Several major problems underlie the limited progress in the administration of justice. | UN | والعديد من المشاكل الكبرى هي السبب الأساسي في التقدم المحدود في إدارة العدل. |
In particular, land-grabbing and illegal evictions have become major problems. | UN | ومن ذلك على وجه الخصوص أن الاستيلاء على الأرض والإخلاء غير القانوني لها قد أصبحا من المشاكل الكبرى. |
But it compensates for this disadvantage with its determined and active approach to all the major problems that mankind is facing. | UN | ولكنها تعوض عن هذا النقص بنهجها الحازم والنشط إزاء جميع المشاكل الكبرى التي تواجهها البشرية. |
But a major problem remains. | Open Subtitles | لكن المشاكل الكبرى تبقى , العديد من الكبار السوفييت وقادة العسكر الأمريكي |
2. The major problems related to the conservation of biodiversity in small island developing States include the following: | UN | ٢ - تشمل المشاكل الكبرى المتصلة بحفظ التنوع اﻹحيائي في البلدان الجزرية الصغيرة النامية ما يلي: |
Consideration is also given to a range of case studies that illustrate the major problems that exist in this area. | UN | كما سيتم بحث مجموعة من دراسات الحالات الإفرادية التي توضح المشاكل الكبرى في هذا المجال. |
And yet, it is here that a debate should be organized and a consensus crafted regarding solutions to major problems. | UN | ومع ذلك فهنا ينبغي تنظيم المناقشات وصياغة توافق في الآراء بشأن حلول المشاكل الكبرى. |
The United Nations is the premier world forum for the discussion of major problems affecting mankind as a whole as well as individuals. | UN | فالأمم المتحدة هي المحفل العالمي الأول لمناقشة المشاكل الكبرى التي تؤثر على البشرية برمتها بمثل ما تؤثر على الأفراد. |
Poverty had contributed to today's major problems, such as transnational crime and terrorism. | UN | فقد أسهم الفقر في المشاكل الكبرى الموجودة اليوم، مثل الجريمة العابرة للحدود الوطنية والارهاب. |
New Members could contribute fresh ideas and facilitate international cooperation aimed at solving the major problems affecting mankind. | UN | وأضاف أنه يمكن أن يسهم الأعضاء الجدد بأفكار جديدة وييسروا التعاون الدولي سعيا لحل المشاكل الكبرى التي تؤثر على البشرية. |
Lack of information is one of the major problems. | UN | ويمثل نقص المعلومات إحدى المشاكل الكبرى. |
It was to be hoped that as a result of the World Summit, substantive policies would be formulated to resolve the major problems in that area. | UN | وأعربت عن أملها في أن يسفر مؤتمر القمة العالمي عن صياغة سياسات موضوعية لحل المشاكل الكبرى في هذا المجال. |
Indeed, money-laundering has become one of the major problems associated with drug trafficking, as it enables not only the accumulation of even greater illicit profits, but also distorts national economies and hinders legitimate economic growth. | UN | وبالفعل، أصبح غسل اﻷموال يمثل إحدى المشاكل الكبرى المرتبطة بالاتجار بالمخدرات، حيث أنه لا يمكن من زيادة تراكم اﻷرباح غير المشروعة فحسب، بل أيضا يشوه الاقتصادات الوطنية ويعوق النمو الاقتصادي المشروع. |
Efforts have to be made to alleviate the major problems with which we are confronted. | UN | ويتعين بذل جهود لتخفيف المشاكل الكبرى التي نواجهها. |
Industrial pollution, vehicular emissions, industrial and household waste were or would become major problems in most urban centres in the world. | UN | فالتلوث الصناعي، والانبعاثات الصادرة عن المركبات، والنفايات الصناعية أو المنزلية، كانت أو ستصبح من المشاكل الكبرى في معظم المراكز الحضرية في العالم. |
The preparations for the commemoration of the fiftieth anniversary of the creation of the United Nations, and the major conferences it has organized since 1994, provide us with an opportunity to better deal with the major problems that are undermining and marring today's world. | UN | وإن اﻹعداد للاحتفال بالذكرى الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة، والمؤتمرات الكبرى التي نظمتها ابتداء بعام ١٩٩٤ توفر لنا الفرصة لنتناول على وجه أفضل المشاكل الكبرى التي تقوض وتشوه عالم اليوم. |
One of the major positive outcomes of the demise of the cold war has been the new confidence placed in multilateral approaches to solving the major problems faced by our interdependent world. | UN | إن أحد الحصائل اﻹيجابية الرئيسية ﻷفول الحرب البـــاردة تلك الثقة الجديدة الموضوعة في النهوج المتعددة اﻷطراف لحل المشاكل الكبرى التي تواجه عالمنا المترابط. |
But a major problem remains. | Open Subtitles | لكن المشاكل الكبرى تبقى , العديد من الكبار السوفييت وقادة العسكر الأمريكي |
I will therefore limit myself in this statement to only one aspect of the whole question of the impact of globalization, which we consider a major problem that we all have an obligation to address. | UN | لذلك فإنني سأقتصر في بياني هذا على جانب واحد فقط من جوانب مسألة آثار العولمة نعتبره من المشاكل الكبرى التي نتحمل جميعا التزاما بمعالجتها. |
biggest problems in the conservation and sustainable use of marine living resources | UN | المشاكل الكبرى في حفظ الموارد البحرية الحية واستغلالها على نحو مستدام |
72. Indonesia was doing its utmost to reduce stunting and malnutrition, both still significant problems in the country. | UN | 72 - وأضاف أن إندونيسيا تبذل قصارى جهدها للحد من التقزم وسوء التغذية، وكلاهما لا يزال من المشاكل الكبرى التي ينوء بها البلد. |
46. Prison overcrowding remains one of the great problems facing the prison administration. | UN | 46 - ما برحت مشكلة اكتظاظ السجون إحدى المشاكل الكبرى التي تواجه إدارة السجون. |
It is necessary for the United Nations that the agenda of the Secretary-General be lightened so that he can concentrate on larger problems. | UN | ومن الضروري لﻷمم المتحدة أن تخفف من أعباء جدول أعمال اﻷمين العام حتى يتمكن من التركيز على المشاكل الكبرى. |
11. The greatest problems arise in respect of the delivery of defective goods. | UN | 11- تنشأ المشاكل الكبرى عند تسليم بضائع معيبة. |