ويكيبيديا

    "المشاورات المفتوحة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • open consultations
        
    • open-ended consultations
        
    • openended consultations
        
    My delegation believes that the open consultations held in connection with Security Council reports prior to their preparation are beneficial. UN ويعتقد وفدي أن ثمة فائدة من المشاورات المفتوحة التي تعقد فيما يتصل بتقارير مجلس الأمن قبل إعداد تلك التقارير.
    Such open consultations are also established practice in this Organization. UN وتعتبر هذه المشاورات المفتوحة أيضا ممارسة راسخة داخل هذه المنظمة.
    There should also be more open consultations when draft resolutions were being negotiated. UN كما ينبغي إجراء المزيد من المشاورات المفتوحة عند مناقشة مشاريع القرارات.
    open-ended consultations will start shortly on the draft resolution, and we look forward to its broad support. UN وستبدأ المشاورات المفتوحة باب العضوية قريباً بشأن مشروع القرار، ونتطلع إلى أن يجد ترحيبا واسعاً.
    The matter was further considered in the course of the Chairman’s open-ended consultations. UN وقد تواصل النظر في هذه المسألة في غضون المشاورات المفتوحة التي أجراها الرئيس.
    I would like to recall that an agreement was reached during the open-ended consultations held last year under the chairmanship of Ambassador Rowe to discuss this issue during the present substantive session. UN وأود أن أشير إلى أنه تم التوصل، في أثناء المشاورات المفتوحة العضوية المعقودة في العام الماضي برئاسة السفير روي، إلى اتفاق على مناقشة هذه المسألة في الدورة الموضوعية الحالية.
    We have made considerable gains when the coordinators have met separately outside the open consultations. UN لقد حققنا مكاسب جمة عندما اجتمع المنسقون خارج إطار المشاورات المفتوحة.
    Report of the Chair on the open consultations on enhanced cooperation on international public policy issues pertaining to the Internet UN تقرير الرئيس عن المشاورات المفتوحة بشأن تعزيز التعاون في قضايا السياسات العامة الدولية المتصلة بالإنترنت
    Two open consultations and multistakeholder advisory group meetings were held to set the agenda and themes of the Baku meeting as well as continuous online interactions. UN وعُقدت جولتان من المشاورات المفتوحة واجتماعات للفريق الاستشاري لأصحاب المصلحة المتعددين من أجل وضع جدول أعمال اجتماع باكو ومواضيعه، إضافة إلى الحوار التفاعلي المستمر عبر الإنترنت.
    However, the working modalities of the IGF, including open consultations, the MAG and the Secretariat, could be improved to ensure the effective impact of IGF multi-stakeholder policy dialogue. UN ولكن طرائق عمل المنتدى، بما في ذلك المشاورات المفتوحة والفريق الاستشاري والأمانة، يمكن تحسينها من أجل كفالة الأثر الفعال للحوار المتعلق بالسياسات بين أصحاب المصلحة المتعددين الذي يجريه المنتدى.
    It is no secret that my country, Sweden, very much favours transparency and accountability in all diplomatic processes and, in that context, I want to thank you for giving us this opportunity today to have these open consultations on the 2010 programme of work. UN ومن المعروف أن بلدي، السويد، تفضل كثيراً الشفافية والمساءلة في جميع الشؤون الدبلوماسية، وفي هذا السياق، أود أن أشكركم على منحها اليوم فرصة إجراء هذه المشاورات المفتوحة حول برنامج العمل لعام 2010.
    II. Organization of the open consultations on enhanced cooperation held pursuant to Economic and Social Council resolution 2010/2 UN ثانيا - تنظيم المشاورات المفتوحة بشأن تعزيز التعاون المعقودة وفقا لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2010/2
    Number of contributions to the open consultations UN عدد الإسهامات في المشاورات المفتوحة
    My delegation believes that such open consultations allow an opportunity for States that are not members of the Security Council to contribute to the decision-making process so that the Security Council can make more responsive and relevant decisions. UN ويرى وفدي أن المشاورات المفتوحة تتيح الفرصة للدول غير الأعضاء في مجلس الأمن للإسهام في عملية صنع القرارات، بحيث يمكن للمجلس أن يتخذ قرارات أكثر استجابة وأوثق صلة.
    However, should the open-ended consultations require interpretation in all six languages, the additional requirements for the anticipated total of eight meetings over a two-day period are estimated at $50,500. UN إلا أنه، إذا استلزمت المشاورات المفتوحة العضوية ترجمة شفوية باللغات الست جميعها، فإن الاحتياجات الإضافية للجلسات الثماني المتوقّعة على مدى يومين تقدَّر بمبلغ 500 50 دولار.
    Informal open-ended consultations: Geneva, 27 - 31 August 2001 UN المشاورات المفتوحة غير الرسمية: جنيف، 27-31 آب/أغسطس 2001
    The draft resolution is the result of a substantial series of open-ended consultations among delegations. UN لقد جاء مشروع القرار نتيجة سلسلة من المشاورات المفتوحة باب العضوية بين الوفود.
    We are looking forward to continuing the open-ended consultations, which so far have been done in a constructive, consensual atmosphere. UN ونتطلع الى مواصلة المشاورات المفتوحة التي اجريت حتى الآن في جو بناء وتوافقي.
    As the outcome of the open-ended consultations on brokering clearly indicates, there is as yet no agreement on the establishment of a panel of governmental experts on the issue. UN وحسبما توضح بجلاء المشاورات المفتوحة باب العضوية بشأن السمسرة، لم يتم التوصل حتى الآن إلى أي اتفاق بشأن إنشاء فريق من الخبراء الحكوميين معني بهذه المسألة.
    The draft text was presented at open-ended consultations held on Tuesday, 14 October, with the participation of over 30 delegations. UN ولقد عُرض مشروع القرار في المشاورات المفتوحة التي أُجريت الثلاثاء، 14 تشرين الأول/أكتوبر، بمشاركة أكثر من 30 وفدا.
    As is stipulated in paragraph 3 of the draft resolution, we now have to direct our efforts towards the open-ended consultations to prepare for the high-level plenary meeting of the General Assembly next year. UN وعلى نحو ما هو منصوص عليه في الفقرة 3 من مشروع القرار، يتعين علينا أن نوجه جهودنا صوب المشاورات المفتوحة باب العضوية للإعداد للجلسة العامة الرفيعة المستوى للجمعية العامة السنة المقبلة.
    [***] Adopted ad referendum during the first session of the ISWG or during the informal openended consultations, and subsequently revised by the Chairperson-Rapporteur of the ISWG. UN [***] اعتُمدت - بشرط الرجوع إلى جهة الاختصاص - أثناء الدورة الأولى للفريق العامل بين الدورات أو أثناء المشاورات المفتوحة غير الرسمية، ثم قام بتنقيحها رئيس - مقرر هذا الفريق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد