ويكيبيديا

    "المشاكل المنهجية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • methodological problems
        
    • systemic problems
        
    There are some methodological problems with this study, but its findings clearly point to the need for more research in this area. UN وهناك بعض المشاكل المنهجية في هذه الدراسة، لكن نتائجها تشير بوضوح إلى الحاجة إلى مزيد من البحث في هذا المجال.
    methodological problems encountered in the use of UNFCCC guidelines UN المشاكل المنهجية التي صودفت في استخدام المبادئ التوجيهية لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ
    methodological problems make it difficult to direct the support on the basis of the data provided so far. UN 1- تتسبب المشاكل المنهجية في صعوبة توجيه الدعم على أساس البيانات المقدمة حتى الآن.
    OIOS will continue to monitor the issue of asset classification and review systemic problems in future audits of mission liquidations. UN وسيواصل المكتب رصد مسألة تصنيف الأصول واستعراض المشاكل المنهجية في عمليات مراجعة حسابات تصفية البعثات التي ستتم مستقبلا.
    UNFPA has been working with the Reproductive Health Supplies Coalition to address systemic problems in reproductive health commodity supply chains. UN وما زال الصندوق يعمل مع التحالف المعني بإمدادات الصحة الإنجابية لمعالجة المشاكل المنهجية في سلاسل إمدادات سلع الصحة الإنجابية.
    Girls who have been trafficked for commercial sexual exploitation: available data are inherently unreliable due to methodological problems and the lack of a standard definition of trafficking. UN الفتيات اللاتي تم الاتجار بهن لأغراض الاستغلال الجنسي التجاري: البيانات المتاحة لا يعوّل عليها بطبيعتها بسبب المشاكل المنهجية وعدم وجود تعريف موحد للاتجار.
    26. Concern was expressed regarding the methodological problems in respect of formulating and measuring performance. UN 26 - وأُعرب عن القلق بشأن المشاكل المنهجية بخصوص صياغة الأداء وقياسه.
    Even here, the exercise is fraught with enormous difficulties, not the least of which are attributable to methodological problems and lack of data. UN بل إنه حتى باللجوء إلى هذه الممارسة، فإن اﻷمر ينطوي على صعوبات هائلة ليس أقلها الصعوبات التي يمكن عزوها إلى المشاكل المنهجية وعدم توفر البيانات.
    methodological problems identified by Parties UN المشاكل المنهجية التي حددتها الأطراف
    A comparison of information received on the same subject from a variety of sources may also help in identifying methodological problems or needed adjustments to internal oversight instruments. UN كما أن مقارنة المعلومات الواردة عن نفس الموضوع من مجموعة متنوعة من المصادر قد يساعد أيضا على تحديد المشاكل المنهجية أو التعديلات اللازم إدخالها على أدوات الرقابة الداخلية.
    Another challenge is to address many of the unresolved methodological problems associated with agricultural surveys and, at the same time, to take advantage of technical developments. UN أما التحدي الآخر فهو معالجة الكثير من المشاكل المنهجية غير المحسومة والمرتبطة بالدراسات الاستقصائية الزراعية والاستفادة في الوقت ذاته من التطورات التقنية.
    methodological problems in data collection UN المشاكل المنهجية في مجال جمع البيانات
    78. Separate chapters should be devoted to general methodological problems, and also to ongoing or even finished research/development projects on desertification and drought. UN 78- وينبغي تخصيص فصول مستقلة تتناول المشاكل المنهجية العامة، وتتطرق كذلك إلى مشاريع البحث والتطوير الجارية أو التي فُرِغ منها أيضاً بشأن التصحر والجفاف.
    427. However, numerous methodological problems arise in following up on the impact of these events on the health of the population as well as in singling out and assessment of the impact of these factors. UN 427 - ومع ذلك، يظهر العديد من المشاكل المنهجية في متابعة أثر هذه الأحداث على صحة السكان، وكذلك في فصل وتقييم أثر هذه العوامل.
    methodological problems identified UN المشاكل المنهجية المحددة
    UIS will discuss further the feasibility of developing programmes with a specific focus on poorer countries to address the methodological problems of measuring the social impact of science and technology and exploring how science and technology is exploited in agriculture, health, energy and the environment. UN وسيواصل المعهد مناقشة جدوى وضع برامج تركز على البلدان الأفقر لمعالجة المشاكل المنهجية التي تعوق قياس الآثار الاجتماعية للعلوم والتكنولوجيا وبحث طرق استغلال العلوم والتكنولوجيات في مجالات الزراعة والصحة والطاقة والبيئة.
    The absence of rules created high volatility in transactions involving speculative capital: there was a need for new frameworks so as to avoid systemic problems and to allow all countries to enjoy the same opportunities. UN وقالت إن غياب القواعد أدى إلى عدم استقرار المعاملات وإلى مضاربات رؤوس الأموال، لذا تمس الحاجة إلى أُطر عمل جديدة لتجنب المشاكل المنهجية لكي يتاح لجميع البلدان التمتع بنفس الفرص.
    These systemic problems virtually guaranteed that a significant proportion of the electorate would experience some difficulty in voting. UN ٦٢ - وأدت هذه المشاكل المنهجية عمليا إلى معاناة نسبة كبيرة من الناخبين لبعض الصعوبات في التصويت.
    Moreover, by tracking complaints, companies can identify systemic problems and adapt practices to prevent future harm and disputes. UN وفضلاً عن ذلك، فإن بإمكان الشركات من خلال تتبع الشكاوى أن تشخّص المشاكل المنهجية وتكيّف ما يلزم اتباعه من ممارسات للحيلولة دون إلحاق الضرر أو إشعال فتيل النزاعات في المستقبل.
    The Special Rapporteur emphasizes that such investigations are a key means to prevent the reoccurrence of further interference and to detect systemic problems hampering the independence of the judiciary. UN ويشدد المقرر الخاص على أن هذه التحقيقات وسيلة أساسية للحيلولة دون تكرار حدوث مزيد من التدخل وكشف المشاكل المنهجية التي تعيق استقلال السلطة القضائية.
    In this regard, we point to the contributions that the Rio Group, as well as other delegations, has made to help resolve, among other matters, the systemic problems that the global economic crisis has worsened. UN وفي هذا الصدد، نشير إلى الإسهامات التي قدمتها مجموعة ريو، ووفود أخرى للمساعدة، ضمن أمور أخرى، في حل المشاكل المنهجية التي زادتها الأزمة الاقتصادية العالمية سوءا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد