The participants in this Conference agree on the following: | UN | يتفقون المشاركون في هذا المؤتمر على ما يلي: |
It describes, briefly and objectively, the main concerns, challenges and understandings raised by the diverse participants in this event. | UN | ويصف بإيجاز وموضوعية، الشواغل والتحديات والتفاهمات الرئيسية التي أثارها مختلف المشاركون في هذا الحدث. |
participants in the Meeting included 20 invited experts from the various world regions, representatives of international organizations and a number of local observers. | UN | وضم المشاركون في هذا الاجتماع ٢٠ خبيرا مدعوا من مختلف مناطق العالم، وممثلين لمنظمات دولية، وعددا من المراقبين المحليين. |
participants to this conference identified the need to synergy in the area of intelligence and security. | UN | وقد تحدث المشاركون في هذا المؤتمر عن ضرورة إيجاد آلية، من خلال هذه اللجنة، للتشاور والتآزر فيما بين الدول الأفريقية في مجال الاستخبارات والأمن. |
The participants at the meeting underlined the legitimacy of the aspirations of the peoples of the region for greater political and social rights. | UN | وشدد المشاركون في هذا الاجتماع على مشروعية تطلُّع شعوب المنطقة لمزيد من الحقوق السياسية والاجتماعية. |
The participants in that conference adopted a resolution which called upon the international community to proclaim an international year of mountains with the idea of highlighting the importance and advancing the cause of sustainable mountain development. | UN | واعتمد المشاركون في هذا المؤتمر قرارا دعا المجتمع الدولي إلى إعلان سنة دولية للجبال بفكــرة إبـراز مسألـة التنميــة المستدامــة للجبال والنهــوض بهـا. |
The participants at that Meeting had expressed appreciation for the neutral and impartial way in which the Security Council mandate had been carried out by the force in close contact with the Albanian authorities. | UN | وقد أعرب المشاركون في هذا الاجتماع عن تقديرهم للطريقة المحايدة وغير المنحازة التي تنفذ بها قوة الحماية المتعددة الجنسيات، باتصال وثيق مع السلطات اﻷلبانية، الولاية التي أذن بها مجلس اﻷمن. |
278. Those participating in this project are women who belong to mothers' clubs and/or people's canteens that receive this food assistance. | UN | 278- والسكان المشاركون في هذا المشروع من النساء المنظمات في نوادي الأمهات و/ أو المطاعم الشعبية اللاتي تحصلن على المعونة الغذائية. |
participants in this meeting underlined the importance of the linkages between desertification and poverty. | UN | وشدد المشاركون في هذا الاجتماع على أهمية الصلات القائمة بين التصحر والفقر. |
The participants in this meeting agreed that the strategy should be given impetus by emphasizing prevention rather than management of its consequences. | UN | واتفق المشاركون في هذا اللقاء على النهوض بهذه الاستراتيجية من خلال التشديد على الوقاية أكثر من التركيز على إدارة النتائج. |
participants in this meeting know the issues. | UN | ويعرف المشاركون في هذا الاجتماع المسائل قيد البحث. |
In addition to federal agencies, participants in this work will include the constituent entities of the Russian Federation and community organizations representing the interests of indigenous minorities. | UN | وسيشمل المشاركون في هذا العمل، بالإضافة إلى الوكالات الاتحادية، الكيانات المكونة للاتحاد الروسي، ومنظمات المجتمع المحلي التي تمثل مصالح الشعوب الأصلية القليلة التعداد. |
I would, in particular, value suggestions from you, participants in this memorable gathering, and I would welcome your comments within the confines of available time during this visit. | UN | وإني لأثمن، بشكل خاص، أي اقتراحات ترد منكم، أنتم المشاركون في هذا الاجتماع البارز وأرحب بأي تعليقات منكم ترد في حدود الوقت الذي تتيحه هذه الزيارة. |
participants in the programme represent all categories of staff, ranging from G-3 to the Director level. | UN | ويمثل المشاركون في هذا البرنامج جميع فئات الموظفين، من الفئة ع - 3 إلى الفئة مد. |
The participants in the meeting underscored the importance of the efforts in solidarity of the five permanent members of the Security Council aimed at the unconditional and complete fulfilment by Iraq of all the relevant Security Council resolutions. | UN | وقد شدد المشاركون في هذا الاجتماع على أهمية الجهود المبذولة بالتضامن بين اﻷعضاء الخمسة الدائمين في مجلس اﻷمن التي تهدف إلى تنفيذ العراق لجميع قرارات مجلس اﻷمن ذات الصلة تنفيذا كاملا وغير مشروط. |
643. As the theme of the 2005 day of general discussion had a wide scope, participants to this meeting were divided into two working groups based on the two following areas in order to focus discussions: | UN | 643- ونظراً لاتساع نطاق موضوع يوم المناقشة العامة لعام 2005، قُسم المشاركون في هذا الاجتماع إلى فريقين عاملين استناداً إلى المجالين التاليين بهدف تركيز المناقشات: |
Given the complexity of the concepts and issues involved as well as the concerns raised and experiences gathered to date in the Committee's efforts to address these issues, it is proposed that participants to this meeting be divided in two working groups on the following themes: | UN | ونظراً إلى الطبيعة المعقدة للمفاهيم والمسائل التي يشملها الموضوع والشواغل المطروحة والتجارب التي تراكمت إلى حد الآن في سياق ما تبذله اللجنة من جهود لتناول هذه المسائل، يُقترح أن يتوزع المشاركون في هذا الاجتماع إلى فريقين عاملين يتناولان المواضيع التالية: |
participants at the meeting discussed the mobilization of resources, the fourth reporting process and the NAP alignment processes. | UN | وناقش المشاركون في هذا الاجتماع تعبئة الموارد وعملية الإبلاغ الرابعة وعمليات مواءمة برامج العمل الوطنية. |
The participants at the event had included senior representatives of the private sector, civil society, Governments and other experts on partnerships. | UN | وضم المشاركون في هذا اللقاء كبار الممثلين من القطاع الخاص، والمجتمع المدني، والحكومات، إضافة إلى خبراء آخرين في مجال الشراكات. |
The participants in that conference recognized the need to set up a mechanism for pan-African consultation, through CISSA, on information and security. | UN | وقد أقر المشاركون في هذا المؤتمر بضرورة إيجاد آلية للتشاور بين البلدان الأفريقية بشأن المعلومات والأمن في إطار لجنة دوائر الاستخبارات والأمن في أفريقيا. |
participants at that meeting identified two priorities: first, to analyse existing national data on disability; and second, to promote regional harmonization of definitions in order to have comparable measures of disability and its relationship to poverty, age, gender, ethnicity, education, rural/urban, income and labour force participation. | UN | وحدد المشاركون في هذا الاجتماع أولويتين: أولا، تحليل البيانات الوطنية الحالية في مجال الإعاقة؛ وثانيا، تعزيز التنسيق الإقليمي للتعريفات من أجل الحصول على قياسات قابلة للمقارنة لحالات الإعاقة وعلاقتها بالفقر والعمر والجنس والعرق والتعليم والمناطق الريفية/الحضرية والدخل والمشاركة في القوة العاملة. |
169. Individuals participating in this smuggling explained that minerals from the Democratic Republic of the Congo were inserted into the Rwandan certification system through the illegal purchase of tags issued by mining cooperatives with concessions in western Rwanda. | UN | 169 - وأوضح الأفراد المشاركون في هذا التهريب أن المعادن المستخرجة من جمهورية الكونغو الديمقراطية أُدرجت في نظام إصدار الشهادات الرواندي عن طريق شراء غير قانوني للعلامات التي تصدرها تعاونيات التعدين التي لها امتيازات في غرب رواندا. |
Violence against women was one of the concerns raised by participants at this meeting. | UN | وكان العنف ضد المرأة من بين الهموم التي أثارها المشاركون في هذا الاجتماع. |
participants of that meeting stressed the importance of the role of the PBC in conflict prevention. | UN | وأكد المشاركون في هذا الاجتماع على أهمية دور لجنة بناء السلام في منع نشوب النزاعات. |