ويكيبيديا

    "المشاريع والبرامج الجديدة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • new projects and programmes
        
    • new project and programme
        
    · Potential cost recovery from new projects and programmes implementation. UN ● إمكان استرداد التكاليف من تنفيذ المشاريع والبرامج الجديدة.
    Several mechanisms are now in operation for disseminating lessons learned and promoting their application in new projects and programmes. UN وتوجد قيد التطبيق حاليا عدة آليات لنشر الدروس المستفادة والتشجيع على تطبيقها في المشاريع والبرامج الجديدة.
    Several mechanisms are now in operation for disseminating lessons learned and promoting their application in new projects and programmes. UN وتوجد قيد التطبيق حاليا عدة آليات لنشر الدروس المستفادة والتشجيع على تطبيقها في المشاريع والبرامج الجديدة.
    The potential cost recovery from new project and programme implementation is an unrealistic indicator of success, particularly in the short and medium term. UN علما بأن إمكانات استرداد التكاليف من تنفيذ المشاريع والبرامج الجديدة تُعدّ مؤشّراً غير واقعي على النجاح، وخصوصا على المدى القصير والمتوسط.
    This service works through the USAID Development Information Office, which is responsible for maintaining the AID institutional memory and for bringing past experience and lessons learned to bear upon new project and programme developments. UN وهذا المكتب مسؤول عن الحفاظ على الذاكرة المؤسسية لوكالة التنمية الدولية وعن الاستفادة من الخبرة والدروس المستخلصة في الماضي في تطوير المشاريع والبرامج الجديدة.
    Some Parties continue to point out the reluctance by developed countries to support the new projects and programmes set out in the NAPs. UN وما تزال بعض الأطراف تثمر مسألة تلكؤ البلدان المتقدمة في دعم المشاريع والبرامج الجديدة الواردة في برامج العمل الوطنية.
    The potential cost recovery from new projects and programmes implementation is an unrealistic indicator of success, particularly in the short and medium term. UN علما بأن إمكانات استرداد التكاليف من تنفيذ المشاريع والبرامج الجديدة تُعدّ مؤشّراً غير واقعي على النجاح، وخصوصا على المدى القصير والمتوسط.
    The development partners seem reluctant to support the new projects and programmes set out in the NAPs. UN إذ يبدو أن الشركاء في التنمية يترددون في دعم المشاريع والبرامج الجديدة المحددة في برامج العمل الوطنية.
    All new projects and programmes include detailed RBM work plans and a comprehensive monitoring and evaluation system. UN :: جميع المشاريع والبرامج الجديدة تشتمل على خطط عمل تفصيلية للإدارة القائمة على النتائج وعلى نظام شامل للرصد والتقييم.
    All new projects and programmes include detailed RBM workplans and a comprehensive monitoring and evaluation system. UN :: جميع المشاريع والبرامج الجديدة تشتمل على خطط عمل مفصلة للإدارة القائمة على النتائج وعلى نظام شامل للرصد والتقييم.
    :: All new projects and programmes include detailed RBM work plans and a comprehensive monitoring and evaluation system. UN :: جميع المشاريع والبرامج الجديدة تشتمل على خطط عمل تفصيلية للإدارة القائمة على النتائج وعلى نظام شامل للرصد والتقييم.
    :: All new projects and programmes include detailed RBM workplans and a comprehensive monitoring and evaluation system. UN :: جميع المشاريع والبرامج الجديدة تشتمل على خطط عمل مفصلة للإدارة القائمة على النتائج وعلى نظام شامل للرصد والتقييم.
    :: All new projects and programmes include a detailed logframe, complete with RBM workplans and a comprehensive risk management system. UN :: اشتمال جميع المشاريع والبرامج الجديدة على أطر منطقية مفصَّلة تتضمَّن خطط عمل خاصة بالإدارة القائمة على النتائج ونظاماً شاملاً لإدارة المخاطر.
    :: All new projects and programmes include detailed RBM workplans and a comprehensive monitoring and evaluation system. UN :: اشتمال جميع المشاريع والبرامج الجديدة على خطط عمل تفصيلية للإدارة القائمة على النتائج، وعلى نظام شامل للرصد والتقييم.
    :: All new projects and programmes include detailed RBM work plans and a comprehensive monitoring and evaluation system. UN :: اشتمال جميع المشاريع والبرامج الجديدة على خطط عمل مفصّلة للإدارة القائمة على النتائج، وكذلك على نظام شامل للرصد والتقييم.
    (e) Potential cost recovery from new projects and programmes implementation. UN (هـ) إمكان استرداد التكاليف من تنفيذ المشاريع والبرامج الجديدة.
    Under another kind of arrangement, since 1994, small amounts of funds contributed by one donor have been earmarked to finance drug control components of new projects and programmes in other United Nations agencies and development banks, primarily in low-income countries. UN ومنذ عام ١٩٩٤، وبمقتضى ترتيب آخر، خصصت مبالغ قليلة من المال أسهم بها أحد المانحين لتمويل عناصر مكافحة المخدرات في المشاريع والبرامج الجديدة لدى وكالات اﻷمم المتحدة اﻷخرى ومصارف التنمية، في البلدان المنخفضة الدخل أساسا.
    RBLAC has a very well developed pipeline of new projects and programmes. UN ٣٤ - توجد لدى المكتب اﻹقليمي ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي مجموعة من المشاريع والبرامج الجديدة المعدة إعدادا جيدا والتي تنتظر الموافقة عليها.
    In fact, many new project and programme documents provided information on how recommendations of past evaluations had been reflected or considered. UN وفي الواقع، يقدِّم العديد من وثائق المشاريع والبرامج الجديدة معلومات عن الكيفية التي روعيت بها توصيات التقييمات الماضية أو نُظر فيها.
    Potential additional resources from the monetization of CERs up to the end of 2012 are estimated at USD 31.4 million, for total potential additional resources of USD 144.2 million for new project and programme approvals. UN ويُقدَّر أن تصل الموارد الإضافية التي قد تتأتى من تحويل وحدات خفض الانبعاثات المعتمد إلى نقود، حتى نهاية عام 2012، إلى 31.4 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة، بحيث يعادل مجموع الموارد الإضافية المحتملة لتمويل المشاريع والبرامج الجديدة المقررة 144.2 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة(9).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد