ويكيبيديا

    "المشاورات غير الرسمية التي أجرتها في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • its informal consultations on
        
    • its informal consultations held on
        
    16. At its informal consultations on 9 November 2005, the Committee considered the Chairman's draft statement to the Security Council, the content of which was based on the Committee's earlier discussions on the interim report of the Panel of Experts, and which was subsequently delivered on 16 November. UN 16 - وخلال المشاورات غير الرسمية التي أجرتها في 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2005 نظرت اللجنة في مشروع بيان الرئيس إلى مجلس الأمن، والذي يستند في فحواه إلى المناقشات التي أجرتها اللجنة سابقا بشأن التقرير المرحلي لفريق الخبراء، وقد سُلم البيان في وقت لاحق في 16 تشرين الثاني/نوفمبر.
    At its informal consultations on 16 February 2007, the Committee received an informal update from the Panel of Experts, the mandate of which had been extended by resolution 1731 (2006). UN وفي المشاورات غير الرسمية التي أجرتها في 16 شباط/فبراير 2007، تلقت اللجنة معلومات مستكملة غير رسمية من فريق الخبراء الذي كانت ولايته قد مددت بالقرار 1731 (2006).
    During its informal consultations on 14 May, the Committee considered a letter from the Permanent Representative of Côte d'Ivoire requesting the delisting of one of the sanctioned individuals. UN ونظرت اللجنة، أثناء المشاورات غير الرسمية التي أجرتها في 14 أيار/مايو، في رسالة من الممثل الدائم لكوت ديفوار يطلب فيها رفع اسم أحد الأفراد الخاضعين للجزاءات من القائمة.
    The Government of Afghanistan, represented by the Chair of the High Peace Council, Salahuddin Rabbani, also provided a briefing to the Committee during its informal consultations on 17 December 2013. UN وقدمت أيضاً حكومة أفغانستان، ممثَّلة برئيس المجلس الأعلى للسلام، صلاح الدين رباني، إحاطة إلى اللجنة خلال المشاورات غير الرسمية التي أجرتها في 17 كانون الأول/ديسمبر 2013.
    At its informal consultations held on 7 March 2007, the Committee exchanged views on the advice it would offer to the Security Council regarding the notification requirement set out in paragraph 11 of resolution 1011 (1995). UN وفي المشاورات غير الرسمية التي أجرتها في 7 آذار/مارس 2007، تبادلت اللجنة وجهات النظر بشأن المشورة التي تقدمها إلى مجلس الأمن فيما يتعلق بشرط الإخطار الوارد في الفقرة 11 من القرار 1011 (1995).
    During its informal consultations on 10 May 2004, the Committee discussed various aspects of establishing an assets freeze list, and on 14 June 2004 the Committee adopted such a list, which is available on the Committee's web site. UN وناقشت اللجنة، خلال المشاورات غير الرسمية التي أجرتها في 10 أيار/مايو 2004، جوانب شتى لإنشاء قائمة بالذين ستجمد أصولهم، واعتمدت في 14 حزيران/يونيه هذه القائمة وهي متاحة الآن في موقع اللجنة على الإنترنت.
    5. At its informal consultations on 8 February, 18 February, 14 October and 12 December, the Committee continued its discussions on its draft guidelines for the de-listing of individuals and entities from its assets-freeze and transfer list. UN 5 - واصلت اللجنة، خلال المشاورات غير الرسمية التي أجرتها في 8 شباط/فبراير و 18 شباط/فبراير و 14 تشرين الأول/أكتوبر و 12 كانون الأول/ديسمبر، مناقشاتها لمشروع مبادئها التوجيهية لشطب أسماء أفراد وكيانات من القائمة التي وضعتها لتجميد الأموال ونقلها.
    19. At its informal consultations on 22 March 2006, the Committee discussed the report of the Panel of Experts under the mandate accorded to it under resolution 1651 (2005) (S/2006/250). UN 19 - وخلال المشاورات غير الرسمية التي أجرتها في 22 آذار/مارس 2006، ناقشت اللجنة تقرير فريق الخبراء بموجب الولاية الممنوحة له في القرار 1651 (2005) (S/2006/250).
    At its informal consultations on 15 June 2011, the Committee received a briefing from the Panel of Experts on its midterm report (S/2011/367), submitted pursuant to paragraph 6 (f) of resolution 1961 (2010), and discussed the recommendations contained therein. UN واستمعت اللجنة خلال المشاورات غير الرسمية التي أجرتها في 15 حزيران/يونيه 2011 إلى إحاطة من فريق الخبراء عن تقريره لمنتصف المدة (S/2011/367) المقدم عملا بالفقرة 6 (و) من القرار 1961 (2010)، وناقشت التوصيات الواردة فيه.
    During its informal consultations on 24 and 28 May, and on 4 June 2004, the Committee considered the report of the Panel of Experts on Liberia (S/2004/396 and Corr.1) submitted in accordance with paragraph 22 of resolution 1521 (2003). UN ونظرت اللجنة، أثناء المشاورات غير الرسمية التي أجرتها في 24 و 28 أيار/مايو وفي 4 حزيران/يونيه 2004، في تقرير فريق الخبراء المعني بليبريا (S/2004/396 و (Corr.1 المقدم وفقا للفقرة 22 من القرار 1521 (2003).
    16. In a letter dated 20 May 2003 addressed to the President of the Security Council, the Chairman conveyed to the Council the Government of Sierra Leone's fifth review of the certificate-of-origin regime for the export of Sierra Leone diamonds (S/2003/559 and Corr.1), which the Committee considered during its informal consultations on 23 May and at its 31st meeting on 30 May. UN 16 - وفي رسالة مؤرخة 20 أيار/مايو 2003 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن، أحال رئيس اللجنة إلى المجلس الاستعراض الخامس الذي أجرته حكومة سيراليون لنظام شهادة المنشأ المتعلق بتصدير الماس من سيراليون (S/2003/559 و Corr.1)، الذي نظرت فيه اللجنة خلال المشاورات غير الرسمية التي أجرتها في 23 أيار/مايو 2003 وخلال الجلسة 31 التي عقدتها في 30 أيار/مايو.
    At its informal consultations on 23 March, 5 June and 3 July the Committee also considered some of the recommendations included in the report of the Informal Working Group on General Issues of Sanctions (S/2006/997), pursuant to the Council's request in resolution 1732 (2006) to take note of the recommendations and best practices contained in that report. UN وفي المشاورات غير الرسمية التي أجرتها في 23 آذار/مارس و 5 حزيران/يونيه و 3 تموز/يوليه 2007، نظرت اللجنة كذلك في بعض التوصيات الواردة بتقرير الفريق العامل غير الرسمي المعني بالمسائل العامة المتعلقة بالجزاءات (S/2006/997)، عملا بما طلبه المجلس في القرار 1732 (2006) من الإحاطة علما بالتوصيات وبأفضل الممارسات الواردة في ذلك التقرير.
    At its informal consultations on 4 October 2006 and on 9 March, 11 April, 18 May and 25 July 2007, the Committee discussed the monthly media and arms embargo monitoring reports prepared by the United Nations Operation in Côte d'Ivoire and heard briefings on the reports from the Department of Peacekeeping Operations. UN وفي المشاورات غير الرسمية التي أجرتها في 4 تشرين الأول/أكتوبر 2006 و 9 آذار/مارس و 11 نيسان/أبريل و 18 أيار/مايو 2007، ناقشت اللجنة التقريرين الشهريين اللذين أعدتهما عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار عن رصد وسائط الإعلام ورصد الحظر المفروض على الأسلحة واستمعت إلى إحاطات بشأن هاتين المسألتين من إدارة عمليات حفظ السلام.
    The Committee also discussed the semi-annual report on the human rights situation in Côte d'Ivoire, in accordance with paragraphs 2 and 9 of resolution 1584 (2005) and paragraph 6 of resolution 1572 (2004) during its informal consultations on 9 March. UN كذلك ناقشت اللجنة التقرير نصف السنوي المتعلق بحالة حقوق الإنسان في كوت ديفوار، وفقا للفقرتين 2 و 9 من القرار 1584 (2005) والفقرة 6 من القرار 1572 (2004) وذلك خلال المشاورات غير الرسمية التي أجرتها في 9 آذار/مارس .
    During its informal consultations on 19 September and 8 October 2008 and on 14 January, 27 March, 8 April and 15 July 2009, the Committee received briefings from the Department of Peacekeeping Operations on the monthly media and arms embargo monitoring reports prepared by the United Nations Operation in Côte d'Ivoire (UNOCI). UN واستمعت اللجنة، خلال المشاورات غير الرسمية التي أجرتها في 19 أيلول/سبتمبر و 8 تشرين الأول أكتوبر 2008 وفي 14 كانون الثاني/يناير و 27 آذار/مارس و 8 نيسان/أبريل و 15 تموز/يوليه 2009، إلى إحاطات من إدارة عمليات حفظ السلام بشأن التقارير الشهرية المتعلقة برصد وسائط الإعلام ورصد الحظر المفروض على الأسلحة، التي تعدها عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار.
    During its informal consultations on 20 January 2010, the Committee continued with the review of reports received from Member States on measures taken to fully implement resolutions 1718 (2006) and 1874 (2009) and discussed the modalities of visits by the Panel of Experts, which were adopted by means of the silence procedure on 1 February. UN وواصلت اللجنة، أثناء المشاورات غير الرسمية التي أجرتها في 20 كانون الثاني/يناير 2010، استعراض التقارير الواردة من الدول الأعضاء بشأن التدابير المتخذة من أجل التنفيذ الكامل للقرارين 1718 (2006) و 1874 (2009) وناقشت إجراءات زيارات فريق الخبراء، التي اعتمدت من خلال إجراء الموافقة الصامتة في 1 شباط/فبراير.
    19. At its informal consultations held on 8 May 2002, the Committee considered a letter from the Permanent Mission of the Gambia to the United Nations regarding the arrest by Gambian security forces of Pieter Judo Maarten Dervoden, a Belgian national, for trafficking in Sierra Leone diamonds. UN 19 - ونظرت اللجنة، خلال المشاورات غير الرسمية التي أجرتها في 8 أيار/مايو 2002، في رسالة تلقتها من البعثة الدائمة لغامبيا لدى الأمم المتحدة تتعلق باحتجاز قوات الأمن الغامبية لمواطن بلجيكي يدعى بييتر جودو مارتن دِرفوردن بتهمة الاتجار غير المشروع بالماس السيراليوني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد