The monthly consultations of the President of the Trade and Development Board could provide an opportunity to do so; | UN | ويمكن أن تتيح المشاورات الشهرية التي يعقدها رئيس مجلس التجارة والتنمية فرصةً للقيام بذلك؛ |
The monthly consultations should continue to serve as a forum for dialogue between the secretariat and member States on issues of interest to the organization. | UN | وينبغي أن تظل المشاورات الشهرية تستخدم كمحفل للحوار بين الأمانة والدول الأعضاء بشأن المسائل التي تهم المنظمة. |
The monthly consultations should continue to serve as a forum for dialogue between the secretariat and member States on issues of interest to the organization. | UN | وينبغي أن تظل المشاورات الشهرية تستخدم كمحفل للحوار بين الأمانة والدول الأعضاء بشأن المسائل التي تهم المنظمة. |
The secretariat to regularly report on its activities to the Board, the Working Party, the Commissions and monthly consultations of the President. | UN | تقدم الأمانة بانتظام تقارير عن أنشطتها إلى المجلس وفرقة العمل واللجان وأثناء المشاورات الشهرية مع الرئيس. |
The monthly consultations should continue to serve as a forum for dialogue between the secretariat and member States on issues of interest to the organization. | UN | وينبغي أن تظل المشاورات الشهرية تستخدم كمحفل للحوار بين الأمانة والدول الأعضاء بشأن المسائل التي تهم المنظمة. |
The monthly consultations of the President of the Board involving all interested delegations have taken place only irregularly. | UN | :: لم تُعقدَ المشاورات الشهرية لرئيس المجلس مع جميع الوفود المعنية بصفة منتظمة. |
Chairing of monthly consultations with a group of the main external partners of the Central African Republic | UN | :: ترأس المشاورات الشهرية مع مجموعة من الشركاء الخارجيين الرئيسيين لجمهورية أفريقيا الوسطى |
Yet, my delegation is not sure how strongly we can justify keeping non-members of the Council largely in the dark with respect to issues discussed with the Department of Political Affairs (DPA) in monthly consultations. | UN | مع ذلك، يعتقد وفدي أننا لا يمكننا أن نعطي تبريرا قويا لإبقاء غير الأعضاء في المجلس على جهل فيما يتصل بالمسائل التي تجري مناقشتها مع إدارة الشؤون السياسية في المشاورات الشهرية. |
One delegation voiced support for increasing the President's monthly consultations with more follow-up meetings and consultations, rather than focusing on enhancing the UNCTAD website. | UN | وأعرب أحد الوفود عن تأييده لزيادة المشاورات الشهرية للرئيس بمزيد من اجتماعات المتابعة والمشاورات، بدلاً من التركيز على تعزيز الموقع الشبكي للأونكتاد. |
monthly consultations on youth issues and concerns have enabled young people from all over the world to express their opinions and inspire each other, regardless of differences. | UN | وقد أدت المشاورات الشهرية المتعلقة بقضايا الشباب وشواغلهم إلى تمكين الشباب من جميع أنحاء العالم من التعبير عن آرائهم ومن أن يستلهم كل منهم أفكار الآخرين، بغض النظر عن الاختلافات بينهم. |
One delegation voiced support for increasing the President's monthly consultations with more follow-up meetings and consultations, rather than focusing on enhancing the UNCTAD website. | UN | وأعرب أحد الوفود عن تأييده لزيادة المشاورات الشهرية للرئيس بمزيد من اجتماعات المتابعة والمشاورات، بدلاً من التركيز على تعزيز الموقع الشبكي للأونكتاد. |
First monthly consultations held on 10 June 2008 | UN | عُقِدت المشاورات الشهرية الأولى يوم 10 حزيران/يونيه 2008 |
The monthly consultations of the President of the Board could be strengthened as a means of regular, informal exchanges of views among delegations and between delegations and the secretariat. | UN | :: ويمكن تعزيز المشاورات الشهرية التي يجريها رئيس المجلس كوسيلة لتبادل الآراء بصورة دورية وغير رسمية فيما بين الوفود وبين الوفود من جهة والأمانة من الجهة الأخرى. |
The President of the Board was authorized by the monthly consultations with the Bureau and interested delegations to hold informal consultations with a view to reporting to the Board on the process and organization of the mid-term review. | UN | وقد أجازت المشاورات الشهرية مع المكتب والوفود المعنية لرئيس المجلس عقد مشاورات غير رسمية بغية تقديم تقرير إلى المجلس عن عملية استعراض منتصف المدة وتنظيمه. |
The Board further agreed that this item would be taken up at the monthly consultations of the President scheduled for 30 April 1997. | UN | ووافق المجلس كذلك على تناول هذا البند فى المشاورات الشهرية للرئيس المقرر اجراؤها فى ٠٣ نيسان/ابريل ٧٩٩١. |
He hoped the resolution would be implemented as soon as possible, and he requested that the Board be kept informed at the monthly consultations or at any executive session. | UN | وأعرب عن اﻷمل في تنفيذ هذا القرار في أقرب وقت ممكن، ورجا إطلاع المجلس على التطورات في المشاورات الشهرية أو في أي دورة تنفيذية. |
She suggested that the timing and implications of any change in the regular session of the Board be discussed at the time of the monthly consultations of the President. | UN | واقترحت مناقشة مسألة توقيت عقد الدورة والآثار المترتبة على أي تغيير في مواعيد انعقادها وذلك أثناء المشاورات الشهرية التي يجريها الرئيس. |
The secretariat reported on activities to the monthly consultations of the President on 15 December. | UN | قدمت الأمانة تقريراً عن الأنشطة المضطلع بها بمناسبة المشاورات الشهرية التي يعقدها الرئيس في 15 كانون الأول/ديسمبر. |
She suggested that the timing of and the implications of any change in the regular session of the Board should be discussed at the monthly consultations of the President. | UN | واقترحت مناقشة مسألة توقيت عقد الدورة والآثار المترتبة على أي تغيير في مواعيد انعقادها وذلك أثناء المشاورات الشهرية التي يجريها الرئيس. |
She suggested that the timing and implications of any change in the regular session of the Board be discussed at the time of the monthly consultations of the President. | UN | واقترحت مناقشة مسألة توقيت عقد الدورة والآثار المترتبة على أي تغيير في مواعيد انعقادها وذلك أثناء المشاورات الشهرية التي يجريها الرئيس. |