Mr. RAICHEV (Bulgaria), Vice-Chairman, introduced draft resolution A/C.2/49/L.53, which he was submitting on the basis of informal consultations held on draft resolution A/C.2/49/L.28. | UN | ١٥ - السيد رايتشيف )بلغاريا(، نائب الرئيس: قام بعرض مشروع القرار A/C.2/49/L.53 الذي قدمه على أساس المشاورات غير الرسمية التي عقدت بشأن مشروع القرار A/C.2/49/L.28. |
The Committee resumed its consideration of the sub-item and the Vice-Chairman of the Committee, Mr. Arjan Hamburger (Netherlands), introduced draft resolution A/C.2/49/L.30 submitted by him on the basis of informal consultations held on draft resolution A/C.2/49/L.13. | UN | استأنفت اللجنة النظر في هذا البند الفرعي وقام نائب رئيسها السيد أريان هامبورغر )هولندا( بعرض مشروع القرار A/C.2/49/L.30 الذي قدمه هو استنادا الى المشاورات غير الرسمية التي عقدت بشأن مشروع القرار A/C.2/49/L.13. |
The Vice-Chairman of the Committee, Ms. Ewa Anzorge (Poland), introduced and orally corrected draft resolution A/C.2/59/L.52, which was submitted on the basis of informal consultations held on draft resolution A/C.2/59/L.15. | UN | عرضت نائبة رئيس اللجنة، السيدة إيوا أنزورغ (بولندا) مشروع القرار A/C.2/59/L.52 الذي قدم بناء على المشاورات غير الرسمية التي عقدت بشأن مشروع القرار A/C.2/59/L.15 وصوبته شفويا. |
The Commission was informed of the amendments agreed to during the informal consultations held on the draft resolution. | UN | وأبلغت اللجنة بالتعديلات التي اتفق عليها خلال المشاورات غير الرسمية التي عقدت بشأن مشروع القرار. |
The Chairman of the Committee reported to the Committee on the informal consultations held on the draft resolution A/C.2/55/L.7/Rev.1. | UN | قدم الرئيس إلى اللجنة تقريرا عن المشاورات غير الرسمية التي عقدت بشأن مشروع القرار A/C.2/55/L.7/Rev.1. |
The Vice-Chairman of the Committee, Mr. Burak Özügergin (Turkey) informed the Committee of the results of the informal consultations held on draft resolution A/C.2/53/L.24 and drew the attention of the Committee to draft resolution A/C.2/53/L.24/ Rev.1. | UN | وأبلغ نائب رئيس اللجنــة، السيد براق اوزوغارغن )تركيا( اللجنة بنتائج المشاورات غير الرسمية التي عقدت بشأن مشروع القرار A/C.2/53/L.24، ووجه انتباه اللجنــة إلــى مشروع القرار A/C.2/53/L.24/Rev.1. |
The Vice-Chairman of the Committee, Ms. Ewa Anzorge (Poland), introduced and orally corrected draft resolution A/C.2/59/L.57, which was submitted on the basis of informal consultations held on draft resolution A/C.2/59/L.6. | UN | عرضت نائبة رئيس اللجنة، السيدة إيوا أنزورغ (بولندا) مشروع القرار A/C.2/59/L.57 الذي قدم بناء على المشاورات غير الرسمية التي عقدت بشأن مشروع القرار A/C.2/59/L.6 وصوبته شفويا. |
The Vice-Chairman of the Committee, Ms. Ewa Anzorge (Poland), introduced and orally corrected draft resolution A/C.2/59/L.55, which was submitted on the basis of informal consultations held on draft resolution A/C.2/59/L.12. | UN | عرضت نائبة رئيس اللجنة، السيدة إيوا أنزورغ (بولندا) مشروع القرار A/C.2/59/L.55 الذي قدم بناء على المشاورات غير الرسمية التي عقدت بشأن مشروع القرار A/C.2/59/L.12 وصوبته شفويا. |
The Vice-Chairman of the Committee, Mr. Antonio Bernardini (Italy), introduced and orally corrected draft resolution A/C.2/59/L.54, which was submitted on the basis of informal consultations held on draft resolution A/C.2/59/L.21. | UN | عرض نائب رئيس اللجنة، السيد أنطونيو برنارديني (إيطاليا) مشروع القرار A/C.2/59/L.54 الذي قدم بناء على المشاورات غير الرسمية التي عقدت بشأن مشروع القرار A/C..2/59/L.21 وصوبه شفويا. |
The Vice-Chairman of the Committee, Mr. Abdellah Benmellouk (Morocco), introduced draft resolution A/C.2/57/L.42, which he submitted on the basis of informal consultations held on draft resolution A/C.2/57/L.7. | UN | وعرض نائب رئيس اللجنة، السيد عبد الله بنملوك (المغرب) ، مشروع القرار A/C.2/57/L.42، الذي قدمه استنادا إلى المشاورات غير الرسمية التي عقدت بشأن مشروع القرار A/C.2/57/L.7. |
The Vice-Chairman of the Committee, Mr. Abdellah Benmellouk (Morocco), introduced draft resolution A/C.2/57/L.32, which he submitted on the basis of informal consultations held on draft resolution A/C.2/57/L.2. | UN | عرض نائب رئيس اللجنـة، السيد عبد الله بنملوك (المغرب)، مشروع القرار A/C.2/57/L.32، الذي قدمه استنادا إلى المشاورات غير الرسمية التي عقدت بشأن مشروع القرار A/C.2/57/L.2. |
The Committee resumed its consideration of the sub-item and the Vice-Chairman of the Committee, Mr. Raiko S. Raichev (Bulgaria), introduced and orally revised draft resolution A/C.2/49/L.53 submitted by him on the basis of informal consultations held on draft resolution A/C.2/49/L.28. | UN | استأنفت اللجنة النظر في هذا البند الفرعي وقام نائب رئيسها السيد رايكو س. رايتشيف )بلغاريا( بعرض مشروع القرار A/C.2/49/L.53 الذي قدمه هو استنادا الى المشاورات غير الرسمية التي عقدت بشأن مشروع القرار A/C.2/49/L.28، ونقحه شفويا. |
The Committee resumed its consideration of the item and the Vice-Chairman of the Committee, Mr. Arjan Hamburger (Netherlands), introduced and orally corrected draft resolution A/C.2/49/L.58 submitted by him on the basis of informal consultations held on draft resolution A/C.2/49/L.8. | UN | استأنفت اللجنة النظر في البند وقام نائب رئيسها السيد أريان هامبورغر )هولندا( بعرض مشروع القرار A/C.2/49/L.58 الذي قدمه هو استنادا الى المشاورات غير الرسمية التي عقدت بشأن مشروع القرار A/C.2/49/L.8، وأجرى تصويبا شفويا له. |
The Committee resumed its consideration of the sub-item and the Vice-Chairman of the Committee, Mr. Raiko S. Raichev (Bulgaria), introduced draft resolution A/C.2/49/L.62 submitted by him on the basis of informal consultations held on draft resolution A/C.2/49/L.40. | UN | استأنفت اللجنة النظر في البند الفرعي وقام نائب رئيسها السيد رايكو س. رايدشيلد )بلغاريا( بعرض مشروع القرار A/C.2/49/L.62 الذي قدمه هو استنادا الى المشاورات غير الرسمية التي عقدت بشأن مشروع القرار A/C.2/49/L.40. |
The Committee resumed its consideration of the sub-item and the Vice-Chairman of the Committee, Mr. Raiko Raichev (Bulgaria), introduced and orally revised draft resolution A/ C.2/49/L.61 submitted by him on the basis of informal consultations held on draft resolution A/C.2/49/L.27. | UN | استأنفت اللجنة النظر في هذا البند الفرعي وقام نائب رئيسها السيد رايكو ريتشيف )بلغاريا( بعرض مشروع القرار A/C.2/49/L.61 الذي قدمه هو استنادا الى المشاورات غير الرسمية التي عقدت بشأن مشروع القرار A/C.2/49/L.27، ونقحه شفويا. |
9. At the 45th meeting, on 6 December, the Vice-Chairman of the Committee, Mr. Ryszard Rysinski (Poland), informed the Committee of the results of the informal consultations held on the draft decision. | UN | ٩ - وفي الجلسة ٤٥، المعقودة في ٦ كانون اﻷول/ديسمبر، أطلع نائب الرئيس، السيد ريزارد ريزينسكي )بولندا(، أعضاء اللجنة على نتائج المشاورات غير الرسمية التي عقدت بشأن مشروع المقرر. |
Upon the resumption of the formal meeting, the Vice-President of the Council (H.E. Mr. Anwarul Chowdhury (Bangladesh)) reported on the informal consultations held on the draft proposal. | UN | ولدى استئناف الجلسة الرسمية، قام نائب رئيس المجلس )سعادة السيد أنور الشودري، بنغلاديش(، بتقديم تقرير عن المشاورات غير الرسمية التي عقدت بشأن مشروع المقترح. |
90. At the 56th meeting, on 27 July, the Vice-President of the Council, Mr. Jean-Marie Kacou Gervais (Côte d'Ivoire), informed the Council of the results of the informal consultations held on the draft resolution. | UN | ٩٠ - وفي الجلسة ٥٦ المعقودة في ٢٧ تموز/يوليه قام نائب رئيس المجلس، السيد جان-ماري كاكو جرفيه )كوت ديفوار(، بإحاطة المجلس علما بنتائج المشاورات غير الرسمية التي عقدت بشأن مشروع القرار. |
The Vice-President of the Council, Mr. Karel Kovanda (Czech Republic), informed the Council of the results of the informal consultations held on the draft decision and orally amended the text. | UN | أبلــغ نائـب رئيــس المجلــس السيد كاريــل كوفاندا )الجمهورية التشيكية( المجلس بنتائج المشاورات غير الرسمية التي عقدت بشأن مشروع المقرر وعدل النص شفويا. |
6. Mr. Özügergin (Turkey), Vice-Chairman, said that the informal consultations held on draft resolution A/C.2/53/L.6 had made it possible to arrive at a consensus on new draft resolution A/C.2/53/L.41, thanks to the flexibility shown by all delegations. | UN | ٦ - السيد أوزوغيرغين )تركيا(، نائب الرئيس: قال إن المشاورات غير الرسمية التي عقدت بشأن مشروع القرار A/C.2/53/L.6 أتاحت التوصل إلى توافق في اﻵراء بشأن مشروع القرار A/C.2/53/L.41، بفضل المرونة التي أبدتها جميع الوفود. |
48. Mr. ARELLANO (Mexico), Vice-Chairman, introduced draft resolution A/C.2/48/L.55, which he was submitting on the basis of the informal consultations held on draft resolution A/C.2/48/L.13. | UN | ٤٨ - السيد أريانو )المكسيك(، نائب الرئيس، عرض مشروع القرار A/C.2/48/L.55 الذي قدم بناء على المشاورات غير الرسمية التي عقدت بشأن مشروع القرار A/C.2/48/L.13. |
Mr. RAICHEV (Bulgaria), Vice-Chairman, reporting on the informal consultations held on draft resolution A/C.2/49/L.3, recommended the draft text for adoption by consensus. | UN | ١ - السيد رايتشيف )بلغاريا(، نائب الرئيس: أوصى، لدى تقديمه تقريرا عن المشاورات غير الرسمية التي عقدت بشأن مشروع القرار A/C.2/49/L.3، بأن يتم اعتماد نص مشروع القرار بتوافق اﻵراء. |