ويكيبيديا

    "المشاريع القطرية في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • country projects in
        
    • country-specific projects in
        
    In the decade up to 1996, undertook 101 country projects in 33 LDCs. UN واضطلعت ﺑ ١٠١ من المشاريع القطرية في ٣٣ بلداً من أقل البلدان نمواً خلال العقد الحالي وحتى عام ٦٩٩١.
    Such contributions have been directed, in particular, to financing country projects in the areas of custom reform and debt management. UN وتم توجيه هذه التبرعات على وجه الخصوص لتمويل المشاريع القطرية في مجالات الإصلاح الجمركي وإدارة الديون.
    Such contributions have been directed in particular to finance country projects in the areas of customs reforms and debt management. UN وتم توجيه هذه التبرعات على وجه الخصوص لتمويل المشاريع القطرية في مجالات الإصلاح الجمركي وإدارة الديون.
    The aims of such an umbrella programme include substantive exchanges between country projects in the region and a consistent approach to the needs of the countries involved. UN وتشمل أهداف هذا البرنامج الشامل إجراء تبادلات فنية بين المشاريع القطرية في المنطقة واتخاذ نهج متسق لمقابلة احتياجات البلدان المعنية.
    (g) Capacity development through projects such as the improvement of human resources management in the public sector in the Africa region and other country-specific projects in Chad, Djibouti, Mauritania, Mozambique and Togo (Department of Economic and Social Affairs, ECA, UNDP); UN (ز) تنمية القدرات عن طريق تنفيذ مشاريع من قبيل تحسين إدارة الموارد البشرية في القطاع العام في منطقة أفريقيا، وغير ذلك من المشاريع القطرية في تشاد وتوغو وجيبوتي وموريتانيا وموزامبيق (إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، واللجنة الاقتصادية لأفريقيا، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي)؛
    :: Provision of advisory services to Governments and support of country projects in monetary and finance statistics and national accounts. UN :: تقديم الخدمات الاستشارية إلى الحكومات والدعم إلى المشاريع القطرية في مجال الإحصاءات النقدية والمالية والحسابات القومية.
    country projects in LDCs UN المشاريع القطرية في أقل البلدان نموا
    country projects in LDCs UN المشاريع القطرية في أقل البلدان نمواً
    With a total expenditure of $2.5 million, this project accounted for 28 per cent of the expenditures of country projects in Asia and the Pacific. UN فباستحواذ هذا المشروع على نفقات بلغت في المجموع 2.5 مليون دولار، يكون قد استأثر بنسبة 28 في المائة من النفقات على المشاريع القطرية في آسيا والمحيط الهادئ.
    Expenditures on country projects in Latin America and the Caribbean increased too, on account of initiation of activities of a customs reform project in Guatemala, and increased activities on ASYCUDA projects in Haiti and Puerto Rico. UN وقد زادت النفقات على المشاريع القطرية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي هي الأخرى، بسبب الشروع في أنشطة تتعلق بمشروع للإصلاح الجمركي في غواتيمالا، وزيادة الأنشطة المتصلة بمشاريع آسيكودا في بورتوريكو وهايتي.
    32. Expenditures on country projects in 2013 increased in Asia and the Pacific, decreased slightly in Europe and remained stable in Africa and in Latin America and the Caribbean. UN 32- وازدادت في عام 2013 النفقات على المشاريع القطرية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، وانخفضت انخفاضاً طفيفاً في أوروبا، وظلت عند مستواها في أفريقيا وفي أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    These were mostly in support of ASYCUDA country projects in the Islamic Republic of Iran, Chad, the Maldives and Georgia, and in support of DMFAS country projects in Bangladesh and Panama. UN وكانت معظم هذه النفقات لدعم المشاريع القطرية في إطار برنامج " آسيكودا " في جمهورية إيران الإسلامية وتشاد ومالديف وجورجيا، ودعم مشاريع قطرية في إطار نظام " دمفاس " في بنغلاديش وبنما.
    Expenditures on country projects in 2009 increased in Africa and in Latin America, while they slightly decreased in Asia and the Pacific, as well as in Europe. UN 24- وزادت النفقات على المشاريع القطرية في عام 2009 في أفريقيا وأمريكا اللاتينية بينما انخفضت قليلاً في آسيا والمحيط الهادئ وكذلك في أوروبا.
    34. Expenditures on country projects in 2010 increased by $1 million in Africa but decreased in both Asia and the Pacific and in Latin America and the Caribbean regions, and remained stable in Europe. UN 34- وارتفعت النفقات على المشاريع القطرية في عام 2010 بمقدار واحد مليون دولار في أفريقيا ولكنها انخفضت في منطقتي آسيا والمحيط الهادئ وأمريكا اللاتينية والكاريبي، وظلت ثابتة في أوروبا.
    37. country projects in Africa (accounting for a total of $7.6 million) increased; Africa's share in total delivery of UNCTAD technical cooperation was 19.3 per cent, as compared to 18.9 per cent in 2009. UN 37- وزادت المشاريع القطرية في أفريقيا (وتمثل ما مجموعه 7.6 مليون دولار)؛ وكان نصيب أفريقيا من مجموع تنفيذ أنشطة التعاون التقني للأونكتاد 19.3 في المائة، مقابل 18.9 في المائـة في عام 2009.
    40. Expenditures on country projects in 2011 remained stable, compared with 2010 in Africa and in Europe, but decreased in both Asia and the Pacific, and in Latin America and the Caribbean. UN 40- وبالمقارنة بعام 2010، ظلت النفقات المصروفة على المشاريع القطرية في عام 2011 ثابتة في أفريقيا وأوروبا، ولكنها انخفضت في منطقتي آسيا والمحيط الهادئ وفي أمريكا اللاتينية والكاريبي على حد سواء.
    49. As part of a multi-year partnership to strengthen the capacity of religious communities, particularly interreligious mechanisms to protect children affected by conflict, UNICEF and Religions for Peace continued to support country projects in Kenya, Liberia and the Philippines. UN 49 - واستمرت اليونيسيف ومنظمة الأديان من أجل نشر السلام في دعم المشاريع القطرية في الفلبين وكينيا وليبيريا في إطار شراكة متعددة السنوات لتعزيز قدرة الجماعات الدينية، وبخاصة الآليات المشتركة بين الأديان، على حماية الأطفال المتأثرين بالنزاعات.
    Notwithstanding the 30 per cent increase in expenditures on country projects in Africa, overall expenditures on technical cooperation in Africa dropped by 4 per cent, mainly, as has already been indicated, on account of reduced expenditures on African regional projects. UN ٢١- وبالرغم من زيادة النفقات على المشاريع القطرية في أفريقيا بنسبة 30 في المائة، فقد انخفض إجمالي النفقات على التعاون التقني بنسبة 4 في المائة، وذلك راجع أساساً، كما سبقت الإشارة إليه آنفاً، إلى تراجع النفقات على المشاريع الإقليمية في أفريقيا.
    There has been a contraction in expenditures on country projects in Africa, attributable to a $2 million decrease in expenditures, mainly in Asycuda-related country projects, and as a result of reduced overall expenditures. UN وتقلصت النفقات على المشاريع القطرية في أفريقيا، ويعزى ذلك إلى انخفاض النفقات بقيمة مليوني دولار، وبخاصة على المشاريع القطرية المتصلة ببرنامج النظام الآلي للبيانات الجمركية (آسيكودا)، وكذلك نتيجة لانخفاض النفقات الإجمالية.
    (h) Capacity development through projects such as the improvement of human resources management in the public sector in the Africa region and other country-specific projects in Chad, Djibouti, Mauritania, Mozambique and Togo (Department of Economic and Social Affairs, ECA, UNDP); UN (ح) تنمية القدرات من خلال تنفيذ مشاريع مثل تحسين إدارة الموارد البشرية في القطاع العام في منطقة أفريقيا وغيرها من المشاريع القطرية في تشاد وتوغو وجيبوتي وموريتانيا وموزامبيق (إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، واللجنة الاقتصادية لأفريقيا، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي)؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد