ويكيبيديا

    "المشاريع الستة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • six projects
        
    • six project
        
    • six programmes
        
    A group of expert reviewers was appointed to provide support and quality control assistance for each of the six projects. UN كما تم تعيين مجموعة الخبراء المرجعيين لتقديم الدعم وضبط الجودة لكل واحد من المشاريع الستة.
    Implementation of the six projects financed from additional funding for the tranche began during 2007 and they are scheduled to be completed by 2009. UN وبدأ تنفيذ المشاريع الستة الممولة من التمويل الإضافي للشريحة خلال عام 2007، ومن المقرر أن تكتمل بحلول عام 2009.
    COMMENDING the States which initiated a process, or made arrangements, for supporting or undertaking the implementation of some of the six projects or parts thereof, UN وإذ يشيد بالدول التي بدأت عملية، أو اتخذت ترتيبات، لدعم تنفيذ بعض المشاريع الستة أو جزء منها أو الاضطلاع بهذا التنفيذ،
    Five out of six projects began implementation within six months of approval. UN وبدأ تنفيذ خمسة من المشاريع الستة خلال فترة ستة أشهر من تاريخ الموافقة.
    13. Takes note of the approval of COMCEC of the six project proposals made by the Republic of Turkey as well as recommendations of the Sessional Committee, particularly the designation of some of the subsidiary organs and affiliated institutions of OIC to coordinate the work needed for the implementation of these projects. UN 13 - يأخذ علماً بموافقة الكومسيك على مقترحات المشاريع الستة التي تقدمت بها الجمهورية التركية وكذا بتوصيات اللجنة الدورية ولا سيما ما يتعلق منها بتعيين بعض الأجهزة الفرعية والمؤسسات المنتمية التابعة لمنظمة المؤتمر الإسلامي لتولي مهمة تنسيق العمل الضروري لتنفيذ هذه المشاريع.
    In Viet Nam, two of the six programmes referred to in the national drug control master plan were launched with UNDCP support in April 1996. UN ٣٤ - وفي فييت نام ، بدأ في نيسان/أبريل ٦٩٩١ بدعم من اليوندسيب اثنان من المشاريع الستة المشار اليها في الخطة الرئيسية الوطنية للمكافحة .
    Of the six projects, four were completed and two were ongoing. UN وأُنجزت من هذه المشاريع الستة أربعة مشاريع ولا يزال مشروعان قيد التنفيذ.
    Only three of the six projects involved more than one division and, for another two projects, the committee identified other UNEP divisions or regional offices that could be involved. UN وقد شاركت في ثلاثة مشاريع فقط من أصل المشاريع الستة أكثر من شعبة واحدة، وفيما يتعلق بمشروعين آخرين، حددت اللجنة الشعب أو المكاتب الإقليمية الأخرى التابعة للبرنامج التي يمكنها المشاركة.
    35. UNDP informed the Board that two of the six projects in Malaysia had been formally postponed to 2013 and that in Argentina, the country office would address the causes of delays in financial closures. UN 35 - وقد أبلغ البرنامج الإنمائي المجلس بأن اثنين من المشاريع الستة في ماليزيا قد أرجئت رسميا إلى عام 2013، وأن المكتب القطري في الأرجنتين سيعالج أسباب التأخيرات في عمليات الإقفال المالي.
    In addition to the six projects programmed for completion this biennium, at least three new projects should receive funding and commence activities by the end of the biennium. UN وباﻹضافة إلى المشاريع الستة المزمع إنجازها خلال فترة السنتين، من المنتظر أن تتلقى ثلاثة مشاريع جديدة على اﻷقل التمويل وأن تبدأ أنشطتها قبل نهاية فترة السنتين.
    Shah was unable to provide much information or evidence about the six projects due to a lack of relevant documentation. UN 978- وقصرت " شاه " عن توفير معلومات أو أدلة كافية بشأن المشاريع الستة بسبب عدم توافر المستندات اللازمة لديها.
    Shah was only able to provide the following basic details for the six projects. UN ولم توفر " شاه " سوى ما يلي من التفاصيل الأساسية عن المشاريع الستة.
    Shah stated that it was entitled to payment of retention monies which were outstanding in relation to all six projects. UN 991- بينت " شاه " أن مبالغ ضمانات الأداء عن المشاريع الستة جملة أصبحت مستحقة الدفع لها.
    Although the ideal would be to have at least two legal officers working on each of the six projects entrusted to a working group, the necessary quality could be maintained with groups of three legal officers, including a senior legal officer, working on two projects simultaneously in order to reduce staff costs. UN ورغم أنه من المثالي أن يكون هناك على الأقل موظفان إثنان قانونيان يعملان على كل من المشاريع الستة الموكلة لفريق عامل. فيمكن الحفاظ على العودة اللازمة بمجاميع من ثلاثة موظفين قانونيين.
    The six projects involved provided for the exchange of information, application of laws and reduction of demand, during the period 1996 to 1997, which should improve the operational capacity of regional institutions. UN وتقضي المشاريع الستة المعنية بتبادل المعلومات، وتطبيق القوانين وتخفيض الطلب، خلال الفترة من عام ١٩٩٦ إلى عام ١٩٩٧، اﻷمر الذي سوف يحسن القدرة التنفيذية للمؤسسات اﻹقليمية.
    Of the six projects with amounts outstanding as at 31 December 1996, four donors had fulfilled their contributions in early 1997. UN من بين المشاريع الستة التي كانت هناك مبالـغ غيـر مسـددة لهـا فـي ٣١ كانــون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦، قـــام أربعة مانحين بالوفاء بتبرعاتهم في أوائل عام ١٩٩٧.
    None of those six projects was in conflict with the ambitious global access control system referred to in paragraph 44 of section XI of resolution 59/276. UN ولا يتعارض أي مشروع من هذه المشاريع الستة مع المشروع العالمي لمراقبة الدخول الطموح والمشار إليه في الفقرة 44 من الجزء الحادي عشر من القرار 59/276.
    The construction and installation contract for implementing these six projects was signed only on 31 March 2004, which was some 20 months after the adoption of resolution 56/286. UN ولم يوقع عقد التشييد والإنشاء لتنفيذ هذه المشاريع الستة حتى 31 آذار/مارس 2004، أي بعد اعتماد القرار 56/286 بحوالي 20 شهرا.
    six projects totalling the allocated budget of $250,000 have been approved by the mission's project review committee for implementation in the 2013/14 period, with four of the six having commenced in March 2014. UN وأقرت لجنة استعراض المشاريع التابعة للبعثة ستة مشاريع لتنفيذها في الفترة 2013/2014 بتكلفة تستهلك كل الميزانية المخصصة البالغة 000 250 دولار، وبدأ تنفيذ أربعة من المشاريع الستة في آذار/مارس 2014.
    80. The Conference stressed the urgency of accelerating the implementation of the OIC Plan of Action to Strengthen Economic and Commercial Cooperation among Member States. It took note, in this connection, of the approval of COMCEC of the six project proposals made by the Republic of Turkey as well as designation of some of the subsidiary organs and affiliated institutions of OIC to coordinate the work needed for implementation of these projects. UN 80 - شدد المؤتمر على ضرورة التعجيل بتنفيذ خطة عمل منظمة المؤتمر الإسلامي لتعزيز التعاون الاقتصادي والتجاري بين الدول الأعضاء؛ وأخذ علما في هذا الصدد بموافقة الكومسيك على مقترحات المشاريع الستة التي تقدمت بها الجمهورية التركية، وكذا تعيين بعض الأجهزة الفرعية والمؤسسات المنتمية لمنظمة المؤتمر الإسلامي لتنسيق العمل الذي يتعين القيام به لتنفيذ هذه المشاريع.
    58. Rwanda - assessment of development results. Management responses have been prepared and uploaded for all six project evaluations for Rwanda for 2008 - indicating that the management response tool in ERC has been regularly used in the country office to track follow-up actions to evaluations such as aid coordination and harmonization; and information sharing, management and dissemination. UN 58 - رواندا - تقييم نتائج التنمية: جرى إعداد وتحميل استجابات الإدارة لجميع تقييمات المشاريع الستة لرواندا لعام 2008، مما يدل على أن أداة الاستجابة الإدارية في مركز موارد التقييم كانت تستخدم بانتظام في المكاتب القطرية لرصد إجراءات متابعة التقييمات مثل تنسيق المعونة ومواءمتها؛ وتبادل المعلومات وإدارتها ونشرها.
    Among the six programmes was a five-year alternative development programme in the major opium-producing area of Ky Son, a project to strengthen the planning and coordinating capacity of drug control institutions, a programme to strengthen the drug law enforcement capacity of the police and customs services and demand reduction projects targeting high-risk groups. UN وكان من بين المشاريع الستة مشروع مدته خمس سنوات للتنمية البديلة في منطقة كي سون - وهي من المناطق الرئيسية لانتاج اﻷفيون ، ومشروع لتعزيز قدرات التخطيط والتنسيق لدى مؤسسات المكافحة ، وبرنامج لتعزيز قدرات الانفاذ لدى دائرتي الشرطة والجمارك ، ومشاريع لتخفيض الطلب تستهدف الفئات الشديدة التعرض للخطر .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد