ويكيبيديا

    "المشاورات بشأن مسألة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • consultations on the question of the
        
    • consultations on the issue
        
    • consultations regarding the question
        
    • of consultations on the
        
    Recognizing the importance of continuing consultations on the question of the expansion of the membership of the Conference on Disarmament, UN وإذ تعترف بأهمية مواصلة المشاورات بشأن مسألة توسيع عضوية المؤتمر،
    Recognizing the importance of continuing consultations on the question of the expansion of the Conference membership, UN وإذ تعترف بأهمية مواصلة المشاورات بشأن مسألة توسيع عضوية المؤتمر،
    Recognizing the importance of continuing consultations on the question of the expansion of the membership of the Conference on Disarmament, UN وإذ تعترف بأهمية مواصلة المشاورات بشأن مسألة توسيع عضوية مؤتمر نزع السلاح،
    Russia also expressed informally its readiness to resume consultations on the issue of concluding a trilateral legal instrument on Mongolia's nuclear-weapon-free status. UN كذلك أعربت روسيا رسميا عن استعدادها لاستئناف المشاورات بشأن مسألة إبرام صك قانوني ثلاثي بشأن مركز منغوليا كدولة خالية من الأسلحة النووية.
    However, consultations on the issue of the funding model will be ongoing. UN ومع ذلك، سوف تتواصل المشاورات بشأن مسألة نموذج التمويل.
    Report on the consultations regarding the question of equitable representation on and increase in the membership of the Security Council and other matters related to the Security Council UN تقرير عن المشاورات بشأن مسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل الأخرى المتصلة بمجلس الأمن
    Recognizing the importance of continuing consultations on the question of the expansion of the Conference membership, UN وإذ تعترف بأهمية مواصلة المشاورات بشأن مسألة توسيع عضوية المؤتمر،
    Recognizing the importance of continuing consultations on the question of the expansion of the Conference membership, UN وإذ تعترف بأهمية مواصلة المشاورات بشأن مسألة توسيع عضوية المؤتمر،
    Recognizing the importance of continuing consultations on the question of the expansion of the Conference membership, UN وإذ تعترف بأهمية مواصلة المشاورات بشأن مسألة توسيع عضوية المؤتمر،
    Recognizing the importance of continuing consultations on the question of the expansion of the Conference membership, UN وإذ تعترف بأهمية مواصلة المشاورات بشأن مسألة توسيع عضوية المؤتمر،
    Recognizing the importance of continuing consultations on the question of the expansion of the Conference membership, UN وإذ تعترف بأهمية مواصلة المشاورات بشأن مسألة توسيع عضوية المؤتمر،
    Recognizing the importance of continuing consultations on the question of the expansion of the Conference membership, UN وإذ تعترف بأهمية مواصلة المشاورات بشأن مسألة توسيع عضوية المؤتمر،
    Recognizing the importance of continuing consultations on the question of the expansion of the membership of the Conference on Disarmament, UN وإذ تعترف بأهمية مواصلة المشاورات بشأن مسألة توسيع عضوية مؤتمر نزع السلاح،
    Recognizing the importance of continuing consultations on the question of the expansion of the membership of the Conference on Disarmament, UN وإذ تسلم بأهمية مواصلة المشاورات بشأن مسألة توسيع عضوية مؤتمر نزع السلاح،
    7. Recognizes the importance of continuing consultations on the question of the expansion of the membership of the Conference on Disarmament; UN 7 - تسلم بأهمية مواصلة المشاورات بشأن مسألة توسيع عضوية مؤتمر نزع السلاح؛
    11. The Group recognizes the importance of continuing consultations on the question of the possibility of expansion of the membership of the Conference on Disarmament. UN 11- وتسلم المجموعة بأهمية استمرار المشاورات بشأن مسألة إمكانية توسيع عضوية مؤتمر نزع السلاح.
    However, there was general agreement on the need to continue the consultations on the issue of the review of the agenda during the next annual session. UN غير أنه اتفق بوجه عام على ضرورة مواصلة المشاورات بشأن مسألة استعراض جدول اﻷعمال في الدورة السنوية القادمة.
    In our opinion, the recommendations should also contain proposed efforts to increase consultations on the issue of mediation with United Nations Member States and groups of States, as well as individual Member States. UN وفي رأينا، ينبغي أن تتضمن التوصيات أيضا الجهود المقترحة لزيادة المشاورات بشأن مسألة الوساطة مع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة ومجموعات الدول وفرادى الدول الأعضاء.
    Finland is of the view that, at the Conference on Disarmament, last year's decision could be used as a framework for further consultations on the issue of nuclear disarmament. UN وترى فنلندا أن من الممكن، في مؤتمر نزع السلاح، استخدام قرار العام الماضي إطارا لمواصلة المشاورات بشأن مسألة نزع السلاح النووي.
    The representative of Nigeria said that it would be important that consultations on the issue of financing of experts result in recommendations for consideration by the Board. UN 19 - وقال ممثل نيجيريا إنه من المهم أن تفضي المشاورات بشأن مسألة تمويل مشاركة الخبراء إلى توصيات كي ينظر فيها المجلس.
    IV. Report on the consultations regarding the question of equitable representation on and increase in the membership of the Security Council and other matters related to the Security Council UN الرابع - تقرير عن المشاورات بشأن مسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل الأخرى المتصلة بمجلس الأمن
    As the European Union repeated last week, we strongly support the continuation of consultations on the expansion of membership and call for a special coordinator to be appointed without delay on this subject. UN وكما كرر الاتحاد الأوروبي في الأسبوع الماضي، فإننا نؤيد بقوة مواصلة المشاورات بشأن مسألة توسيع العضوية وندعو إلى القيام دون إبطاء بتعيين منسق خاص حول هذا الموضوع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد