ويكيبيديا

    "المشاريع الفنية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • substantive projects
        
    • art projects
        
    • substantive project
        
    • artistic projects
        
    (ii) Increased number of substantive projects developed and implemented UN ' 2` ازدياد عدد المشاريع الفنية الموضوعة والمنفذة
    (ii) Increased number of substantive projects developed and implemented UN ' 2` زيادة عدد المشاريع الفنية المعدة والمنفذة
    (ii) Increased number of substantive projects developed and implemented UN ' 2` زيادة عدد المشاريع الفنية المعدة والمنفذة
    Treating us to another one of your little art projects? Open Subtitles علاج لنا لبعضها البعض من المشاريع الفنية الصغيرة الخاصة بك؟
    In response to a question on the use of specific art forms, it was pointed out that community-based art projects gave space to the communities involved to decide on the form of activity. UN وردّاً على سؤال بشأن استخدام أشكال فنية محددة، أشيرَ إلى أن المشاريع الفنية ذات الأساس المجتمعي تمنح للمجتمعات المعنية الفضاء المواتي لتقرِّر شكل النشاط.
    More substantive project proposals are being formulated for the Centre. UN وتم وضع المزيد من مقترحات المشاريع الفنية للمركز.
    However, government support is afforded without any discrimination on the basis of the political views of the artist in question, and some of the artistic projects which are receiving State funds reflect sharp criticism of the Government. UN ومع ذلك، يقدم دعم الحكومة بدون أي تمييز على أساس اﻵراء السياسية للفنان المعني، وبعض المشاريع الفنية التي تتلقى تمويلا من الدولة تعبر عن انتقاد حاد للحكومة.
    (ii) Increased number of substantive projects developed and implemented UN ' 2` زيادة عدد المشاريع الفنية المعدة والمنفذة
    (ii) Increased number of substantive projects developed and implemented UN ' 2` زيادة عدد المشاريع الفنية المعدة والمنفذة
    (ii) Increased number of substantive projects developed and implemented UN ' 2` زيادة عدد المشاريع الفنية التي يجري وضعها وتنفيذها
    (ii) Increased number of substantive projects developed and implemented UN ' 2` زيادة في عدد المشاريع الفنية التي يجري وصفها وتنفيذها
    (ii) Increased number of substantive projects developed and implemented UN ' 2` زيادة عدد المشاريع الفنية التي يجري وضعها وتنفيذها
    Umoja can make this possible through an integrated programme and project management capability that supports delivery of substantive projects according to timeline, budget and specifications. UN ويمكن لمشروع أوموجا أن يجعل هذا الأمر ممكناً من خلال إيجاد قدرة متكاملة على إدارة البرامج والمشاريع تساعد على تنفيذ المشاريع الفنية وفقاً للجدول الزمني والميزانية والمواصفات المحددة.
    (b) Increased number of substantive projects developed and implemented UN (ب) زيادة عدد المشاريع الفنية التي يجري وضعها وتنفيذها
    (c) Increased number of substantive projects developed and implemented UN (ج) زيادة عدد المشاريع الفنية التي يجري وضعها وتنفيذها
    She rode a bike with training wheels, completed art projects with zest, and became fully engaged in imaginative play. UN فقد أخذت تركب الدراجة ذات العجلات المعدة للتمرين، وأكملت بعض المشاريع الفنية بحماس، وأصبحت مندمجة اندماجا تاما في الألعاب التخيلية.
    And you're ashamed of these art projects. Open Subtitles وانت تخجلين من هذه المشاريع الفنية
    Examples of field activities include child empowerment projects in Uganda and Botswana and psychosocial support through art projects in South Africa. UN ومن أمثلة الأنشطة الميدانية، مشاريع تمكين الطفل في أوغندا وبوتسوانا وتقديم الدعم النفسي- الاجتماعي من خلال المشاريع الفنية في جنوب أفريقيا.
    35. Information on specific substantive project activities planned by MINUSMA in conjunction with United Nations agencies, funds and programmes is contained in annex III to the present report. E. Results-based-budgeting frameworks UN 35 - وترد في المرفق الثالث لهذا التقرير معلومات عن أنشطة محددة من أنشطة المشاريع الفنية التي تزمع البعثة المتكاملة تنفيذها بالتعاون مع وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها.
    Annex III of the Secretary-General's report provides information on specific substantive project activities planned to be carried out by UNAMA in conjunction with United Nations agencies, funds and programmes. UN ويتضمن المرفق الثالث من تقرير الأمين العام معلومات عن أنشطة المشاريع الفنية المحددة التي من المقرر أن تضطلع بها البعثة بالتعاون مع وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها.
    (i) A national competition to fund artistic projects in the categories of the plastic arts, audiovisual works, theatre, dance, music and combined arts; UN `1` مسابقة وطنية لتمويل المشاريع الفنية في مجالات الفنون التشكيلية والأعمال السمعية البصرية والمسرح والرقص والموسيقى والفنون المتكاملة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد