ويكيبيديا

    "المشاركين والمراقبين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • participants and observers
        
    A list of participants and observers is contained in annex 2. UN وترد أسماء الأشخاص الذين حضروا الحلقة الدراسية في قائمة المشاركين والمراقبين التي يتضمنها المرفق 2.
    The Conference drew more than 90 participants and observers from Governments, international organizations, academic institutions and civil society. UN واجتذب المؤتمر عددا يجاوز 90 من المشاركين والمراقبين من الحكومات والمنظمات الدولية والمؤسسات الأكاديمية والمجتمع المدني.
    The joint workplan is to be supported by technical assistance from participants and observers in the KPCS. UN ومن المقرر أن تكون خطة العمل المشتركة هذه مدعومة بمساعدة تقنية من المشاركين والمراقبين في عملية كيمبرلي.
    A wide and increasing range of participants and observers have participated in review visits and missions, and diversity of leadership has been growing. UN وشاركت طائفة واسعة ومتزايدة من المشاركين والمراقبين في زيارات وبعثات استعراض وتزايد تنوع القيادة.
    However, some participants and observers are concerned about the accuracy of the data collected. UN غير أن بعض المشاركين والمراقبين يشعرون بالقلق فيما يتعلق بدقة البيانات المجمعة.
    The information note on the current situation in Côte d'Ivoire sent by the Chair to all KP participants and observers warned about leakage of rough diamonds from the conflict zone in that country. UN وقد حذر الرئيس في المذكرة الإعلامية التي أرسلها إلى جميع المشاركين والمراقبين في عملية كيمبرلي بشأن الوضع الراهن في كوت ديفوار، من تسرب الماس الخام من منطقة الصراع في هذا البلد.
    The feedback that had been received from both participants and observers had been extremely positive. UN وكانت ردود الفعل الواردة من المشاركين والمراقبين إيجابية للغاية.
    This has resulted in frustration of family members as well as other participants and observers in the Working Group. UN وقد أصاب ذلك أفراد أسر المفقودين باﻹحباط، فضلا عن غيرهم من المشاركين والمراقبين في الفريق العامل.
    Many participants and observers now feel that an agreed performance-based mechanism operating at the national level in participating countries is unlikely to be fully operational before 2020. UN ويرى العديد من المشاركين والمراقبين الآن أنه ليس من المرجح وجود آلية متفق عليها قائمة على الأداء وجاهزة تماما على الصعيد الوطني في البلدان المشاركة قبل عام 2020.
    The number of participants and observers was growing every year and it had enabled the authorities of CSTO and observer countries to seize many tons of narcotic drugs. UN فعدد المشاركين والمراقبين يتزايد كل عام وقد مكَّنت سلطات بلدان المنظمة والبلدان التي تتمتع بمركز المراقب من الاستيلاء على أطنان كثيرة من المخدرات.
    We are convinced that the Nagano Games will inspire participants and observers alike to strive to realize the goals of the Olympics in their own lives and in the relations of their countries. UN ونحن على اقتناع بأن دورة ناغانو ستلهم المشاركين والمراقبين على حد ســواء بالسعــي إلى تحقيق أهداف اﻷلعاب اﻷولمبية في حياتهم الخاصة وفي علاقات بلدانهم.
    Israel's handling of sensitive and difficult issues, and its initiatives to enhance the Kimberley Process, is recognized by all participants and observers. UN وقد لقي تعامل إسرائيل مع القضايا الحساسة والصعبة، ومبادراتها الرامية إلى تعزيز عملية كيمبرلي تقديرا من جميع المشاركين والمراقبين.
    19. The Chair is to circulate any proposed modification expeditiously to all participants and observers and place it on the agenda of the next annual plenary meeting. UN 19 - يعمم الرئيس، على وجه السرعة، أي تعديل مقترح على جميع المشاركين والمراقبين ويدرجه في جدول أعمال الجلسة العامة السنوية التالية.
    LIST OF participants and observers UN قائمة المشاركين والمراقبين
    The KP reaffirmed the importance of the tripartite nature of the Kimberley Process, and recognized that all participants and observers must have free and unfettered access to and be assured of participation in all the plenary and intersessional meetings, as well as activities on the margins of the meetings. UN وأعادت عملية كيمبرلي تأكيد أهمية الطابع الثلاثي الأطراف لعملية كيمبرلي، وأقرّت بأنه من الواجب أن تتاح لجميع المشاركين والمراقبين إمكانية الوصول بحرية ودون قيود إلى جميع الاجتماعات العامة والاجتماعات التي تتخلل الدورات، والأنشطة التي تجري في هامش الاجتماعات، والمشاركة فيها.
    The Bureau will determine the allocation of seats for participants and observers in consultation with the CSO/NGO coordination mechanisms. UN وسيحدد المكتب توزيع المقاعد على المشاركين والمراقبين بالتشاور مع آليات تنسيق منظمات المجتمع المدني/المنظمات غير الحكومية.
    14. Notes with appreciation the willingness of Kimberley Process participants and observers to support and provide technical assistance to those Participants experiencing temporary difficulties in complying with the requirements of the Kimberley Process Certification Scheme; UN 14 - تلاحظ مع التقدير استعداد المشاركين والمراقبين في عملية كيمبرلي دعم المشاركين الذين يواجهون صعوبات مؤقتة في استيفاء شروط نظام عملية كيمبرلي لإصدار شهادات المنشأ وتقديم المساعدة التقنية لهم؛
    59. In the discussions that followed, a number of participants and observers indicated that there was a need to understand the purpose of the new article on technical services, particularly the reason for expanding the source country's taxing rights. UN 59 - وفي المناقشات التي تلت ذلك، أشار عدد من المشاركين والمراقبين إلى أن ثمة حاجة إلى فهم الغرض من المادة الجديدة المتعلقة بالخدمات التقنية، لا سيما السبب في توسيع نطاق حقوق بلد المصدر في فرض الضرائب.
    13. Notes with appreciation the willingness of Kimberley Process participants and observers to support and provide technical assistance to those Participants experiencing temporary difficulties in complying with the requirements of the Kimberley Process Certification Scheme; UN 13 - تلاحظ مع التقدير استعداد المشاركين والمراقبين في عملية كيمبرلي دعم المشاركين الذين يواجهون صعوبات مؤقتة في استيفاء شروط نظام عملية كيمبرلي لإصدار شهادات المنشأ وتقديم المساعدة التقنية لهم؛
    14. Notes with appreciation the willingness of Kimberley Process participants and observers to support and provide technical assistance to those Participants experiencing temporary difficulties in complying with the requirements of the Kimberley Process Certification Scheme; UN 14 - تلاحظ مع التقدير استعداد المشاركين والمراقبين في عملية كيمبرلي دعم المشاركين الذين يواجهون صعوبات مؤقتة في استيفاء شروط نظام عملية كيمبرلي لإصدار شهادات المنشأ وتقديم المساعدة التقنية لهم؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد