ويكيبيديا

    "المشاريع سريعة الأثر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • quick-impact projects
        
    • the projects
        
    The lower output was due to the heavy demand for quick-impact projects for other purposes, and accordingly, the resources for 3 projects in support of early reintegration were directed to other quick-impact projects. UN ويعزى انخفاض الناتج إلى الطلب الشديد على المشاريع سريعة الأثر لأغراض أخرى، وبناء عليه، تم توجيه موارد 3 مشاريع كانت مخصصة لدعم إعادة الإدماج المبكر إلى مشاريع أخرى سريعة الأثر.
    Implementation of 30 quick-impact projects to improve humanitarian conditions UN تنفيذ 30 من المشاريع سريعة الأثر لتحسين الأوضاع الإنسانية
    quick-impact projects were approved. UN مشروعا من المشاريع سريعة الأثر حظيت بالموافقة.
    5 quick-impact projects in prisons in eastern Chad to improve life-threatening prison conditions UN تنفيذ 5 من المشاريع سريعة الأثر في السجون في شرق تشاد لتحسين أوضاع السجون التي تعرض الحياة للخطر
    quick-impact projects were initiated. UN بدأ تنفيذ مشروعين من المشاريع سريعة الأثر.
    Necessary coordination is ongoing to avoid quick-impact projects where United Nations agencies are undertaking humanitarian or development activities. UN يجري التنسيق اللازم دائماً لتجنب المشاريع سريعة الأثر حين تضطلع وكالات الأمم المتحدة بأنشطة إنسانية أو إنمائية.
    Implementation of 21 quick-impact projects UN :: تنفيذ 21 مشروعا من المشاريع سريعة الأثر
    The Mission should continue to explore other capacity-building mechanisms, including quick-impact projects. UN وستستمر البعثة في استكشاف آليات أخرى لبناء القدرة، بما فيها المشاريع سريعة الأثر.
    Lastly, the resources requested for quick-impact projects should be provided in full and without conditions. UN واختتم كلمته قائلا إنه ينبغي تقديم الموارد المطلوبة من أجل المشاريع سريعة الأثر كاملة وبلا شروط.
    Furthermore, the Section continues to lead the implementation of the quick-impact projects programme. UN وعلاوة على ذلك، لا يزال القسم يتولى القيادة في تنفيذ برنامج المشاريع سريعة الأثر.
    The incumbent would manage the quick-impact projects and the public perceptions survey project. UN وسيدير شاغل الوظيفة المشاريع سريعة الأثر ومشروع استقصاء التصورات العامة.
    52. The identification of quick-impact projects for conflict-affected communities and vulnerable groups was carried out with the aim of restoring basic services and promoting economic growth so as to deliver an immediate peace dividend. UN ٥2 - وجرت عملية تحديد المشاريع سريعة الأثر الموجهة للمجتمعات المحلية والفئات الضعيفة المتضررة من النزاعات بهدف استعادة الخدمات الأساسية وتعزيز النمو الاقتصادي بحيث تتحقق الفائدة من السلام بشكل فوري.
    Implementation of 150 quick-impact projects to assist State institutions in all 10 departments in mitigating the cholera epidemic and in building and rehabilitating public infrastructure UN تنفيذ 150 مشروعا من المشاريع سريعة الأثر لمساعدة مؤسسات الدولة في جميع المقاطعات العشر للتخفيف من وباء الكوليرا وبناء وإعادة تأهيل الهياكل الأساسية العامة
    10 quick-impact projects to strengthen the justice and corrections sectors, including through the rehabilitation and equipping of correctional facilities and magistrate courts UN تنفيذ 10 من المشاريع سريعة الأثر لتعزيز قطاعي العدالة والسجون، بما في ذلك من خلال ترميم وتجهيز مرافق السجون ومحاكم الصلح
    30 quick-impact projects to strengthen the rule-of-law infrastructure, including the rehabilitation or reconstruction of police stations, correctional facilities, magistrate courts, immigration offices and border posts. UN إنجاز 30 مشروعاً من المشاريع سريعة الأثر لتعزيز البنية الأساسية لسيادة القانون، بما في ذلك تأهيل أو إعادة بناء مراكز الشرطة، والمرافق الإصلاحية، ومحاكم الصلح، ومكاتب الهجرة والمراكز الحدودية.
    :: 30 quick-impact projects to strengthen the rule-of-law infrastructure, including the rehabilitation or reconstruction of police stations, correctional facilities, magistrate courts, immigration offices and border posts. UN :: 30 مشروعا من المشاريع سريعة الأثر لتعزيز البنية الأساسية لسيادة القانون، بما في ذلك تأهيل أو إعادة بناء مراكز الشرطة، ومرافق السجون، ومحاكم الصلح، ومكاتب الهجرة والمراكز الحدودية.
    Implementation of budget for quick-impact projects UN تنفيذ ميزانية المشاريع سريعة الأثر
    62. A total of 30 additional quick-impact projects have been completed in the last three months. UN 62 - وأنجز ما مجموعه 30 مشروعا إضافيا من المشاريع سريعة الأثر في الأشهر الثلاثة الماضية.
    :: Implementation of 150 quick-impact projects to assist State institutions in all 10 departments in mitigating the cholera epidemic and in building and rehabilitating public infrastructure UN :: تنفيذ 150 مشروعا من المشاريع سريعة الأثر لمساعدة مؤسسات الدولة في جميع المقاطعات العشر للتخفيف من وباء الكوليرا وبناء وإعادة تأهيل الهياكل الأساسية العامة
    Following the guidelines of the Departments of Peacekeeping Operations and Field Support, the Mission is currently undertaking an evaluation of its quick-impact projects programme since its inception in 2004. UN تماشيا مع المبادئ التوجيهية لإدارتي عمليات حفظ السلام والدعم الميداني، تجري البعثة حاليا تقييما لبرنامج المشاريع سريعة الأثر لديها وذلك منذ إنشائه في عام 2004.
    In addition, the Chief Budget Officer also oversees the financial aspects of the execution of quick-impact projects by implementing better internal controls and procedures on the management of these projects, initiates consistent follow-up to ensure that the projects are executed in approved time frames and proper auditable records are submitted by the implementing partners. UN وبالإضافة إلى ذلك يشرف كبير موظفي الميزانية أيضا على الجوانب المالية لتنفيذ المشاريع سريعة الأثر بواسطة تطبيق ضوابط وإجراءات داخلية أفضل لإدارة هذه المشاريع، والشروع في متابعة مستمرة لكفالة تنفيذ المشاريع ضمن الإطار الزمني المقرر وتقديم شركاء التنفيذ سجلات سليمة خاضعة للمراجعة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد