ويكيبيديا

    "المشاركين في تقديم مشروع القرار" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • co-sponsors of the draft resolution
        
    • sponsors of the draft resolution
        
    • co-sponsors of draft resolution
        
    • the sponsors
        
    • sponsor of the draft resolution
        
    • co-sponsors on the draft resolution
        
    • the co-sponsors
        
    • sponsors of draft resolution
        
    • in co-sponsoring draft resolution
        
    • of co-sponsors
        
    • sponsor of draft resolution
        
    • co-sponsor of the draft resolution
        
    Once again I thank the co-sponsors of the draft resolution. UN مرة أخرى أشكر المشاركين في تقديم مشروع القرار.
    In addition, Jordan and Kenya have become co-sponsors of the draft resolution. UN وعلاوة على ذلك، أصبحت الأردن وكينيا من المشاركين في تقديم مشروع القرار.
    We wish to express our gratitude to all States participating in consultations that supported the sponsors of the draft resolution. UN ونود أن نعرب عن امتناننا لجميع الدول التي شاركت في المشاورات، والتي أيدت المشاركين في تقديم مشروع القرار.
    Norway is pleased to be one of the sponsors of the draft resolution. UN والنرويج يسرها أن تكون أحد المشاركين في تقديم مشروع القرار.
    This is a significant gesture by the co-sponsors of draft resolution A/C.1/50/L.13 in the effort to find a consensus on this issue. UN وهذه بادرة هامة من المشاركين في تقديم مشروع القرار A/C.1/50/L.13 سعيا منهم إلى تحقيق توافق في اﻵراء على هذه المسألة.
    The European Union and all the sponsors would vote in favour, and he urged all delegations to do likewise. UN وسوف يصوت الاتحاد الأوروبي وجميع المشاركين في تقديم مشروع القرار لصالحه، وحث جميع الوفود على حذو حذوهم.
    In addition, the Bahamas has become a sponsor of the draft resolution. UN بالإضافة إلى ذلك، أصبحت جزر البهاما من المشاركين في تقديم مشروع القرار.
    Meeting of co-sponsors on the draft resolution entitled " Rights of indigenous people " (under agenda item 65 (a)) (convened by the delegation of the Plurinational State of Bolivia) UN اجتماع المشاركين في تقديم مشروع القرار المعنون " حقوق الشعوب الأصلية " (في إطار البند 65 (أ) من جدول الأعمال) (يعقدها وفد دولة بوليفيا المتعددة القوميات)
    The representative of Timor-Leste made a statement clarifying that her country should not be included among the co-sponsors of the draft resolution. UN وأدلت ممثلة تيمور - ليشتي ببيان أوضحت فيه أن بلدها لا ينبغي أن يدرج بين المشاركين في تقديم مشروع القرار.
    The Chair announced that Ghana and Thailand had become co-sponsors of the draft resolution. UN أعلن الرئيس أن تايلند وغانا انضمتا إلى المشاركين في تقديم مشروع القرار.
    The representative of Austria made a statement clarifying that China should not be included among the co-sponsors of the draft resolution. UN وأدلى ممثل النمسا ببيان يوضح أنه ينبغي عدم إدراج الصين ضمن المشاركين في تقديم مشروع القرار.
    We fully support this cooperation, and we are very pleased to be one of the sponsors of the draft resolution on this issue. UN ونحن نؤيد تماما هذا التعاون، ويسعدنا أن نكون أحد المشاركين في تقديم مشروع القرار المتعلق بهذا الموضوع.
    In addition, Antigua and Barbuda, Grenada, Kazakhstan and Kyrgyzstan have become sponsors of the draft resolution. UN إضافة إلى ذلك، انضمت أنتيغوا وبربودا وغرينادا وكازاخستان وقيرغيزستان إلى المشاركين في تقديم مشروع القرار.
    In addition Grenada, Jamaica and Uruguay have become sponsors of the draft resolution. UN إضافة إلى ذلك، انضمت غرينادا وجامايكا وأوروغواي إلى المشاركين في تقديم مشروع القرار.
    We, the co-sponsors of draft resolution A/49/L.57, support the continued efforts by the Department of Humanitarian Affairs to strengthen the coordination of the emergency humanitarian assistance of the United Nations. UN إننا، نحن المشاركين في تقديم مشروع القرار A/49/L.57، نؤيد الجهود المستمرة التي تبذلها إدارة الشؤون اﻹنسانية لتعزيز تنسيق المساعدة اﻹنسانية التـــي تقدمهـــا اﻷمـــم المتحدة في حالات الطوارئ.
    7. The Chairperson announced that Botswana and Malawi had become co-sponsors of draft resolution A/C.3/58/L.47. UN 7 - الرئيسة: أعلنت أن بوتسوانا وملاوي قد انضمتا إلى المشاركين في تقديم مشروع القرار A/C.3/58/L.47.
    Romania is honoured to be a sponsor of the draft resolution, which has been introduced by Germany. UN ويشرف رومانيا أن تكون أحد المشاركين في تقديم مشروع القرار الذي عرضته ألمانيا.
    Meeting of co-sponsors on the draft resolution entitled " Rights of the Child " (under agenda item 64 (a)) (convened by the delegation of Uruguay) UN اجتماع المشاركين في تقديم مشروع القرار المعنون " حقوق الطفل " (في إطار البند 64 (أ)) (يعقده وفد أوروغواي)
    Belarus, as has been stated by other States, was among the sponsors of draft resolution A/C.1/50/L.18, on transparency. UN لقد كانت بيلاروس، شأنها شأن دول أخرى، من بين المشاركين في تقديم مشروع القرار A/C.1/50/L.18 بشأن الشفافية.
    The representative of Tuvalu made a statement and joined in co-sponsoring draft resolution A/C.1/66/L.40/Rev.1. UN وأدلى ممثل توفالو ببيان وانضم إلى المشاركين في تقديم مشروع القرار A/C.1/66/L.40/Rev.1.
    Furthermore, Palestine, a full member of the Organization of the Islamic Conference, would have joined the list of co-sponsors, had the provisional rules of procedure of the Security Council allowed such co-sponsorship. UN وعلاوة على ذلك، كانت فلسطين، العضو الكامل العضوية في منظمة المؤتمر الإسلامي، ستنضم إلى قائمة المشاركين في تقديم مشروع القرار لو كان النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن يجيز مثل هذه المشاركة.
    13. The Chairman announced that Costa Rica had become a sponsor of draft resolution A/C.3/57/L.56/Rev.1. UN 13 - الرئيس: أعلن أن كوستاريكا قد انضمت إلى المشاركين في تقديم مشروع القرار A/C.3/57/L.56/Rev.1.
    France, as a co-sponsor of the draft resolution, will support operative paragraph 7 as it stands. UN وفرنسا، باعتبارها من المشاركين في تقديم مشروع القرار ستؤيد الفقرة ٧ من المنطوق كما هي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد