these project categories involved the identification and prioritization of capacity-building activities. | UN | وتشمل فئات المشاريع هذه تحديد أنشطة بناء القدرات وإعطاءها أولوية. |
The Board has finalized its consideration of 480 of these project activities. | UN | واستكمل المجلس النظر في 480 نشاطاً من أنشطة المشاريع هذه. |
The Board has finalized its consideration of 416 of these project activities. | UN | واستكمل المجلس النظر في 416 نشاطاً من أنشطة المشاريع هذه. |
such project proposals shall include the following elements: | UN | وتشمل مقترحات المشاريع هذه العناصر التالية: |
This results in a reduction in the current year's project income earned based on such project expenditure. | UN | يؤدي هذا إلى انخفاض الإيرادات المحققة من مشاريع السنة الجارية استناداً إلى نفقات المشاريع هذه. |
The Board therefore requests guidance from the COP on how such project activities should be handled. | UN | ولذلك فإن المجلس يطلب توجيهـات من مؤتمر الأطراف حول كيفية التعامل مع أنشطة المشاريع هذه. |
this project monitoring and tracking tool gathers information from a variety of sources. | UN | وتجمع أداة رصد وتتبع المشاريع هذه المعلومات من مصادر متنوعة. |
Several of these project proposals have been submitted to the World bank for funding. | UN | وقدم العديد من اقتراحات المشاريع هذه إلى البنك الدولي لأغراض التمويل. |
The Board examined 11 of these project proposals. | UN | وتولى المجلس دراسة ١١ من مقترحات المشاريع هذه. |
these project reports will be combined into one annual progress report. | UN | وسيتم الجمع بين تقارير المشاريع هذه في تقرير مرحلي سنوي واحد. |
Consultations are now taking place to integrate these project proposals. | UN | وتجري المشاورات حالياً لدمج مقترحات المشاريع هذه. |
these project costs are now included in the Government expenditure of $101.1 million, as shown in schedule 3. | UN | وتكاليف المشاريع هذه مدرجة اﻵن ضمن نفقات الحكومات البالغة ١٠١,١ مليون دولار، كما هو مبين في الجدول ٣. |
these project concepts will be developed into full size projects following the GEF project preparatory cycle. | UN | وستطوَّر مفاهيم المشاريع هذه لكي تصبح مشاريع كاملة الحجم طبقا للدورة التحضيرية للمشاريع التي ينفِّذها مرفق البيئة العالمية. |
these project concepts (PIFs) will be developed into full size projects following the GEF project preparatory cycle. | UN | وستطوّر مفاهيم المشاريع هذه لكي تصبح مشاريع كاملة الحجم طبقا للدورة التحضيرية للمشاريع التي ينفّذها مرفق البيئة العالمية. |
This results in a reduction in the current year's project income based on such project expenditure. | UN | ويؤدي ذلك إلى انخفاض في إيرادات المشاريع للسنة الحالية استنادا إلى نفقات المشاريع هذه. |
Option 1: the average of Annex [I][II] emissions for such project types. | UN | الخيار 1: متوسط الإنبعاثات الواردة في المرفق [الأول] [الثاني] لمثل أنواع المشاريع هذه. |
Parties included in Annex I may use the certified emission reductions accruing from such project activities to meet part of their quantified emission limitation and reduction commitments under Article 3, paragraph 1, as determined by the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to this Protocol. | UN | `2` يجوز للأطراف المدرجة في المرفق الأول أن تستخدم وحدات خفض الانبعاثات المعتمد الناجمة عن أنشطة المشاريع هذه في الوفاء بجزء من التزاماتها الكمية بتحديد وخفض الانبعاثات بموجب الفقرة 1 من المادة 13، وفقاً لما يقرره مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في هذا البروتوكول؛ |
3. [The COP/MOP shall accommodate appeals from Parties included in Annex I, proponents of Article 6 project activities or public or private entities affected by such project activities.] | UN | 3- [يتناول مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف الطعون المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول، أو مؤيدي أنشطة مشاريع المادة 6 أو كيانات عامة أو خاصة متأثرة بأنشطة المشاريع هذه.] |
Parties included in Annex I may use the certified emission reductions accruing from such project activities to meet part of their quantified emission limitation and reduction commitments under Article 3, paragraph 1, as determined by the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to this Protocol. | UN | `2` للأطراف المدرجة في المرفق الأول أن تستخدم تخفيضات الانبعاثات المعتمدة المتأتية من أنشطة المشاريع هذه للوفاء بجزء من التزاماتها بتحديد وخفض الانبعاثات كمياً بموجب الفقرة 1 من المادة 3، على نحو ما يقرره مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في هذا البروتوكول. |
Parties included in Annex I may use the certified emission reductions accruing from such project activities to meet part of their quantified emission limitation and reduction commitments under Article 3, paragraph 1, as determined by the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to this Protocol. | UN | `2` يجوز للأطراف المدرجة في المرفق الأول أن تستخدم تخفيضات الانبعاثات المعتمدة المتأتية من أنشطة المشاريع هذه للوفاء بجزء من التزاماتها بتحديد وخفض الانبعاثات كمياً بموجب الفقرة 1 من المادة 3، على نحو ما يقرره مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في هذا البروتوكول. |
this project monitoring and tracking tool gathers information from a variety of sources. | UN | وتجمع أداة رصد وتتبع المشاريع هذه المعلومات من مصادر متنوعة. |
this set of projects is now at least six months behind schedule, with an additional cost of $2.6 million already incurred. | UN | وهناك تأخير في سير مجموعة المشاريع هذه لا تقل مدته عن ستة أشهر، بتكلفة إضافية تبلغ 2.6 مليون دولار جرى تكبدها بالفعل. |