمية المستدامة هي عنصر أساسي في جدول الأعمال الدولي وأعطوا زخماً جديداً للعمل العالمي الرامي إلى مكافحة الفقر وحماية البيئة.
    At the summit, participants urged the Government of the Democratic Republic of the Congo and M23 to swiftly agree on all outstanding issues. UN وحث المشاركون في مؤتمر القمة حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية والحركة على سرعة التوصّل إلى اتفاق بشأن جميع المسائل المعلقة.
    Specifically, participants in the Summit conference undertook to support de-mining efforts in the French-speaking world. UN وقد التزم المشاركون في مؤتمر القمة على وجه التحديد بدعم إزالة اﻷلغام في الساحة الفرنكوفونية.
    The participants in the Summit gave particular attention to issues involving threats and challenges to security, including international terrorism, aggressive separatism and extremism and transnational organized crime. UN وأولى المشاركون في مؤتمر القمة اهتماما خاصا للمسائل التي تنطوي على تهديدات وتحديات للأمن، بما في ذلك الإرهاب الدولي، والنزعات الانفصالية العدوانية، والتطرف، والجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية.
    participants in the Summit therefore stated their firm commitment to turn the digital divide into a digital opportunity for all, particularly those who risk being left behind and being further marginalized. UN لذلك أعرب المشاركون في مؤتمر القمة عن التزامهم القوي بتحويل الفجوة الرقمية إلى فرصة رقمية للجميع، لا سيما لأولئك المعرضين لاحتمال التخلف عن الركب وزيادة التهميش.
    I would like to quote part of the statement by the G-8: " We " - that is, the participants in the Summit - " rededicate ourselves to the reinvigoration of relevant international [forums], beginning with the Conference on Disarmament. UN وأود اقتباس جزء من بيان مجموعة البلدان الثمانية: " " نحن " - أي المشاركون في مؤتمر القمة - نوطن أنفسنا مجدداً على إحياء [المحافل] الدولية ذات الصلة، ابتداء من مؤتمر نزع السلاح.
    18. In a joint statement, adopted on 7 November, participants in the Summit called on all armed groups in North Kivu to observe an immediate ceasefire. UN 18 - وفي بيان مشترك صدر في 7 تشرين الثاني/نوفمبر، دعا المشاركون في مؤتمر القمة كل الجماعات المسلحة في كيفو الشمالية إلى التقيد بوقف فوري لإطلاق النار.
    In September 2005, the participants in the Summit formally recognized that development, peace, security and human rights are linked and mutually reinforcing. UN في أيلول/سبتمبر 2005، اعترف المشاركون في مؤتمر القمة رسميا بأن التنمية والسلام والأمن وحقوق الإنسان أمور مترابطة ومتآزرة.
    participants in the Summit included selected family court judges, clerks of court, interpreters, social workers, prosecutors, representatives from the Public Attorney's Office, the Senate and the House of Representatives, other government agencies, civil society and media. UN وضم المشاركون في مؤتمر القمة نخبة من قضاة محاكم الأسرة وكتاب المحاكم والمترجمين الشفويين والأخصائيين الاجتماعيين والمدعين العامين وممثلين عن مكتب النيابة العامة ومجلس الشيوخ ومجلس النواب ووكالات حكومية أخرى ومنظمات مجتمع مدني ووسائط إعلام.
    as recommended by the participants in the Summit on Nuclear Safety and Security, UN ) في فيينا في 5 أيلول/سبتمبر 1997، على نحو ما أوصى به المشاركون في مؤتمر القمة المعني بالأمان والأمن النوويين،
    as recommended by the participants in the Summit on Nuclear Safety and Security, UN ) في فيينا في 5 أيلول/سبتمبر 1997، على نحو ما أوصى به المشاركون في مؤتمر القمة المعني بالأمان والأمن النوويين،
    as recommended by the participants in the Summit on Nuclear Safety and Security, UN ) في فيينا في 5 أيلول/سبتمبر 1997، على نحو ما أوصى به المشاركون في مؤتمر القمة المعني بالأمان والأمن النوويين،
    participants at the Summit pledged to raise up to US$ 20 billion over the following 10 years to address these threats; UN وقد تعهد المشاركون في مؤتمر القمة بجمع مبلغ قدره 20 بليون دولار من دولارات الولايات المتحدة خلال السنوات العشر القادمة للتصدي لهذه التهديدات؛
    Welcoming the adoption at Vienna, on 5 September 1997, of the Joint Convention on the Safety of Spent Fuel Management and on the Safety of Radioactive Waste Management, as recommended by the participants at the Summit on Nuclear Safety and Security, UN وإذ ترحب باعتماد الاتفاقية المشتركة بشأن سلامة تصريف الوقود المستهلك وسلامة تصريف النفايات المشعة() وذلك في فيينا، في 5 أيلول/سبتمبر 1997، على نحو ما أوصى به المشاركون في مؤتمر القمة المعني بالسلامة والأمن النوويين،
    Welcoming the adoption at Vienna, on 5 September 1997, of the Joint Convention on the Safety of Spent Fuel Management and on the Safety of Radioactive Waste Management, as recommended by the participants at the Summit on Nuclear Safety and Security, UN وإذ ترحب باعتماد الاتفاقية المشتركة بشأن سلامة تصريف الوقود المستهلك وسلامة تصريف النفايات المشعة() وذلك في فيينا، في 5 أيلول/سبتمبر 1997، على نحو ما أوصى به المشاركون في مؤتمر القمة المعني بالسلامة والأمن النوويين،
    Welcoming the adoption at Vienna, on 5 September 1997, of the Joint Convention on the Safety of Spent Fuel Management and on the Safety of Radioactive Waste Management, as recommended by the participants at the Summit on Nuclear Safety and Security, UN وإذ ترحب باعتماد الاتفاقية المشتركة بشأن سلامة تصريف الوقود المستعمل وسلامة تصريف النفايات المشعة، وذلك في فيينا، في 5 أيلول/سبتمبر 1997()، على نحو ما أوصى به المشاركون في مؤتمر القمة المعني بالسلامة والأمن النوويين،
    Welcoming the adoption at Vienna, on 5 September 1997, of the Joint Convention on the Safety of Spent Fuel Management and on the Safety of Radioactive Waste Management, as recommended by the participants at the Summit on Nuclear Safety and Security, UN وإذ ترحب باعتماد الاتفاقية المشتركة بشأن سلامة تصريف الوقود المستعمل وسلامة تصريف النفايات المشعة، وذلك في فيينا، في 5 أيلول/سبتمبر 1997()، على نحو ما أوصى به المشاركون في مؤتمر القمة المعني بالسلامة والأمن النوويين،
    the Summit participants agreed to develop a strategic road map for implementing the partnership during the period 2014-2015. UN واتفق المشاركون في مؤتمر القمة على وضع خارطة طريق استراتيجية من أجل تنفيذ الشراكة خلال الفترة 2014-2015.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد