ويكيبيديا

    "المشاريع الحالية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • current projects
        
    • existing projects
        
    • current project
        
    • ongoing projects
        
    • current draft
        
    • present projects
        
    • existing project
        
    current projects in primary schools and VMBO will continue until mid-2014. UN وتستمر المشاريع الحالية في المدارس الابتدائية حتى منتصف عام 2014.
    This provision will be needed to extend the contracts of the in-house core staff and the staff working on current projects. UN سيلزم هذا الاعتماد لتمديد عقود الموظفين الأساسيين الداخليين والموظفين العاملين في المشاريع الحالية.
    UNODC was invited to continue elaborating practical norms on the basis of experience gained from current projects. UN ودُعي المكتب إلى مواصلة صوغ قواعد عملية استنادا إلى الخبرة المُكتسبة من المشاريع الحالية.
    The activities of the Regional Centre focused on assessing needs and mapping existing projects relating to trade law reform, with a view to increasing coordination among them. UN وقال إن أنشطة المركز الإقليمي تركز على تقييم الاحتياجات وتحديد تخوم المشاريع الحالية المتصلة بموضوع إصلاح القانون التجاري الدولي بغية زيادة التنسيق فيما بينها.
    A diagnosis of the current project cycle at UNODC has been made and is now facilitating the development of a new project cycle management system. UN وأجري تشخيص لدورة المشاريع الحالية في المكتب، وهو يسهّل الآن وضع نظام جديد لإدراة دورة المشاريع.
    Pakistan hoped that the financial resources required for ongoing projects would continue to be made available in a timely manner. UN وقال إن باكستان تأمل باستمرار توفر الموارد المالية اللازمة لتنفيذ المشاريع الحالية في الوقت المناسب.
    current projects cover a variety of areas, including juvenile justice reform, penal reform and victim support, as described below. UN وتغطي المشاريع الحالية طائفة من الميادين تضم إصلاح عدالة الأحداث وإصلاح قوانين العقوبات ودعم الضحايا، كما سيبيّن لاحقا.
    9. current projects include the establishment of a teaching network and UNESCO chairs for research in cultural tourism. UN 9 - تشمل المشاريع الحالية إنشاء شبكة تعليمية وكراسي أستاذية اليونسكو للبحث في مجال السياحة الثقافية.
    current projects include smoking cessation and obesity tackling through maintaining ideal body mass index. UN وتشمل المشاريع الحالية الكف عن التدخين ومعالجة السمنة من خلال المحافظة على مؤشر قياسي لكتلة الجسم المثالية.
    Examples of current projects on ecosystem accounting in Australia, Canada, Europe and the United Kingdom are included in the note. UN وترد في المذكرة أمثلة على المشاريع الحالية بشأن محاسبة النظام البيئي في أستراليا وكندا وأوروبا والمملكة المتحدة.
    The goal of current projects was to create a reliable international system of earthquake forecasting and an early-warning network. UN إن هدف المشاريع الحالية هو إنشاء نظام دولي موثوق للتنبؤ بالزلازل وشبكة لﻹنذار المبكر.
    Moreover, current projects are in accordance with the goals of the United Nations Secretary-General's Sustainable Energy for All initiative. UN وعلاوة على ذلك، تتفق المشاريع الحالية مع أهداف مبادرة الأمين العام للأمم المتحدة المتعلقة بتوفير الطاقة المستدامة للجميع.
    current projects should not be charged with costs that are unrelated to them, but the past liability for after-service health insurance should be recovered through other means. UN ولا ينبغي قيد نفقات على حساب المشاريع الحالية إذا لم تكن مرتبطة بها، في حين يجب استرداد الالتزامات الماضية على التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة بوسائل أخرى.
    Other current projects are targeted to support 100 unemployed medical doctors and strengthen local non-governmental organizations working with refugees in host communities. UN وتهدف المشاريع الحالية اﻷخرى إلى تقديم الدعم لمائة من اﻷطباء الذين يعانون من البطالة، وإلى تعزيز المنظمات غير الحكومية المحلية التي تعمل في خدمة اللاجئين في المجتمعات المضيفة.
    He also agreed that it was important to identify existing projects in Guinea-Bissau in order to improve the effectiveness of the Commission's work. UN كما وافق على أن من المهم تحديد المشاريع الحالية التي تنفذ في غينيا - بيساو من أجل زيادة فعالية عمل اللجنة.
    In progress: Clean-up of prior project overruns is being addressed simultaneously with authorizations of project budget revisions for existing projects UN قيد التنفيذ: يجري تصفية المبالغ التي تجاوزت الميزانيات المخصصة للمشاريع بالتزامن مع التفويض بتنقيح ميزانيات المشاريع الحالية
    The project agreements did not mention whether UNOPS could charge after-service health insurance costs for current project costs or earn a further fee on after-service health insurance costs. UN ولم يرد في اتفاقات المشاريع ما إذا كان بمقدور المكتب تحميل تكاليف التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة على حساب تكاليف المشاريع الحالية أو تحصيل رسوم إضافية على تكاليف التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة.
    (i) Provision of support for the performance of ongoing projects through administrative improvements to strengthen national execution capacity; UN ' ١ ' دعم أداء المشاريع الحالية من خلال القيام باصلاحات إدارية ترمي إلى تعزيز القدرات الوطنية في مجال التنفيذ؛
    The statement of the Chairman of the Drafting Committee introducing the draft articles is a helpful explanation of the thinking behind the current draft. UN وإن بيان رئيس لجنة الصياغة الذي عرض به مشاريع المواد يساعد في توضيح التفكير الذي يكمن وراء المشاريع الحالية.
    Recognizing also the importance of rehabilitating and upgrading present projects and conserving scarce water and land resources by the improved use of irrigation and water-resource management for agricultural production, UN وإذ تدرك أهمية تنشيط المشاريع الحالية ورفع مستواها والمحافظة على الموارد النادرة من المياه واﻷراضي، عن طريق تحسين استخدام الري وإدارة الموارد المائية المخصصة لﻹنتاج الزراعي،
    (g) Continual adaptation to emerging concerns. The existing project portfolio was developed between late 1996 and early 1997 and to some degree still reflects some fifth cycle priorities as well as new areas. UN )ز( استمرار التكيف مع الاهتمامات الناشئة - وضعت مجموعة المشاريع الحالية في الفترة بين نهاية عام ١٩٩٦ ومستهل عام ١٩٩٧ ولا تزال تعكس الى حد ما بعض أولويات الدورة الخامسة فضلا عن مجالات جديدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد