ويكيبيديا

    "المشاورات الإقليمية في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • regional consultations in
        
    • regional consultation
        
    • the regional consultations
        
    Taking note of the outcomes of all regional consultations in the context of the study of the Secretary General on violence against children, UN وإذ يضع في اعتباره نتائج كافة المشاورات الإقليمية في سياق دراسة الأمين العام عـن العنف ضد الأطفال،
    Taking note of the outcomes of all regional consultations in the context of the study of the Secretary General on violence against children, UN وإذ يضع في اعتباره نتائج كافة المشاورات الإقليمية في سياق دراسة الأمين العام عـن العنف ضد الأطفال،
    The regional consultations in Brasilia, a pioneering and trend-setting event that is part of a larger consultation process, will serve as a model for future regional meetings, which will be an institutionalized part of future annual ministerial reviews. UN وستشكل المشاورات الإقليمية في برازيليا، بوصفها حدثاً رائدا يرسم اتجاها جديدا وكذلك بوصفها جزءا من عملية تشاورية أوسع نطاقاً، نموذجاً يحتذى به في الاجتماعات الإقليمية القادمة، التي ستصبح جزءا مؤسسيا من الاستعراضات الوزارية السنوية المقبلة.
    This will be followed by a series of regional consultations in 2010-11 with the objective of enhancing the capacities of faith-based organizations to advocate against violence against women. UN وسيتبع ذلك سلسلة من المشاورات الإقليمية في الفترة 2010-2011 بهدف تعزيز قدرات المنظمات الدينية على القيام بجهود الدعوة لمكافحة العنف ضد المرأة.
    Various forms of regional consultation are in progress in Latin America, Central Asia and the eastern part of the Asian and Pacific region in endeavours to promote decentralized ownership. UN ويتواصل اتباع مختلف أشكال المشاورات الإقليمية في أمريكا اللاتينية، وآسيا الوسطى والجزء الشرقي من منطقة آسيا والمحيط الهادئ، سعيا لتعزيز التحكم في زمام الأمور على نحو لامركزي.
    the regional consultations will also contribute to awareness raising on the topic and develop a dialogue among scientists, indigenous peoples organisations, field experts, government representatives, NGOs and UN agencies. UN وستساهم أيضا المشاورات الإقليمية في إذكاء الوعي بشأن الموضوع وإقامة حوار بين العلماء، ومنظمات الشعوب الأصلية، والخبراء الميدانيين، وممثلي الحكومات، والمنظمات غير الحكومية ووكالات الأمم المتحدة.
    4. It is anticipated that participants will make submissions on the matrix of concrete measures, including through planned regional consultations in early 2005. UN 4 - من المتوقع أن يقدم المشتركون عرائض بشأن مصفوفة التدابير المحددة، بما في ذلك ما يتم من خلال المشاورات الإقليمية في أوائل عام 2005.
    Thirty-eight countries have received direct support to date, including through regional consultations in Eastern Europe and Central Asia on scaling up user-friendly, family planning services for people living with HIV and key populations to reduce unintended pregnancies. UN وبلغ عدد البلدان التي تلقّت دعماً مباشراً حتى الآن 38 بلداً، بجملة وسائل منها المشاورات الإقليمية في شرق أوروبا ووسط آسيا بشأن تعزيز خدمات تنظيم الأسرة الميسَّرة للمصابين بالفيروس والفئات الرئيسية من أجل خفض حالات الحمل غير المقصود.
    :: Conducted regional consultations in connection with the elaboration of the General Recommendation on " Women in conflict prevention, conflict and post conflict situations " in Thailand, Ethiopia, Turkey, Guatemala and Jordan, March 2012 to January 2013. UN :: إجراء المشاورات الإقليمية في ما يتصل بإعداد التوصية العامة بشأن " وضع المرأة في سياق منع نشوب النزاعات وفي حالات النزاع وما بعد انتهاء النزاع " في تايلند، وإثيوبيا، وتركيا، وغواتيمالا، والأردن، خلال الفترة من آذار/مارس 2012 إلى كانون الثاني/يناير 2013.
    (a) General temporary assistance, to support the Independent Expert in organizing the regional consultations in five regions, which will be attended by regional experts and stakeholders: UN (أ) المساعدة المؤقتة العامة لدعم الخبيرة المستقلة في تنظيم المشاورات الإقليمية في خمس مناطق، وهي المشاورات التي سيحضرها الخبراء الإقليميون والجهات المعنية، وذلك على النحو التالي:
    67. Industry partners of the World Economic Forum have contributed through regional consultations in Africa and Asia to develop the New Vision for Agriculture, whose road map was released at the annual Forum meeting in Davos, Switzerland, in January 2011. UN 67 - وقد ساهم الشركاء الصناعيون التابعون للمنتدى الاقتصادي العالمي من خلال المشاورات الإقليمية في أفريقيا وآسيا في وضع " الرؤية الجديدة للزراعة " ، وقد صدرت خارطة الطريق الخاصة بها في الاجتماع السنوي للمنتدى الاقتصادي العالمي في دافوس، سويسرا في كانون الثاني/يناير 2011.
    (p) November 2011: regional consultations in the Americas, Cooperation between United Nations and Regional Human Rights Mechanisms, Prevention of Torture, held in Washington by OHCHR and IACHR; UN (ع) تشرين الثاني/نوفمبر 2011: المشاورات الإقليمية في البلدان الأمريكية بشأن التعاون بين الأمم المتحدة والآليات الإقليمية لحقوق الإنسان في مجال منع التعذيب، التي عقدتها في واشنطن المفوضية السامية لحقوق الإنسان ولجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان؛
    (p) November 2011: regional consultations in the Americas, Cooperation between United Nations and Regional Human Rights Mechanisms, Prevention of Torture, held in Washington by OHCHR and IACHR; UN (ع) تشرين الثاني/نوفمبر 2011: المشاورات الإقليمية في البلدان الأمريكية، التعاون بين الأمم المتحدة والآليات الإقليمية لحقوق الإنسان ورابطة منع التعذيب، عقدتها في واشنطن المفوضية السامية لحقوق الإنسان ولجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان؛
    Following the outcomes of regional consultations in 2003, the questionnaire was revised to elicit more information on gender discrimination and gender-based violence relating to women's rights to adequate housing and land (see www.ohchr.org/english/ issues/housing/docs/questionnaireEn.doc). UN وبعد النتائج التي تمخضت عنها المشاورات الإقليمية في عام 2003، نُقِح الاستبيان بغرض الحصول على المزيد من المعلومات عن التمييز والعنف القائمين على أساس نوع الجنس فيما يتصل بحق المرأة في السكن اللائق وحيازة الأرض (انظر الموقع: www.ohchr.org/english/issues/housing/docs/questionnaireEn.doc).
    One of the central themes of the regional consultation was the rights of indigenous peoples, and the discussions included extractive industries and their impact on indigenous peoples. UN وتمثل أحد المحاور الرئيسية لهذه المشاورات الإقليمية في حقوق الشعوب الأصلية وتناولت المناقشات مؤسسات الصناعات الاستخراجية وأثرها على الشعوب الأصلية.
    the regional consultations concluded on 30 March 2011 with an expert meeting in Stockholm, organized by the Ministry of Foreign Affairs of Sweden. UN واختُتمت المشاورات الإقليمية في 30 آذار/مارس 2011 بعقد اجتماع للخبراء في ستكهولم نظمته وزارة خارجية السويد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد