Report of the Secretary-General on the implementation of projects financed from the Development Account: seventh progress report | UN | تقرير الأمين العام عن تنفيذ المشاريع الممولة من حساب التنمية: التقرير المرحلي السابع |
Implementation of projects financed from the Development Account: seventh progress report | UN | تنفيذ المشاريع الممولة من حساب التنمية: التقرير المرحلي السابع |
projects funded by the United Nations Foundation, by programme area | UN | المشاريع الممولة من مؤسسة الأمم المتحدة حسب مجال البرنامج |
I. Status of implementation of projects funded from additional resources | UN | أولا - حالة تنفيذ المشاريع الممولة من الموارد الإضافية |
projects financed by the Asian Development Bank | UN | المشاريع الممولة من مصرف التنمية الآسيوي |
Implementation of projects financed from the Development Account: sixth progress report | UN | تنفيذ المشاريع الممولة من حساب التنمية: التقرير المرحلي السادس |
The first set of projects financed from the current biennium's funds were already under way. | UN | وقد شرع في العمل في المجموعة الأولى من المشاريع الممولة من الاعتمادات المخصصة لفترة السنتين الحالية. |
Priority was also placed on alternative development activities, which were implemented under projects financed from extrabudgetary resources. | UN | وقد منحت اﻷولوية لﻷنشطة اﻹنمائية البديلة التي جرى الاضطلاع بها في إطار المشاريع الممولة من موارد خارجة عن الميزانية. |
Report of the Secretary-General on the implementation of projects financed from the Development Account: fifth progress report | UN | تقرير الأمين العام عن تنفيذ المشاريع الممولة من حساب التنمية: التقرير المرحلي الخامس |
Implementation of projects financed from the Development Account: fifth progress report | UN | تنفيذ المشاريع الممولة من حساب التنمية: التقرير المرحلي الخامس |
5. Implementation of projects financed from the Development Account | UN | 5 - تنفيذ المشاريع الممولة من حساب التنمية |
projects funded by the United Nations Foundation, by programme area | UN | المشاريع الممولة من مؤسسة الأمم المتحدة حسب مجال البرنامج |
projects funded by the United Nations Foundation, by programme area | UN | المشاريع الممولة من مؤسسة الأمم المتحدة حسب المجال البرنامجي |
(ii) Participation in projects funded by the European Union: | UN | `2` المشاركة في المشاريع الممولة من الاتحاد الأوروبي: |
It also included only those projects funded from regional TRAC (target resource assignment from the core) for most of the RCF period. | UN | وكذلك لم يشمل التقييم إلا المشاريع الممولة من برنامج تخصيص الموارد المستهدفة من الاعتمادات الأساسية لمعظم فترة إطار التعاون الإقليمي. |
The projected decrease in extrabudgetary resources is a result of the completion of projects funded from extrabudgetary resources. | UN | ويأتي الانخفاض المتوقع في الموارد الخارجة عن الميزانية نتيجة إنجاز المشاريع الممولة من الموارد الخارجة عن الميزانية. |
The Board noted that some projects funded from earmarked resources were still not financially closed on time. | UN | ولاحظ الصندوق أن بعض المشاريع الممولة من الموارد المخصصة ما زالت لا تقفل ماليا في حينها. |
Secretariat members pay regular visits in order to assess projects financed by the Fund. | UN | ويزور أعضاء الأمانة بشكل منتظم مواقع المشاريع الممولة من الصندوق بغية تقييمها. |
Most of the projects financed by Paris Club debt swaps are so far destined to environmental protection. | UN | ومعظم المشاريع الممولة من مقايضات ديون نادي باريس موجهة، حتى الآن، لحماية البيئة. |
In addition to the projects financed by the Peacebuilding Fund, the work of the Commission should lead to better allocation of resources and increased involvement by all actors, beginning with the authorities of the countries concerned. | UN | وإضافة إلى المشاريع الممولة من صندوق بناء السلام، ينبغي لعمل لجنة بناء السلام أن يفضي إلى تخصيص أفضل للموارد وزيادة أكبر في المشاركة من قبل كل العناصر الفاعلة، بدءا بسلطات البلدان المعنية. |
UNDP-financed projects were also relevant to national priorities. | UN | كما كانت المشاريع الممولة من البرنامج الإنمائي وثيقة الصلة بالأولويات الوطنية. |
Certain flexibility provisions may be applied to expenditure incurred under UNDP-funded projects. | UN | ويمكن تطبيق بعض اﻷحكام المرنة على النفقات المتكبدة المقيدة تحت بند المشاريع الممولة من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. |
With direct access to GEF funds, UNIDO should strengthen its comparative advantages in order to continue implementing GEF-funded projects in the future. | UN | وأضاف أنه بحصول اليونيدو مباشرة على أموال مرفق البيئة العالمية، فينبغي أن تعمل على تعزيز مزاياها النسبية لكي تواصل تنفيذ المشاريع الممولة من المرفق في المستقبل. |
The Permanent Forum urges further and continued dialogue between IFAD and indigenous peoples, consonant with the IFAD policy on engagement with indigenous peoples, including the monitoring of IFAD-funded projects involving indigenous peoples. | UN | ويحث المنتدى على مواصلة وتعميق الحوار بين الصندوق والشعوب الأصلية، بما يتفق مع سياسة الصندوق بشأن التعامل مع الشعوب الأصلية، بما في ذلك رصد المشاريع الممولة من الصندوق التي تشمل الشعوب الأصلية. |
Lastly, the GEF Council, at its last meeting, had approved a GEF policy on public involvement in GEF-financed projects. | UN | وأخيرا وافق المجلس في اجتماعه اﻷخير على سياسة للمِرفق بشأن المشاركة العامة في المشاريع الممولة من المِرفق. |
The preparation of requirements for electronic procurement under MDB financed projects is ongoing. | UN | 11- ولا يزال إعداد متطلبات الاشتراء الإلكتروني في المشاريع الممولة من المصارف الإنمائية المتعددة الأطراف جاريا. |
The review addressed eight different themes of the trade agenda that had been pursued through projects funded under the Development Account. | UN | وتناول هذا الاستعراض ثمانية مواضيع مختلفة لبرنامج التبادل التجاري الذي كان يتابع من خلال المشاريع الممولة من حساب التنمية. |
a/ Expenditure incurred for projects from general-purpose funds in the prior period was funded retrospectively from special-purpose funds received in the current period. | UN | )أ( النفقات المتكبدة عن المشاريع الممولة من اﻷموال المخصصة ﻷغراض عامة في الفترة السابقة تم تمويلها بأثر رجعي من اﻷموال المخصصة ﻷغراض خاصة المستلمة في الفترة الحالية. |
:: Monthly participation in the United Nations/Government of Burundi Joint Steering Committee for Peacebuilding dedicated to the sustainability of the results of projects funded by the Peacebuilding Fund and to sharing lessons learned | UN | :: المشاركة بصفة شهرية في اللجنة التوجيهية لبناء السلام المشتركة بين الأمم المتحدة وحكومة بوروندي التي تُكرس جهودها لتحقيق استدامة نتائج المشاريع الممولة من صندوق بناء السلام ولتبادل الدروس المستفادة |