ويكيبيديا

    "المشار إليهم أعلاه" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • referred to above
        
    • above-mentioned
        
    • mentioned above
        
    • abovementioned
        
    • aforementioned
        
    • noted above
        
    It may be noted that many of the lawyers referred to above had received threats because of their work for the promotion and protection of human rights. UN وتجدر الإشارة إلى أن العديد من المحامين المشار إليهم أعلاه تلقوا تهديدات بسبب عملهم في سبيل تشجيع وحماية حقوق الإنسان.
    Two meetings shall be allocated for the presentations by the observers referred to above. UN وتخصص جلستان لبيانات المراقبين المشار إليهم أعلاه.
    Two meetings shall be allocated for the presentations by the observers referred to above. UN وتُخَصﱠص جلستان لبيانات المراقبين المشار إليهم أعلاه.
    The freezing of the funds of the above-mentioned persons will take place by an appeal to the financial sector. UN وسيجري تجميد اﻷموال المملوكة لﻷشخاص المشار إليهم أعلاه عن طريق توجيه نداء إلى القطاع المالي للقيام بذلك.
    No cases of entry or transit of the above-mentioned individuals were reported. UN ولم تسجل أية حالات دخول أو عبور الأفراد المشار إليهم أعلاه.
    Paragraph 18 of Article 32 includes among the powers of the President that of appointing and removing the military authorities mentioned above. UN وتسرد الفقرة 18 من المادة 32 من بين صلاحيات الرئيس صلاحية تعيين وفصل أفراد السلطات العسكرية المشار إليهم أعلاه.
    It has been established through medical reports that the abovementioned persons were not subjected to any torture or illtreatment during their stay in custody. UN وقد ثبت من خلال التقارير الطبية بأن الأشخاص المشار إليهم أعلاه لم يتعرضوا لأي تعذيب أو سوء معاملة أثناء احتجازهم.
    Employees of the aforementioned persons shall be required to inform their supervisors of such transactions immediately upon learning of them. UN وعلى وكلاء الأشخاص المشار إليهم أعلاه إبلاغ رؤسائهم فورا بهذه العمليات نفسها بمجرد علمهم بها.
    It may be noted that many of the lawyers referred to above had received threats because of their work for the promotion and protection of human rights. UN وقد يُذكر أن العديد من المحامين المشار إليهم أعلاه قد تلقوا تهديدات بسبب عملهم من أجل تعزيز وحماية حقوق الإنسان.
    Four meetings shall be allocated for the presentations by observers referred to above; UN وتُخَصَّص أربع جلسات لبيانات المراقبين المشار إليهم أعلاه.
    Two meetings shall be allocated for the presentations by the observers referred to above. UN وتُخصص جلستان لبيانات المراقبين المشار إليهم أعلاه.
    Four meetings shall be allocated for the presentations by the observers referred to above; UN وتُخَصَّص أربع جلسات لبيانات المراقبين المشار إليهم أعلاه.
    Four meetings shall be allocated for the presentations by the observers referred to above; UN وتُخَصَّص أربع جلسات لبيانات المراقبين المشار إليهم أعلاه.
    The number is likely to change depending on the results of the investigations of the 26 new targets referred to above. UN ومن المرجح أن يتغير العدد حسب نتائج التحقيقات المتعلقة بالأشخاص الستة والعشرين المستهدفين الجدد المشار إليهم أعلاه.
    All of the above-mentioned victims are entitled to victim support and legal aid. UN ومن حق كافة الضحايا المشار إليهم أعلاه الحصول على الدعم المقرر للضحايا والحصول على معونة قانونية.
    He stated that the cases of the above-mentioned persons are still under consideration by the Supreme Court. UN وأعلــن أن قضايا الأشخاص المشار إليهم أعلاه لا تزال قيد نظر المحكمة العليا.
    Albania will be represented by the Prime Minister and the above-mentioned members of the Cabinet. UN وسيمثل ألبانيا رئيس الوزراء وأعضاء مجلس الوزراء المشار إليهم أعلاه.
    No cases of such entry or transit of the above-mentioned individuals have been reported. UN ولم تُسجل أية حالة من هذا القبيل لدخول أو عبور الأفراد المشار إليهم أعلاه.
    The Executive Council is presided over by the Governor and consists of the ex officio members mentioned above and five of the elected members of the Legislative Council. UN ويرأس الحاكم المجلس التنفيذي الذي يتألف من اﻷعضاء الثلاثة بحكم مناصبهم المشار إليهم أعلاه و ٥ من اﻷعضاء المنتخبين في المجلس التشريعي.
    The Executive Council is presided over by the Governor and consists of the ex officio members mentioned above and five of the elected members of the Legislative Council. UN ويرأس الحاكم المجلس التنفيذي الذي يتألف من اﻷعضاء الثلاثة بحكم مناصبهم المشار إليهم أعلاه و ٥ من اﻷعضاء المنتخبين في المجلس التشريعي.
    All the abovementioned lawyers were released on 22 February 1999, following their interrogation, their cases being continued. UN وجميع المحامين المشار إليهم أعلاه أفرج عنهم يوم 22 شباط/فبراير 1999 إثر استنطاقهم مع استمرار دعاويهم قائمة.
    The views of the aforementioned speakers were also supported by the delegations of Burkina Faso, Togo and Madagascar. UN وأيدت أيضا وفود بوركينا فاسو وتوغو ومدغشقر آراء المتكلمين المشار إليهم أعلاه.
    The contact details of the Secretariat and the relevant officers noted above are listed on the Committee's secure website. UN وتوجد تفاصيل الاتصال الخاصة بالأمانة والموظفين المعنيين المشار إليهم أعلاه على الموقع الشبكي الآمن للجنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد