ويكيبيديا

    "المشاريع التعليمية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • educational projects
        
    • educational ventures
        
    • of education projects
        
    Objective: To implement coeducation in education centres' educational projects. UN الهدف: تنفيذ التعليم المشترك في المشاريع التعليمية لمراكز التعليم.
    They engage in a diversity of ministries and focus their work on a variety of educational projects worldwide. UN وهي تعمل مع وزارات مختلفة وتركز عملها على مجموعة متنوعة من المشاريع التعليمية على نطاق العالم.
    Successful educational projects have included those with a focus on imparting important survival skills such as mine awareness, while also offering literacy and providing psychosocial support and stability. UN وتضمنت المشاريع التعليمية الناجحة مشاريع تركز على تعليم المهارات الهامة للبقاء مثل خطر الألغام، وكذلك تعليم القراءة والكتابة وتوفير الدعم والاستقرار النفساني في الوقت ذاته.
    - To promote educational projects linking basic education and vocational training, adjusting them to the needs of women UN تشجيع المشاريع التعليمية التي تربط بين التعليم الأساسي والتدريب المهني والتي تناسب احتياجات المرأة؛
    The organization focused its attention on research related to the Millennium Development Goals, and on implementing educational ventures. UN وجهت المنظمة اهتمامها للبحوث المتعلقة بالأهداف الإنمائية للألفية، ولتنفيذ المشاريع التعليمية.
    Space-related educational projects were presented as a means of capturing and increasing the interest of students in science and technology. UN وارتئي أن المشاريع التعليمية المتصلة بالفضاء وسيلة لجذب وتوسيع اهتمام الطلاب بالعلوم والتكنولوجيا.
    The foundation strives to support educational projects in developing countries, with the goal of protecting the human rights of alienated youth. UN تسعى المؤسسة جاهدة إلى دعم المشاريع التعليمية في البلدان النامية، بهدف حماية حقوق الإنسان للشباب الذي يعاني من الاغتراب.
    To this end, strategies to reduce the gender gap at the country level should also include initiatives to increase the number of female teachers in educational projects. UN ولهذا الغرض، ينبغي أن تتضمن أيضا الاستراتيجيات الرامية إلى تضييق الفجوة بين الجنسين على الصعيد القطري مبادرات تهدف إلى زيادة عدد المدرسات في المشاريع التعليمية.
    Every year, the Federal Ministry of Health and Women uses part of its budget for women-specific projects to fund educational projects that are especially targeted at immigrants. UN تستخدم وزارة الصحة والمرأة الاتحادية كل عام جزءاً من ميزانيتها للإنفاق على مشاريع خاصة بالمرأة وتمويل المشاريع التعليمية الموجَّهة خصيصاً إلى المهاجرين.
    In addition to educational projects noted in the last report, UNESCO is undertaking the rehabilitation of primary and secondary schools in the cantons of Sarajevo and Zenica-Doboj. UN وباﻹضافة إلى المشاريع التعليمية المشار إليها في التقرير السابق، تضطلع اليونسكو بإصلاح المدارس الابتدائية والثانوية في إقليمي سراييفو وزينتشا - دوبوي.
    (ii) educational projects UN `2` المشاريع التعليمية
    33. Other relevant educational projects undertaken by OHCHR that are relevant to follow-up to the World Conference include: UN 33- أما المشاريع التعليمية الأخرى ذات الصلة التي تضطلع بها المفوضية السامية لحقوق الإنسان والتي ترتبط بمتابعة أعمال المؤتمر العالمي فتشمل ما يلي:
    The General Account Fund provided individual scholarships to Namibians, met the social and medical needs of students and trainees and supported specially targeted educational projects, such as the Namibian Secondary Technical School, which was located in Congo. UN وقام صندوق الحساب العام بتوفير المنح الدراسية الفردية للناميبيين، وتلبية الاحتياجات الاجتماعية والطبية للطلبة والمتدربين، ودعم المشاريع التعليمية ذات اﻷهداف الخاصة، مثل المدرسة الثانوية الفنية الناميبيــة، التي اتخذت الكونغــو مكانا لها.
    (d) National literacy programme (improving and expanding educational projects); UN )د( برنامج وطني لمحو اﻷمية )تحسين المشاريع التعليمية وتوسيعها(؛
    A number of educational studies and reports were produced, helping the competent authorities to devise and implement the policy for educational development, determine and prioritize educational projects, diagnose educational problems and find remedies for such problems; UN - نفذ العديد من الدراسات والبحوث التربوية التي تساعد الجهات المختصة على وضع وتنفيذ سياسة التنمية التربوية وتحديد المشاريع التعليمية وترتيب أولوياتها وتشخيص المشكلات التربوية ووضع الحلول لها؛
    It was noted that, owing to the long-term operation of ISS, a considerable number of students could be reached by educational projects that utilized ISS. UN 35- ولوحظ أنّ امتداد تشغيل المحطة الدولية لفترة طويلة يتيح الوصول إلى عدد كبير من الطلاب من خلال المشاريع التعليمية التي تستخدم تلك المحطة.
    And paragraph 3: " The evaluation commissions equally take into account the social and cultural diversity of the environment of the pupils to whom the scholar books are prepared, as well as to the plurality of the educational projects of the schools. " UN كما تنص الفقرة 3 على ما يلي: " تأخذ لجان التقييم في حسبانها بالمثل تنوع البيئة الاجتماعية والثقافية للتلاميذ التي تُعد الكتب المدرسية من أجلهم، فضلاً عن تعددية المشاريع التعليمية للمدارس. "
    The programme will seek to improve girl-boy parity in the transition to secondary school both by continuing to support the " book policy " and by advocating for subsidized or free books and for the systematic involvement of communities in educational projects. UN وسوف يسعى البرنامج إلى تحسين المساواة بين البنين/البنات في الانتقال إلى المدارس الثانوية من خلال الدعم المتواصل لسياسة الكتاب وكذلك من خلال الدعوة إلى دعم أسعار الكتب ومجانيتها، والمشاركة المنتظمة للمجتمعات المحلية في المشاريع التعليمية.
    (c) Field projects. (i) Five experimental pilot projects in sustainable development education; and (ii) technical support to 20 national educational projects in sustainable development education. UN )ج( المشاريع الميدانية - ' ١ ' خمســـة مشاريـــع نموذجية تجريبية في التثقيف مجال التنمية المستدامــة؛ و ' ٢ ' الدعم التقني لعشرين من المشاريع التعليمية الوطنية في مجال التثقيف من أجل التنمية المستدامة.
    (c) Field projects. (i) Five experimental pilot projects in sustainable development education; and (ii) technical support to 20 national educational projects in sustainable development education. UN )ج( المشاريع الميدانية - ' ١ ' خمســـة مشاريـــع نموذجية تجريبية في التثقيف مجال التنمية المستدامــة؛ و ' ٢ ' الدعم التقني لعشرين من المشاريع التعليمية الوطنية في مجال التثقيف من أجل التنمية المستدامة.
    6. Educational ventures: Lectures, seminars and workshops took place at the Karolinska Institutet and three other universities in Sweden (Millennium Development Goals 3, 4 and 5). UN 6 - المشاريع التعليمية: ألقيت محاضرات وعقدت حلقات دراسية وحلقات عمل في معهد كارولينسكا وثلاث جامعات أخرى في السويد (الأهداف 3 و 4 و 5 من الأهداف الإنمائية للألفية).
    In implementing educational policy towards women and ethnic people, the Ministry of Education has set up a number of education projects such as vocational and upgrading training for ethnic people, a project for the promotion of basic education on quality of life. UN وعند تنفيذ السياسة التعليمية التي تستهدف النساء والأفراد من أصل عرقي، أنشأت وزارة التعليم عددا من المشاريع التعليمية مثل التدريب المهني والتدريب لرفع المستوى من أجل الأفراد من أصل عرقي، وهو مشروع لتعزيز التعليم الأساسي بشأن نوعية الحياة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد