The Committee expects the Secretary-General to continue consultations with troop-contributing countries as he further develops and implements new modules and service packages. | UN | وتتوقع اللجنة من الأمين العام أن يواصل المشاورات مع البلدان المساهمة بقوات مع مواصلته تطوير الوحدات النموذجية ومجموعات الخدمات وتنفيذها. |
The consultations with troop-contributing countries will take place in the following formats: | UN | ستأخذ المشاورات مع البلدان المساهمة بقوات الشكل التالي: |
The consultations with troop-contributing countries will take place in the following formats: | UN | ستأخذ المشاورات مع البلدان المساهمة بقوات الشكل التالي: |
There has been an increased number of open meetings with participation by non-members of the Security Council, briefings for the wider membership of the Organization, and improved arrangements for consultations with troop-contributing countries. | UN | وقد ظل هناك عدد متزايد من الجلسات العلنية بمشاركة من الدول غير الأعضاء في مجلس الأمن، وجلسات الإحاطة لأعضاء المنظمة على نطاق أوسع، وتعزيز ترتيبات المشاورات مع البلدان المساهمة بقوات. |
A clearly defined mandate for the mission and continuing consultations with the troop-contributing countries would do much to allay the concern of those countries regarding the safety of their personnel. | UN | وستؤدي ولاية محددة بوضوح للبعثة واستمرار المشاورات مع البلدان المساهمة بقوات الى التخفيف الى حد كبير من قلق تلك البلدان فيما يتعلق بسلامة أفرادها. |
The consultations with troop-contributing countries will take place in the following formats: | UN | ستأخذ المشاورات مع البلدان المساهمة بقوات الشكل التالي: |
The consultations with troop-contributing countries should be held at all stages of a United Nations peacekeeping operation. | UN | ويتعين إجراء المشاورات مع البلدان المساهمة بقوات في جميع مراحل أي عملية من عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام. |
The consultations with troop-contributing countries should be held at all stages of a United Nations peacekeeping operation. | UN | ويتعين إجراء المشاورات مع البلدان المساهمة بقوات في جميع مراحل أي عملية من عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام. |
consultations with troop-contributing countries (TCCs) had become systematic, though they could be livelier and more dynamic. | UN | وقد أصبحت المشاورات مع البلدان المساهمة بقوات أمرا منهجيا، وإن كان يمكن أن تكون أكثر حيوية ودينامية. |
The Security Council was insufficiently transparent, and conducted too few consultations with troop-contributing countries. | UN | فمجلس الأمن لا يتميز بدرجة كافية من الشفافية ولا يجري سوى القليل جدا من المشاورات مع البلدان المساهمة بقوات. |
consultations with troop-contributing countries should be held at all stages of a peacekeeping operation. | UN | ويتعين إجراء المشاورات مع البلدان المساهمة بقوات في جميع المراحل لعملية حفظ السلام. |
consultations with troop-contributing countries should be held at all stages of a peacekeeping operation. | UN | ويتعين إجراء المشاورات مع البلدان المساهمة بقوات في جميع المراحل لعملية حفظ السلام. |
consultations with troop-contributing countries are crucial for the effectiveness of the Security Council's work. | UN | إن المشاورات مع البلدان المساهمة بقوات ذات أهمية حاسمة بالنسبة لفعالية عمل مجلس اﻷمن. |
Among measures for transparency, we want to reiterate the special importance we attach to consultations with troop-contributing countries. | UN | ومن جملة تدابير الشفافية، نريد أن نكرر التأكيد على اﻷهمية الخاصة التي نعلقها على المشاورات مع البلدان المساهمة بقوات. |
In particular, consultations with troop-contributing countries, major stakeholders and financial contributors should be strengthened, so that their input can be taken into account prior to the establishment or renewal of a mission. | UN | وعلى وجه الخصوص، ينبغي تعزيز المشاورات مع البلدان المساهمة بقوات ومع أصحاب المصلحة الرئيسيين والمساهمين الماليين، بحيث يتسنى أخذ آرائهم بعين الاعتبار قبل إنشاء البعثات أو تمديد ولايتها. |
:: Mechanisms and procedures for strengthening consultations with troop-contributing countries, both current and potential, before and after the establishment of the peacekeeping mission, particularly on matters affecting the safety and security of their personnel and implications for a mission's use of force; | UN | :: آليات وإجراءات تعزيز المشاورات مع البلدان المساهمة بقوات حاليا والتي من المحتمل أن تساهم بقوات، وذلك قبل إنشاء بعثة حفظ السلام وبعد إنشائها، ولا سيما بشأن المسائل التي تؤثر في أمن أفرادها والآثار المترتبة على استخدام البعثة للقوة؛ |
The Open-ended Working Group has had some influence in initiating positive reforms in the working methods of the Council, including more open meetings, regular briefings and improved arrangements for consultations with troop-contributing countries. | UN | وقد مارس الفريق العامل المفتوح العضوية بعض التأثير في استهلال إصلاحات إيجابية في أساليب عمل المجلس، شملت زيادة الاجتماعات العلنية وجلسات الإحاطة المنتظمة وتحسين ترتيبات المشاورات مع البلدان المساهمة بقوات. |
D. consultations with troop-contributing countries | UN | دال - المشاورات مع البلدان المساهمة بقوات |
In that context, I would like to recall the words spoken by the Permanent Representative of Chile when those consultations with troop-contributing countries were institutionalized: | UN | وفـــي هذا السياق، أود أن أذكر بالكلمات التالية التي قالها الممثل الدائم لشيلي لدى إضفاء الطابع المؤسســـي على تلك المشاورات مع البلدان المساهمة بقوات: |
(d) The Security Council should make full use of the proposals and/or information received in the consultations with the troop-contributing countries. | UN | )د( ينبغي لمجلس اﻷمن أن يستفيد استفادة كاملة من المقترحات و/أو المعلومات التي يتلقاها خلال المشاورات مع البلدان المساهمة بقوات. |
The Council should look at ways of enhancing consultations with troop contributors and stakeholders. | UN | وينبغي للمجلس أن يبحث في سبل لتعزيز المشاورات مع البلدان المساهمة بقوات وأصحاب المصلحة. |