ويكيبيديا

    "المشاكل الحرجة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • critical problems
        
    • critical problem
        
    • crucial problems
        
    critical problems nevertheless persisted, contributing to an environmental crisis facing the world. UN بيد أنه قال إن المشاكل الحرجة ما زالت قائمة، وتسهم في إيجاد أزمة بيئية تواجه العالم.
    These doubts were reflected first in the report of a small task force convened by the Secretariat to discuss critical problems in economic statistics. UN وانعكست هذه الشكوك أولا في تقرير فرقة عمل صغيرة شكلتها اﻷمانة العامة لمناقشة المشاكل الحرجة في اﻹحصاءات الاقتصادية.
    II. critical problems IN ECONOMIC STATISTICS . 3 - 13 4 UN الثاني المشاكل الحرجة في اﻹحصاءات الاقتصادية
    Another critical problem is lack of enthusiasm among donor countries to fund non-food aid requirements, a point that has obstructed the coherent implementation of humanitarian assistance programmes. UN ومن المشاكل الحرجة اﻷخرى الافتقار إلى الحماس لدى البلدان المانحة لتمويل احتياجات المعونة غير الغذائية، وهـــي نقطـة أعاقت التنفيذ المترابط لبرامج المساعدة اﻹنسانية.
    crucial problems facing the fisheries industry of the islands of the western Indian Ocean region were discussed at a workshop held at Antananarivo, Madagascar, in June 1993. UN ١٦٨ - وتمت مناقشة المشاكل الحرجة التي تواجه صناعة مصائد اﻷسماك في الجزر الواقعة في منطقة غربي المحيط الهندي في حلقة عمل عقدت في انتاناناريفو، مدغشقر، في حزيران/يونيه ١٩٩٣.
    critical problems nevertheless persisted, contributing to an environmental crisis facing the world. UN بيد أنه قال إن المشاكل الحرجة ما زالت قائمة، وتسهم في إيجاد أزمة بيئية تواجه العالم.
    In such areas there is need to continue to develop solutions to such critical problems as irrigation-system operation and maintenance and the integration of the private sector into farm input, supply and marketing logistics. UN وهناك في هذه المناطق حاجة لمواصلة تطوير حلول لهذه المشاكل الحرجة كتشغيل نظم الري وصيانتها وادماج القطاع الخاص في مدخلات الزراعة والامدادات وسوقيات التسويق.
    A key task of the Commission is to identify the critical problems relating to peacebuilding, which are linked, in a general manner, to the deep-rooted causes of respective conflicts. UN وتتمثل إحدى المهام الرئيسية للجنة في تحديد المشاكل الحرجة ذات الصلة ببناء السلام، التي تتصل، بصورة عامة، بالأسباب العميقة الجذور للصراعات.
    has put in place VII. Some critical problems in economic statistics and the role of the ACC UN سابعا - بعض المشاكل الحرجة في مجال اﻹحصاءات الاقتصادية ودور اللجنة
    critical problems IN ECONOMIC STATISTICS . 99 - 101 35 UN المشاكل الحرجة في الاحصاءات الاقتصادية
    The Department served as the coordinating body for the review of critical problems in economic statistics, during which issues of quality, timeliness and relevance of economic data were considered. UN وعملت اﻹدارة بوصفها هيئة التنسيق لاستعراض المشاكل الحرجة في الاحصاءات الاقتصادية الذي تم في سياقه النظر في قضايا نوعية البيانات الاقتصادية ودقتها الزمنية ومدى أهميتها.
    Thus, matching available human resource endowment with actual requirements is one of the most critical problems facing Africa in its endeavour to achieve sustainable development. UN وهكذا، تعد مضاهاة ما حبيت به البلدان اﻷفريقية من موارد بشرية متوافرة بالاحتياجات الفعلية مشكلة من أهم المشاكل الحرجة التي تواجه أفريقيا بصدد سعيها لتحقيق تنمية مستدامة.
    3. critical problems in economic statistics. UN ٣ - المشاكل الحرجة في اﻹحصاءات الاقتصادية.
    critical problems IN ECONOMIC STATISTICS UN المشاكل الحرجة في اﻹحصاءات الاقتصادية
    3. critical problems in economic statistics. UN ٣ - المشاكل الحرجة في اﻹحصاءات الاقتصادية.
    3. critical problems in economic statistics UN ٣ - المشاكل الحرجة في اﻹحصاءات الاقتصادية
    critical problems IN ECONOMIC STATISTICS UN المشاكل الحرجة في اﻹحصاءات الاقتصادية
    Today, as never before, we need to take an honest look at our world, which would allow us to discuss critical problems in a free and transparent manner and to look together for ways to solve them. UN إننا بحاجة اليوم، أكثر من أي وقت مضى، إلى أن ننظر بصدق إلى عالمنا، مما يمكننا من مناقشة المشاكل الحرجة بطريقة حرة وشفافة ومن البحث معا عن حلول لها.
    Therefore it is only right that Albania insist that after Bosnia a just solution must be found to the Kosova issue, which today remains the most critical problem in the Balkans. UN ولذا فمن الصواب أن تصر ألبانيا على ضرورة التوصل إلى حل عادل لموضوع كوسوفا، التي لا تزال تعتبر إلى اليوم أكثر المشاكل الحرجة في البلقان بعد الانتهاء من مشكلة البوسنة.
    Implementing urban environmental strategies to tackle energy-use-related problems will require the integration of environmental considerations into existing responsibilities, the initiation of new environmental actions or programmes designed to tackle critical problem areas and the mobilization of financial resources to perform the related tasks. UN وسوف يتطلب تنفيذ الإستراتيجيات البيئية الحضرية لمعالجة المشاكل ذات الصلة باستخدام الطاقة إدراج الاعتبارات البيئية في المسؤوليات الحالية، وبدء تدابير أو برامج بيئية جديدة تصمم لمعالجة مجالات المشاكل الحرجة وتعبئة الموارد المالية للقيام بالمهام ذات الصلة.
    For example, many global initiatives have been launched, with the financial support of the public and private sectors, to enhance global research and information capabilities, so as to overcome crucial problems in the areas of rural development, environment and health in the poor countries. UN وعلى سبيل المثال، أطلق الكثير من المبادرات العالمية، بدعم مالي من القطاعين العام والخاص، بغية تعزيز قدرات البحوث والمعلومات على الصعيد العالمي من أجل التغلب على المشاكل الحرجة في مجالات التنمية الريفية والبيئة والصحة في البلدان الفقيرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد